My-library.info
Все категории

Асфоделия. Суженая смерти (СИ) - Гэлбрэйт Серина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Асфоделия. Суженая смерти (СИ) - Гэлбрэйт Серина. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Асфоделия. Суженая смерти (СИ)
Дата добавления:
21 март 2023
Количество просмотров:
154
Читать онлайн
Асфоделия. Суженая смерти (СИ) - Гэлбрэйт Серина

Асфоделия. Суженая смерти (СИ) - Гэлбрэйт Серина краткое содержание

Асфоделия. Суженая смерти (СИ) - Гэлбрэйт Серина - описание и краткое содержание, автор Гэлбрэйт Серина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Мечтала ли я попасть в другой мир, в новое молодое тело? Нет, никогда. Но кто-то рассудил иначе. Белая вспышка, и вот меня, Алёну Волкову, в теле девы Асфоделии везут на отбор в столицу Империи. Императору надлежит выбрать суженую из четырёх претенденток, остальные могут вернуться домой, однако так ли всё просто, как кажется?

Асфоделия. Суженая смерти (СИ) читать онлайн бесплатно

Асфоделия. Суженая смерти (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гэлбрэйт Серина

– Нет, – мужчина помедлил и добавил зачем-то: – Не жалел. Монастырь и служение Четырём в открытых храмах не каждому подходят, да и с давних пор повелось, что сыны благородных семей чаще вступают в храм рассветный, дабы отдать долг богам и принести славу роду…

То бишь рыцарский орден престижнее монашеского и более уместен для отпрыска аристократа. При таком раскладе, полагаю, рассветный храм не испытывает недостатка в рыцарях знатного происхождения.

– В девятнадцать ты вступил в храм и с той поры минуло… сколько годков? – решила я уточнить назревший вдруг вопрос.

– Десять.

– А разница с Эветьеном у вас какая?

– Семь.

Ага… Тисон младше меня… прежней меня. А Эветьен старше по любому.

Хорошо это или как?

Или без разницы?

Если подумать, какое мне дело?

Правильно, никакого. Чисто голый интерес.

– И он не женат?

– Нет.

– И ни разу не был?

– Нет, – теперь Тисон посмотрел на меня с закономерным настороженным удивлением. – Почему ты спрашиваешь?

– Просто так. Любопытно, – пожала я плечами и тоже поспешила вернуться к созерцанию открывающегося вида.

Некоторое время мы молчали, стоя бок о бок, глядя в даль, и шелест голосов, приглушённых бренчанием лютни, казался несущественным, пустым, как сами разговоры о модах и чужой личной жизни. Ветра нет, даже если прижаться вплотную к борту – и незримому покрову, – солнце припекало и золотой зверь, словно живой, источал усиливающееся тепло.

Наконец Тисон отодвинулся от борта и указал на правый берег.

– Эй-Форийя.

Я повертела головой, ничего похожего на дворец не насмотрела и обошла рыцаря. Он чуть посторонился, позволяя мне занять его место, встать между ним и бортом.

– Где?

– Ты не туда смотришь, – Тисон усмехнулся и, положив ладонь мне на талию, мягко повернул вправо, чтобы я видела дальнюю часть берега, а не только ту, что обнимала русло. – Смотри вон туда. Видишь башни за теми деревьями?

Я кивнула.

Вижу.

Эй-Форийя раскинулась не на самом берегу, но в стороне от реки, поодаль, обрамлённая грядами деревьев. С нынешней моей точки обзора самого дворца и впрямь толком не видно, лишь тёмно-синие башни, поднимавшиеся выше зелени макушек. По мере приближения барки всё сильнее забирали вправо, покидая речную дорогу, изгибались огромной блестящей змеёй.

– Эй-Форийя – дворец новый, – пояснил Тисон, не торопясь убирать руку с талии. Я не возражала: прикосновение вполне невинное и стоял мужчина так, чтобы скучающая публика на палубе не могла заметить ничего предосудительного. Самой бы не увлечься и не прижаться спиной к мужской груди, не откинуть голову на плечо. – Строительство дворца было начато в прошлом веке Его императорским величеством Ренардом Третьим и продолжено его сыном, Филандером Шестым.

– Это при котором вспыхнули мятежи на островах? – припомнила я замечание Жизель.

– Да, – уже привычное удивление в голосе появилось и исчезло.

– Жизель говорила, что Филандер налоги повышал… уж не на строительство ли дворца?

– Не только, – отозвался Тисон уклончиво. – Филандер Шестой прославился своей расточительностью, безмерной тягой к роскоши и нежеланием принимать последствия собственных действий. Он не оставил сыновей и императорский венец принял его младший брат, Стефанио Первый.

– Наш Стефанио? – уточнила я. – То есть который нынешний император?

– Нет, то был его отец, – поправил Тисон.

Никакой оригинальности с именами в императорской семье, как зовут отца, так и сына нарекают.

– Он их, мятежи, застал? – заинтересовалась я.

– Кто? – кажется, Тисон начал теряться в вывертах моей предполагаемой амнезии.

– Стефанио… м-м, Второй, получается?

– Второй. Он родился через год после последнего сражения на Сонне, но до того, как его дядя скончался.

Значит, век прошлый закончился недавно… и память о мятежах у людей яркая, сдобренная не простым пересказом полузабытых событий старины глубокой, но историями очевидцев, быть может, и участников тех сражений. Для девушек вроде Брендетты восстание, случившееся до её рождения, где-то далеко-далеко, почти что в другой стране, не значило уже ровным счётом ничего, однако оно не потеряло ещё актуальности для тех, кто старше, серьёзнее, кто столкнулся с ним лицом к лицу. Эх, выяснить бы, что там за великая магическая битва произошла, раз народ шугается от одного только вида Асфоделии со слухами пополам… Тисона расспросить, прикрываясь амнезией? Или поискать какой-нибудь учебник по истории, летопись минувших дней?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Асфоделия, я понимаю, после удара ты не всё помнишь, – заговорил рыцарь осторожно, каплю неуверенно, будто нащупывая дорогу во тьме. – Но позволь узнать, что именно ты помнишь?

– А-а… – растерялась я. – Я уже рассказывала… как очнулась в замке фрайна Делени.

– Ты рассказывала при моём брате, при котором явно не желала упоминать об этом вовсе.

Признаться? Или не рисковать и соврать? Личные симпатии, как известно, не гарант безоговорочного доверия, полного понимания и принятия ситуации.

Дорогой, я не Асфоделия, я Алёна, попаданка в чужое тело, и я из другого мира… или с другой планеты… или как это правильно считается…

Даже мысленно звучало паршиво.

– Тисон, я… – я повернулась лицом к нему, встретила взгляд мягкий, подбадривающий, готовый принять от меня многое… кроме правды.

Потому как уж больно странной, дикой она была.

Я глянула поверх плеча Тисона на палубу и увидела приближающегося к нам Эветьена, хмурого, точно начальство после провала проверки таинственным клиентом.

– Я вам не помешаю? – осведомился Шевери-старший с улыбкой наигранно любезной, смотревшейся тем страшнее, чем мрачнее был его взор.

Тисон убрал руку с моей талии, с досадой обернулся к брату.

– Нет, что ты.

– Прекрасно. Скоро посадка, поэтому будьте так добры, слезьте со своей жёрдочки и займите места, подобающие вашему положению.

– Пристегнуть ремни и не курить в салоне? – пошутила я.

Неудачно пошутила.

Ответом Эветьен меня не удостоил, развернулся и удалился в обратную сторону. Мы спустились с помоста, разошлись, как велено, по местам: Тисон к другим рыцарям, я к девушкам под тентом, смотревшим на меня так, словно всё это время мы с Тисоном предавались разврату прямо у них на глазах. Только Жизель мыслями витала где-то в иной плоскости, едва замечая, что происходит вокруг. Из императорского шатра неспешно, сияя просто-таки неприлично довольной улыбкой, выплыла Мадалин, села на прежнее место, скользнула по мне оценивающим взглядом. Улыбка превратилась в усмешку, фаворитка повернулась к своим спутницам и одна из женщин зашептала что-то ей на ухо.

Как там говорится?

Что положено Юпитеру, не положено быку.

Глава 11

Сверху Эй-Форийя походила на исполинского паука: центральный корпус с парадным входом – тело и голова, протянувшиеся во все стороны крылья – тонкие изогнутые лапы. Тёмно-синяя крыша, стены цвета речного песка и большие окна-глаза, лениво присматривающиеся к заходящим на посадку баркам. Восседал паук на паутине из деревьев, окружающих дворец, клумб идеальных геометрических форм, аккуратных аллей и мощённых камнем площадок. Рядом сверкало и искрилось на солнце зеркало пруда, а шапки обещанных Стефанио охотничьих угодий начинались дальше, за облагороженной, упорядоченной частью прилегающей территории. Между первыми и второй то тут, то там мелькали крыши построек много проще и меньше, скорее всего, служебных, в стороне виднелись плоские навесы длинным рядом.

Дворец дышал духом иного, более мирного времени, отличавшегося разительно от годов постройки всех местных зданий, виденных мной прежде. Эй-Форийю не окружала крепостная стена, несмотря на впечатляющие размеры, дворец казался удивительно лёгким, открытым солнцу и свежему воздуху. Не было здесь и тесных внутренних двориков, и барки смогли приземляться по две-три сразу, как только предыдущие высаживали своих пассажиров и улетали. Императорская, разумеется, села первой и Стефанио и компания первыми же ступили на землю. На том пути императора и избранных разошлись – Стефанио со свитой отправился в свои покои, дев жребия развели по комнатам попроще. На сей раз предоставили обычные спальни, без гостиной, но с ванной и опять по одной на двоих. Заниматься рокировкой никто не стал, даже если кого-то не устраивала нынешняя соседка по комнате, перспектива жить с кем-то из других избранных вдохновляла ещё меньше. Прибывшие ранее вещи ожидали на месте и горничные сноровисто приступили к их распаковке.


Гэлбрэйт Серина читать все книги автора по порядку

Гэлбрэйт Серина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Асфоделия. Суженая смерти (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Асфоделия. Суженая смерти (СИ), автор: Гэлбрэйт Серина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.