My-library.info
Все категории

Любовь и ненависть - Оливия Вильденштейн

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Любовь и ненависть - Оливия Вильденштейн. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Любовь и ненависть
Дата добавления:
27 сентябрь 2022
Количество просмотров:
89
Читать онлайн
Любовь и ненависть - Оливия Вильденштейн

Любовь и ненависть - Оливия Вильденштейн краткое содержание

Любовь и ненависть - Оливия Вильденштейн - описание и краткое содержание, автор Оливия Вильденштейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

ПОБЕДИТЕЛЬ ТОЛЬКО ОДИН
Добровольное согласие Несс стать секундантом на дуэли Лиама Колейна с безжалостной Альфой ручейных может погубить её, но позволить своему импульсивному Альфе умереть одному на поле боя — тоже не вариант. Даже когда он предъявляет ей такие нелепые требования, запрещая проводить время с Августом — её нареченной парой — наедине.
Несс никогда не хотела иметь пару, но это было до того, как Август вернулся в её жизнь, до того как он собрал частички её разбитого сердца воедино. Несс, которую связывает с Августом их общая история и магическая связь, обнаруживает, что очень сильно влюбляется в сексуального оборотня.
А на кону стоит сердце Лиама. Сердце, которое всё ещё бьётся для Несс.
Но лишь один мужчина сможет заполучить её любовь, и только один Альфа сможет выйти победителем из этой дуэли.
Так начнется же бой…

Любовь и ненависть читать онлайн бесплатно

Любовь и ненависть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оливия Вильденштейн
class="p">Он провёл рукой по своим влажным волосам.

— Ладно. Приводи её с собой.

Он оглянулся на Лукаса.

— Ты свободен завтра вечером, Лукас?

Лукас нахмурился ещё сильнее.

— Зачем нам всем собираться на ужин?

— Очевидно, для того, чтобы сплотиться ещё сильнее, — я насмешливо улыбнулась Лукасу. — Пейнтбольная арена уже была забронирована.

Уголок его губ приподнялся.

— Я знал, что тебе тогда понравилось.

— Ага. Один из лучших дней в моей жизни.

Услышав мой ответ, Лиам улыбнулся, а Лукас усмехнулся.

— Кто ещё придёт на ужин? — спросил Лукас.

— Мэтт и Аманда.

Лиам повернулся ко мне, улыбка исчезла с его губ.

— Ты хотела привести кого-нибудь ещё, кроме Сары?

На самом деле он спрашивал меня, не планирую ли я привести Августа.

— Нет.

Тёмно-карие глаза Лиама заблестели, точно топаз, в солнечном свете, струящемся через окна мансарды, которые располагались достаточно высоко для того, чтобы кто-то мог заглянуть в спортзал, и это было хорошо, учитывая нашу утреннюю активность.

«Без Августа?» — спросил он через мысленную связь.

Прежде чем он успел воспылать надеждой, я сказала:

— Он занят. В любом случае, мне нужно идти. Завтра я бегаю с Мэттом в шесть тридцать, а что потом?

— На завтра больше ничего. Не хочу слишком утомлять тебя перед нашим большим ужином.

Фыркнув, я помахала им рукой и открыла тяжёлые двери. Прежде чем направиться к своей машине, я остановилась у аптеки на углу. Я схватила корзинку и начала ходить по рядам, хватая энергетические батончики, суперувлажняющие кондиционеры и лосьоны, потому что моя кожа казалась мне истончившейся, а волосы — ломкими после всех моих перевоплощений. Завернув за угол, я столкнулась с человеком, которого давно уже не видела.

Тамара тихонько охнула, и то, что она сжимала в руках, упало на пол. Я присела и подняла её товар. Она выхватила его у меня из рук, и её щёки стали такими же красными, как и её волосы.

— Это не для меня, — сказала она.

Я понюхала воздух, вспомнив, как Сара говорила мне, что оборотни могут учуять беременность. Моё обоняние определённо было не таким острым, как у Сары или Лукаса, и, вероятно, оно ещё больше притупилось из-за того, что я приняла Силлин, но поверх цветочного аромата Тамары я почувствовала что-то ещё — запах суглинистой земли. Поскольку я не стояла в отделе садоводства, я предположила, что этот запах исходил от неё.

И ещё я почувствовала, как воздух между нами слегка вибрирует.

Сердцебиение?

Тамара была уже на полпути к кассе, когда я сказала:

— Он будет положительным.

Она замерла, а затем медленно развернулась, её зелёные кошачьи глаза сузились.

— Я же сказала, что это не для меня.

Когда она отвернулась, её волнистые волосы рассыпались по плечам. Масштаб той, новости, которую я только что узнала, поразил меня. И хотя я могла ошибаться — в чём я сильно сомневалась — похоже, Тамара была беременна ребёнком-оборотнем.

Ребёнком Лиама.

ГЛАВА 20

После душа я встретила Эвелин в «Серебряной чаше», где она проходила собеседование на должность главного повара. Заведение оказалось чрезвычайно модным, и это пугало Эвелин. Прежде чем она успела бы задохнуться, повязывая на шее красный шелковый шарф, который мама оставила ей в своём завещании, которое она написала небрежным почерком у себя в блокноте, я схватила её за обе руки и убрала их с шарфа.

— Ты ведь понимаешь, что ты уже получила эту работу?

— Если бы я её получила, я бы не проходила сейчас собеседование.

Я улыбнулась.

— Это не собеседование. Это встреча, на которой вы обсудите твою зарплату и график работы.

— Надо было приготовить для них мои польвороны8, — сказала она, полностью проигнорировав мой комментарий. — Или такитос9.

Я сжала её руки.

— Тебе не нужно уговаривать их взять тебя. Это им следует уговорить тебя остаться.

Её черные глаза впились в мои.

— Bueno10.

Почувствовав, что её самообладание возвращается к ней, я отпустила её руки.

— Хочешь, я пойду с тобой?

— Нет. Со мной всё будет в порядке.

— Te quiero11, Эвелин.

Я редко разговаривала по-испански, но прекрасно его понимала.

Её глаза наполнились слезами.

— Иди.

Я кивнула в сторону ресторана.

— Я подожду здесь.

Заковыляв к двери, волоча за собой больную ногу, она несколько раз оглянулась, как будто хотела убедиться, что я действительно осталась на месте. И я так и планировала поступить, но, когда прошло пятнадцать минут, и до меня донёсся запах обжаренных кофейных зёрен и охлажденного молока, я направилась в кофейню по соседству.

Стоя в очереди за своим заказом, я не сводила глаз с входа в ресторан. Вероятно, именно по этой причине я не заметила там Августа, пока он не оказался прямо передо мной.

— Привет.

Я подняла голову, и моё сердце бешено заколотилось.

— Привет.

Его взгляд был мягким и ярким, лишённым темноты и напряжения, которые были там две ночи назад. По какой-то причине это поставило меня в тупик. Не то чтобы Августу нужно было тосковать по мне или таить обиду, но он, казалось, был почти… счастлив видеть меня. То есть, я, конечно, тоже была рада его видеть, но, если бы мы поменялись ролями, и он бы расстался со мной, я, вероятно, не была бы слишком рада встрече с ним.

Что только подчёркивало мою недостаточную зрелость.

А также подчёркивало то, что у него её было в избытке.

Его губы шевелились, и я была почти уверена, что он произносил какие-то слова, но я была так погружена в свои мысли, что не расслышала их.

— Что? — спросила я.

— Я спросил, чем ты занята?

— О… Э-э…

Бариста окликнул меня по имени.

— Покупаю кофе, — наконец, ответила я.

Он улыбнулся, и я была готова поклясться, что это приглушило все звуки вокруг меня.

— Я и так вижу, что ты покупаешь кофе. Мне просто было интересно, почему ты оказалась в этом районе.

— О.

Сегодня мне очень хорошо удавалось выражать свои мысли словами.

— Эм. Я была… Чёрт!

Я заглянула ему за спину, и как раз в этот момент дверь в ресторан открылась и оттуда, прихрамывая, вышла Эвелин.

Чёрт. Чёрт. Чёрт.

Я не только не осталась стоять на месте, но и находилась сейчас с Августом.

— Прости, но мне нужно идти.

— Хорошо, — он нахмурился. — Увидимся, Ямочки.

Тот факт, что он снова назвал меня Ямочками, дал мне понять, что он не испытывал ко мне отвращения.

Перед тем как выйти из кофейни, я спросила его:

— Кстати, могу я позаимствовать кое-какое оборудование со склада? Я хотела постелить полы в моём


Оливия Вильденштейн читать все книги автора по порядку

Оливия Вильденштейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Любовь и ненависть отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь и ненависть, автор: Оливия Вильденштейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.