Несколько сверхъестественных существ в толпе достали свои телефоны и начали делать снимки.
— Хорошего дня, — с элегантным поклоном произнёс ангел в доспехах, который разговаривал с Эрис, после чего он и его товарищи исчезли в облаке дыма, как ниндзя.
Толпа взорвалась аплодисментами.
— Кем были эти парни? — спросила я у Эрис.
— Мятежники.
— Мятежники?
— Бывшие Рыцари, у которых возникли разногласия с Правительством и которые покинули Замок, — пояснила она.
— Я никогда о них не слышала.
— Естественно. Генерал не хотел бы, чтобы кто-то знал, что он не имеет полного контроля над каждым Рыцарем, — Эрис извлекла диск из своей брони, и он превратился в телефон. — Генерал называет их Мятежниками, линчевателями, которые существуют вне закона.
— Эти люди, очевидно, не согласны, — я указала на болтающую, ликующую толпу.
Она кивнула.
— Большинство людей здесь видят в мятежников кого-то вроде Робин Гудов.
— А ты как считаешь? — спросила я её.
— Я считаю, что мы и так потеряли достаточно времени и выбиваемся из графика, — Эрис провела пальцами по телефону, который держала в руке, и на экране появилось сообщение. — Солдаты Генерала скоро прибудут, чтобы забрать его… подарок.
Кайли хихикнула.
— Тем временем, мы должны проверить, как там гражданские, — сказала Эрис. — Некоторые из них были задеты в перестрелке, — она вытащила ещё один диск из своей брони, и он превратился в аптечку первой помощи.
Следующие десять минут мы провели, проверяя, все ли в порядке, и позируя для нескольких фотографий. К тому времени прибыли Смотрители. Они собрались вокруг бандитов, обсуждая, как вытащить их из гигантской красной ленты.
— В Магическом Эмпориуме всегда так много воров? — спросила я Эрис.
Она пожала плечами.
— Не всегда. Но часто. Первые несколько недель в году особенно плохие.
— Почему?
— Тогда наивные новенькие Ученики приезжают в город, все такие ошеломлённые и рассеянные. Вы становитесь лёгкой добычей.
— Так ты думаешь, эти парни пришли сюда из-за нас?
Эрис пожала плечами.
— Возможно, — она взмахом рукой подозвала остальных Учеников. — Идёмте.
И мы продолжили путь вглубь торгового центра, проходя мимо интересных и причудливых магазинов. Моё внимание привлёк магический книжный магазин. Как и магический зоомагазин, в котором проводилась специальная акция на говорящих котят. Милые маленькие пушистые комочки привлекли внимание большинства моих товарищей по команде. Эрис пыталась уговорить Бронте, Ашера и даже Датча отойти от витрины, но у неё ничего не вышло. Котята были слишком милыми.
— О-о-о, только посмотрите на это!
Внимание Кайли привлекло нечто совершенно иное. С высокого потолка по обе стороны коридора свисали баннеры. На каждом баннере был изображён другой рыцарь, и таким образом чередовались драматические кадры с изображением этого рыцаря.
— Это он! Белый Рыцарь! — Кайли взвизгнула, указывая на плакат с изображением Като. Она остановилась прямо под ним. — Вчерашний рыцарь из Сада! — она искоса посмотрела в мою сторону. — Расскажи мне всё о нём.
— Он довольно хорош в магии.
— Что произошло, когда вы двое исчезли на несколько секунд?
Откуда она могла так много знать? Она была в совершенно противоположном конце сада, когда мы с Като исчезли в Склоне Теней.
— Люди болтают, — сказала она, угадав мои мысли. — Но, очевидно, ты этого не знаешь, — она нахмурилась. — Ну же, Саванна! Расскажи мне всё! Я слышала, он проводил тебя домой, — она захлопала ресницами. — Наедине.
— Ничего особенного.
— Ничего особенного? — повторила она, ахнув. Её голос стал громче. Люди оборачивались, чтобы посмотреть на нас. — Ничего особенного? Рыцарь проводил тебя домой, Саванна. Это очень важно!
Я пожала плечами.
— Он просто вёл себя по-рыцарски. Рыцари они такие, знаешь ли.
— По-рыцарски, — её колени, казалось, подогнулись, когда она произнесла это слово. Ей пришлось ухватиться за мою руку, чтобы удержаться на ногах. — Как романтично, — в её глазах зажёгся расчётливый огонек. — Так ты думаешь, ты ему нравишься? В смысле нравишься?
Я фыркнула.
— Нет.
Её губы плотно поджались.
— Почему нет?
— Потому что он Рыцарь.
— А кто такие Рыцари? Может, в них и есть вся эта магия, Саванна, но по сути своей они люди. Они такие же подростки, как и мы. И у них есть чувства, как и у нас, — подметила Кайли.
— Ладно, возможно, но это не значит, что я ему нравлюсь, — рассудительно ответила я.
— Что ж, я собираюсь притвориться, что ты ему нравишься. Так получится более интересная история.
Я рассмеялась.
— Хорошо, притворяйся.
Она захлопала ресницами, глядя на меня.
— Так ты не против, если я расскажу нашим товарищам по команде о твоём новом парне?
У меня вспотели ладони.
— Ммм…
— Шучу! — весело отозвалась Кайли, подмигивая.
— Очень смешно, — пробормотала я. — Знаешь, терпеть твои поддразнивания ужасно похоже на переживание сердечного приступа.
Кайли взяла меня под руку.
— О чём вы тут сплетничаете? — спросила Бронте, присоединившись к нам.
Остальные члены команды последовали за ней.
— Ничего, — я старалась не смотреть на огромный баннер с изображением Като.
Но Бронте было не одурачить.
— Кто бы мог забыть его? — она улыбнулась, увидев баннер. — Он спас нас всех в Саду. Он настоящий герой.
— Только не говорите ему этого. От этого его голова раздуется ещё сильнее, — Эрис подтолкнула нас вперёд. — А теперь, Ученики, пошевеливайтесь. Помните: этот Квест оценивается!
Глава 4
Сладкое Избавление
Над дверью висела деревянная вывеска ручной работы. На ней крупными резными буквами было написано «Магические диковинки мисс Кристи». Наконец-то мы добрались до места.
Под витринами росли ярко-жёлтые цветы. Щенок, одетый в розовую балетную пачку, лежал на пушистом коврике перед входом. По крайней мере, магазин выглядел уютным и дружелюбным.
— Идёмте. Давайте разделаемся с этим Квестом! — сказала Кайли, вскинув кулак в воздухе.
Она первой подошла к двери. Распахнула её и вошла в магазин. Остальные не сильно отставали от неё.
Оказавшись внутри, я прикинула, сколько ещё людей здесь было и где именно они стояли. На всякий случай, вдруг поблизости шныряют какие-нибудь воры. Ладно, возможно, те бандиты в торговом центре сделали меня немного параноиком. Меня это напугало.
Внимательно наблюдая и прислушиваясь к малейшим признакам движения, я присоединилась к своим товарищам по команде. Они осматривали полки в поисках ингредиентов из нашего списка покупок. Эрис стояла в стороне, молча наблюдая за нами.
Моя команда быстро нашла вечный огонь, флакон песка с Багрового Побережья и пыльцу одуванчика. Но нам всё ещё не хватало волоса единорога.
— Я нигде не вижу этого на полках, — сказала Бронте.
Я тоже не заметила. Поэтому решила попытать счастья у главного прилавка.
— Мисс Кристи? — спросила я молодого человека, стоявшего за прилавком.
— Очень смешно, — но он не выглядел развеселившимся. — Мисс Кристи — моя тётя.
Я покраснела. Ну, в свою защиту скажу, что магия может делать людей похожими на других людей. Так что этот мужчина мог быть переодетой мисс Кристи.
— У вас есть волосы единорога? — спросила я владельца магазина.
Он взглянул поверх очков на ингредиенты, которые мои товарищи по команде разложили на столе.
— Вечное пламя, песок с Багрового Побережья, пыльца одуванчика… и волос единорога, — его взгляд встретился с моим. — Вы знаете, что готовится по этому рецепту?
— Бомбочка для ванны.
Слова вырвались у меня прежде, чем я поняла, что говорю. Я понятия не имела, откуда они взялись, но каким-то образом знала, что это правда.
— Верно, — ответил он, плотно поджав губы. — Бомбочка для ванны. Шипучая, сладко пахнущая, магическая бомбочка для ванны, которую вы бросаете в воду, чтобы расслабить мышцы. Какая невероятно пустая трата магии.