My-library.info
Все категории

Дикарь и лебедь - Элла Филдс

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дикарь и лебедь - Элла Филдс. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дикарь и лебедь
Автор
Дата добавления:
8 март 2024
Количество просмотров:
64
Читать онлайн
Дикарь и лебедь - Элла Филдс

Дикарь и лебедь - Элла Филдс краткое содержание

Дикарь и лебедь - Элла Филдс - описание и краткое содержание, автор Элла Филдс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Опал – принцесса солнечных фейри. Она делала всё возможное, чтобы помочь своему народу в борьбе со злейшими врагами, багровыми фейри. Но её родители выбрали для неё будущее, с которым она не хотела мириться: брак с человеком.
Убегая из замка, чтобы найти утешение в одиночестве, Опал не подозревала, что столкнётся с судьбой, которой все отчаянно надеялись избежать. Её нашёл король волков – скорее зверь, нежели человек; скорее тиран, чем справедливый правитель. Но когда Опал осознала, кто он, было уже слишком поздно.
Теперь она принадлежит багровому властителю, который должен быть уничтожен ради спасения солнечного народа. Даже если сердце Опал разобьётся в миг, как его сердце остановится…
Страстная история любви, вдохновлённая легендарным мультфильмом «Принцесса-лебедь», сказкой Братьев Гримм «Румпельштильцхен» и мифом об Аиде и Персефоне.
Ретеллинг от популярного на Западе автора для поклонников «Короля Неверленда».
Понравится поклонникам Никки Сент Кроу, Сары Дж. Маас и Дженнифер Арментроут.
Жаркие сцены и история на популярную тему «от ненависти до любви».

Дикарь и лебедь читать онлайн бесплатно

Дикарь и лебедь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элла Филдс
Сарказм. Знаешь, что это такое?

– Знаешь, как у меня уже встал?

Я шлепнула его по груди, игриво и без задней мысли.

Он поймал мою руку на лету, поднес к губам и принялся целовать костяшки, не сводя с меня глаз, вслушиваясь в гулкое биение моего сердца.

– Смотри, – шепнул он, не отрываясь от моей руки, и указал взглядом мне за спину.

Он скользнул по кожаному сиденью ближе ко мне, а я выглянула в окно. Возглас изумления вырвался из моей груди и улетел в ночное небо. Впереди высился большой мост, на котором спокойно могли разъехаться две кареты, а в реке отражались окаймляющие ее валуны и растительность, а также ночное небо.

– Вот и они, – сказал король, его голос прозвучал у самой моей шеи, теплый воздух пошевелил тонкие волоски и согрел кожу. Мягко качнувшись, наша карета съехала с моста и принялась петлять между гигантскими дубами. Звездный свет заливал проселочные дороги и тропинки, на прогалинах то и дело мелькали скачущие белки.

То был не только свет звезд, поняла я, когда мы выехали из лесистой местности и оказались в широкой зеленой долине, но и огни города. Яркие и расплывчатые, они расцвечивали сердце Вордана аккуратными линиями, что тянулись дальше, чем было видно из кареты. Впрочем, даже будь я птицей, вряд ли смогла бы разглядеть все то, что ждало нас впереди.

Узкие улочки, вымощенные брусчаткой, состояли из двухэтажных домов – кирпичных, деревянных, каменных. Те перемежались купеческими лавками и строениями поменьше. В окне показался район мануфактур с потертой кровлей, явно старых, однако с виду ухоженных. Их трубы пыхтели дымом, что растворялся в ночном небе.

Винокурня. Кузница. Мастерская по ремонту карет. Лавка кухонных принадлежностей… Всюду над большими металлическими дверьми виднелись однотипные вывески, несколько заведений уже успели закрыться на ночь.

В Синшелле строили похожие сооружения для ремесленников и мастеров иных талантов (по ту сторону кареты мелькали и другие мануфактуры, разглядеть которые я не успела), но здешние были куда более аккуратными, просторными и очевидно востребованными.

Город напоминал свернувшуюся кольцом пеструю змею, домишки и лавки жались друг к другу, сидя в тесноте да не в обиде, а свет рожков, факелов и очагов лился из окон и дверей. Я попала в очередной лабиринт, но этот состоял из прямых линий, которые тянулись так далеко, что я не прошла бы его и за день.

Разглядывая все вокруг, я чувствовала исходившее от короля тепло и ждала. Ждала, наблюдала за горстками местных жителей, мимо которых мы проезжали. Одни стояли на крылечках, сплетничали и смеялись. Другие обслуживали господ, что восседали на верандах людных вместительных заведений.

Многие провожали нас взглядами и чуть заметно кланялись.

Я откинулась на спинку сиденья, в очередной раз забыв, в чьей компании прибыла сюда. Гадая, почему, во имя звезд, не вижу вокруг нетерпимости, драк, воровства и беспорядков.

О правителях вроде того, что сидел рядом со мной, ходили нескончаемые легенды. Легенды о страшном Вордане и его злонравном короле, что держал свой народ в когтистой лапе.

Когда король наконец-то постучал в потолок, возница остановил лошадей. Дейд вышел первым и, без спроса схватив меня за талию, перенес на неровную брусчатку.

Я крепко вцепилась в его руки и, обретя равновесие, отстранилась. И медленно огляделась. Мы были в конце улицы, уходящей в бесконечность, огни вокруг уже не горели, за исключением рожков по обе стороны от массивной деревянной двери с большим металлическим засовом.

Дверь была открыта, смех и гомон выплескивались из трактира на улицу. Я улыбнулась, испытав облегчение при мысли, что хоть какие-то из тех легенд оказались правдой, и приосанилась, готовясь войти внутрь.

Но король прошагал мимо, и я с мрачным видом поспешила за ним, гадая, куда это он направляется.

Дейд остановился у лавки, в которой свет уже был погашен, коротко постучал и что-то пробормотал тому, кто приоткрыл белую дверь с синей каймой.

– Разумеется, мой король. Заходите. Через минуту я к вам спущусь.

Король оглянулся на меня – я все еще стояла у темной хибары, угнездившейся между таверной, куда, как мне казалось, мы должны были зайти, и домом, где, как вскоре выяснилось, жила любимая портниха короля.

Стены в лавке были выкрашены в сиреневый цвет, всюду стояли свечи с лавандовым ароматом, лежали рулоны тканей, при виде которых у меня потекли слюнки, как у мухи на пикнике.

Вернувшись, женщина – брюнетка с острым взглядом медовых глаз и короткими пружинистыми кудрями – сделала реверанс.

– Прошу прощения, мне нужно было дочитать сыну еще две страницы сказок, иначе от его воплей треснули бы стены.

Дейд усмехнулся:

– Да у тебя маленький тиран растет, дорогая Оливиана.

Женщина довольно улыбнулась и, подобрав многослойную легкую юбку, подошла ко мне. Они были знакомы. Знакомы друг с другом настолько хорошо, что она пошла укладывать сына, оставив короля ждать. У меня скрутило живот.

– Принцесса Опал, я рада знакомству.

Я отмахнулась от формальных любезностей. Раздражение мое иссякло, когда Оливиана провела мне экскурсию по ателье и рассказала, что прониклась любовью к шитью после того, как однажды ей пришлось чинить лучшее платье матери.

– Я не просто залила его вином, но и порвала, зацепившись за подоконник, пока пробиралась ночью в родительский дом.

Позже, когда мы сели пить чай, она поведала мне, что сын ее был зачат в тот же вечер и она решила, что это знак, пусть отец его и выбрал себе в жены другую и поступил на службу в один из королевских легионов.

– Не то чтобы я прямо-таки замечательно починила то платье. – Оливиана подалась ко мне, в глазах ее светилась смешинка. – Мне просто понравился сам процесс и стало интересно, что получится, если я немного его переделаю. – Она подлила себе чая из хрустального чайника. – Так я начала перешивать собственные вещи, а вскоре после того одолжила у родителей денег, чтобы открыть собственное ателье.

– Как они ко всему этому отнеслись? – не удержавшись, спросила я. – К тому, что у вас будет сын, и к мужчине, который оставил вас растить его в одиночку.

Оливиана уставилась на чай, затем подняла на меня смеющиеся глаза – похоже, таким было их привычное выражение.

– Родители узнали об этом, когда до родов осталась всего пара лун, и к тому моменту, – она пожала плечами, – я уже зарабатывала достаточно, чтобы содержать саму себя.

– Стало быть, вы живете здесь же, этажом выше?

Оливиана кивнула:

– Там две комнаты, кухонька и ванная. К тому же лучше всего мне работается, пока Рион спит. – Она подмигнула и подула на чай. – После бокала-другого вина. Я люблю, когда все под рукой.

Вскоре мы ушли – Дейд загрузил гору отрезов в карету, что дожидалась нас на противоположной стороне улицы у обветшалой лавки мясника.

Чувство вины терзало, глодало меня без остановки. Дело было не в том, что король не заплатил Оливиане, и не в том, что он позволил ей поцеловать себя в обе щеки, – ибо мешочек с монетами, оставленный им на столе возле книги, которую он читал, сообщал, что заплатили ей весьма щедро.

Нет, как бы ни мучительно мне было признавать, в тканях я не нуждалась. Разумеется, я их хотела – мое сердце пело при одном лишь взгляде на мотки хлопка, шелка и атласа, но я зря согласилась и приняла их.

Я не только отвлекла короля от кровожадных деяний, но и использовала его, дабы заполучить то, радоваться чему не имела права.

Пора было смириться с таким положением дел. Пора привыкнуть к подобным поступкам.

Ибо мне не отделаться парой кусочков ткани, если я хочу помешать ему мучить людей.

– Не знаю, что и сказать, – пробормотала я, глядя на багажное отделение под сиденьем возницы, набитое разноцветными лоскутами.

– Я бы предложил «спасибо», но поцелуй меня больше устроит.

Щеки моментально вспыхнули – возница был занят, но все же находился в пределах слышимости.

Дейд провел пальцем по моей алой щеке и, кивнув в сторону одного из домов на той же стороне улицы, взял меня за руку.

– Выпей со мной.

– О, я не могу, – сказала я, лишившись настроя воочию понаблюдать за свирепыми нравами этого города.

– Глупости. Я заметил, как ты поглядывала в ту сторону.

Таверна производила впечатление слишком грязного, слишком унылого заведения, чтобы потчевать такую королевскую особу, как Дейд, но в то же время казалась идеальным местечком для зверя, что скрывался


Элла Филдс читать все книги автора по порядку

Элла Филдс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дикарь и лебедь отзывы

Отзывы читателей о книге Дикарь и лебедь, автор: Элла Филдс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.