— Может быть, а может, просто привыкаю прощаться.
Он бросает на меня сочувственный взгляд, прежде чем мы идём обратно к зомби, и гравий хрустит под нашими ботинками.
— Кстати, о твоём дедушке, — резко говорит Джекс, засовывая телефон в задний карман своих широких шорт, — подумал, тебе будет интересно узнать, что у нас уже есть список подозреваемых.
— Правда? — я оживляюсь. — Это прекрасная новость. Кто?
Он колеблется.
— Не уверен, что могу сказать тебе прямо сейчас.
Я упираю руку в бедро.
— Почему бы и нет? Ты сказал, что я могу помочь, помнишь?
— Да, но боюсь, ты отреагируешь иррационально и попытаешься наброситься на них и уничтожишь одного за другим.
— Эй! — я обиженно прижимаю руку к груди. — Я никогда никого раньше не убивала.
Он бросает на меня обвиняющий взгляд.
— Но я знаю, что ты думала об этом.
Ладно, подловил.
— Если я пообещаю не убивать их, ты скажешь? — я лишь надеюсь, что смогу сдержать своё обещание, потому что выследить убийцу дедушки и убрать его, звучит довольно заманчиво.
Джекс замедляет шаг, скрещивает руки на своей худощавой груди и оглядывает дорогу и деревья вокруг.
— Вот что я тебе скажу. Если найдёшь подсказку, которая поможет в этом деле, тогда я покажу тебе список.
Звучит достаточно просто. Я протягиваю руку для рукопожатия.
— Да начнётся игра, мальчик-оборотень.
Глава 22
Ладно, я немного переусердствовала с поиском подсказки. Я не только должна быть осторожна на каждом шагу, но мне запрещено что-либо трогать, что, по-видимому, делает невозможным поиск чего-либо.
После того, как меня внимательно осматривают несколько Хранителей, я решаю отправиться в лес на поиски улик и передохнуть от всей напряжённости ситуации. Я иду некоторое время, прежде чем прислониться к толстому стволу дерева, чтобы передохнуть и собраться с мыслями.
Я очень хочу увидеть этот список, но не уверена на сто процентов, что смогу найти ключ к разгадке. Конечно, когда я была маленькой, мы с папой смотрели много детективных сериалов и фильмов о Скуби Ду, но не думаю, что это сработает.
— Это невозможно. — Я раздражённо выдыхаю. — Понятия не имею, что ищу. Серьёзно, я начинаю проникаться безумным уважением к Хранителям.
— Нужна помощь?
Голос Джекса заставляет меня вздрогнуть.
Я задыхаюсь, прижимая руку к груди.
— Господи, чувак. Хотя бы предупреждай, прежде чем подкрадываешься к кому-нибудь в лесу.
Он прислоняется к стволу дерева в нескольких футах от меня, выглядя настолько уютно, насколько это возможно. Интересно, как долго он там стоит. Услышал ли он только что мои слова.
— Если ты мне поможешь, я не выиграю наше пари, да? — Я расправляю плечи и осторожно делаю шаг вперёд, осматривая траву в поисках чего-нибудь необычного. — Можешь уходить. Я справлюсь.
— Ты тоже Хранитель, Алана. — Джекс подходит ко мне сзади, и аромат его оборотня — одеколона, мыла и чего-то древесного — щекочет ноздри. Я стараюсь не вдыхать, но у меня ничего не получается. — Перестань относиться к себе как к чему-то отдельному от нашего общества.
Я беру длинную тонкую палку и с её помощью раздвигаю высокие травинки.
— Сейчас у меня такое чувство, будто я отделена от всех вас. Понятия не имею, что делаю, в отличие от всех остальных.
— Все остальные понятия не имеют, что делают уже очень давно. Ты новичок здесь, но со временем научишься.
— Все ведут себя так, словно я им мешаю.
— Это потому, что новички обычно не берутся за такое серьёзное дело. — Он продолжает вторгаться в моё личное пространство, подстраиваясь под каждый мой шаг.
Я оглядываюсь на него через плечо.
— То есть… Тогда почему мне позволили работать над этим делом?
Он слегка пожимает плечами.
— Потому что я сказал, что ты возьмёшься за него.
Я поворачиваюсь к нему лицом, затем отступаю на шаг, когда понимаю, насколько мы близко. Он так близко, что чувствую тепло его тела и исходящую от него напряжённость.
— Ты настолько важная персона, что можешь это сделать? Я думала, ты сказал, что ещё не стал детективом.
— Я не такая уж важная шишка, как хотелось бы, но да, пока я имею на это право.
— Но ты такой молодой.
— Серьёзно? — в его голосе слышен издевательский сарказм.
Я закатываю глаза.
— Ты знаешь, что я имею в виду. Ты кажешься слишком молодым, чтобы просить о таком.
— Я не настолько важный, но у меня есть связи, — говорит он. — В моей семье течет кровь Хранителей, и многие люди уважают нас.
— Да, в моей семье было всё то же самое. — Я вздыхаю и снова начинаю ковырять палкой в траве. — Но после всей этой истории с кражей кинжала дедушки… ну, многие Стражники и Провидцы отвернулись от нас.
— Да, люди отстой. Всегда делают выводы, не выслушав правды, — говорит он, удивляя меня. — Но, по крайней мере, ты знаешь, кто твои настоящие друзья, верно?
— Наверное. Но всё равно это отстой. Я знаю своего дедушку. Если он действительно украл кинжал, как все говорят, то на это была веская причина.
— Знаю, — соглашается он.
Мои глаза расширяются.
— Подожди, ты же не думаешь, что он виновен?
Он качает головой.
— Я работал над его делом, помнишь? И изучил его достаточно, чтобы понять, что он был хорошим человеком. Да, он совершил пару сомнительных поступков, но, думаю, чем больше буду вникать в это, тем больше смогу опровергнуть многие обвинения.
Мне чертовски хочется обнять его, но, решив не выглядеть полной эмоционально сумасшедшей, воздерживаюсь.
— Рада слышать. Ему нужен кто-то на его стороне. — Когда на глаза наворачиваются слёзы, я отворачиваюсь и начинаю осматривать несколько деревьев.
Он даёт мне время собраться с мыслями, прежде чем последовать за мной.
— Знаешь, ты на правильном пути, — говорит он. — Здесь что-то есть. Я чувствую запах.
Я поворачиваюсь к нему