My-library.info
Все категории

Его Кукла (СИ) - Горячева Ирина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Его Кукла (СИ) - Горячева Ирина. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Его Кукла (СИ)
Дата добавления:
6 февраль 2022
Количество просмотров:
463
Текст:
Заблокирован
Его Кукла (СИ) - Горячева Ирина

Его Кукла (СИ) - Горячева Ирина краткое содержание

Его Кукла (СИ) - Горячева Ирина - описание и краткое содержание, автор Горячева Ирина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Меня похитили и продали на аукционе живых Кукол. Моим покупателем должен был стать человек с татуировкой дракона. Но во время торгов я досталась высшему двуликому, изгнанному за преступление. В обмен на помощь в одном деле он пообещал мне деньги и свободу. Тогда я ещё не знала, что своих женщин двуликие не отпускают…

18+

Его Кукла (СИ) читать онлайн бесплатно

Его Кукла (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Горячева Ирина
Книга заблокирована

Наверное, именно так и должно выглядеть счастье.

Понимающая и поддерживающая во всём семья. Любящий мужчина, для которого моя жизнь важнее его личных интересов. Крепкие объятия, что согреют и защитят. И наш маленький комочек внутри, ещё не родившийся, но уже чувствующий нашу любовь…

— Что же ты будешь делать со мной все выходные? — хитро прищуриваю глаза и смотрю на Рисая с игривым вызовом.

Он на раз считывает мои эмоции.

Улыбается нежно.

— Буду просто заботиться о тебе. — Двуликий осторожно ставит меня на пол, но не отпускает. И легонько кладёт ладонь на живот. — О тебе и о нём.

— Почему? — задаю ему всего один вопрос. Единственный, на который я мечтаю услышать ответ уже давно.

— Потому что хочу этого. Потому что это правильно. — Он наклоняется ко мне и практически невесомо касается губами лба. — Потому что люблю тебя…

Глава 28. Тайна, которая должна остаться…

Спустя три недели

Рисай

В тот вечер, когда Элрой сообщил, что я могу прилететь в его дом, чтобы увидеть Дарью и провести с ней несколько дней, мы обсудили многое. Навсегда поставили жирную точку в наших спорах, в соперничестве и вражде.

Мы никогда не были друзьями по-настоящему, в полной мере. Но так вышло, что с появлением Дарьи всё изменилось. И в жизни Элроя, и в моей.

По стечению обстоятельств двадцатилетняя девочка стала связующим звеном между нами. Той силой, что примирила и объединила с единой целью — сделать Дарью счастливой.

И мы оба шли к этой цели.

Наместник отменил моё изгнание.

Поскольку моё прежнее жильё в Ставке теперь занимал новый командующий армией, я временно жил в доме Элроя. И подыскивал для нас с Дарьей квартиру поближе к центру города.

Элрой выдвинул лишь одно-единственное условие, после выполнения которого он позволил бы мне остаться в столице.

Я должен был жениться на Дарье и закрепить наши отношения юридически. Так велел новый закон, подписанный наместником и распространявшийся на ке-тари.

Собственно, я не имел ничего против этого закона. И когда наутро после долгой беседы с Элроем увидел, наконец, Дарью, нужные слова сами сорвались с губ.

Через три недели после того, как я сказал любимой о своих чувствах и сделал предложение, мы посетили Дворец бракосочетаний — учреждение, где ранее заключали брак только земляне.

Там Дарья надела на мой палец свадебное кольцо, а я в свою очередь надел ей такое же кольцо поверх того, которое подарил когда-то в спасительной шкатулке. Сам того не подозревая.

Мы завизировали наш брак на голографическом экране информационного журнала отпечатками окольцованных пальцев и вышли на улицу. В аэромобиле нас ждали Элрой и Марина.

Из-за сложно протекавшей беременности доктор Амрани настоятельно рекомендовал воздержаться от любых путешествий, от переутомления и вообще от всего, что могло вызвать чересчур сильные эмоции.

К тому же несмотря на небольшой срок, Дарья стала быстро уставать, и её часто мучил токсикоз. Поэтому именно она настояла, чтобы наша свадьба прошла в скромной, семейной обстановке.

Я не возражал. Но пообещал, что после родов устрою ей настоящую шикарную свадьбу. Достойную дочери наместника и моей любимой женщины.

После Дворца бракосочетаний мы недолго пробыли в кондитерском салоне Марины, празднуя наш с Дарьей союз.

А из «Чёрного Айсберга» сразу же отправились домой.

— Рисай, мне кажется, нашим жёнам есть о чём посекретничать. — Когда мы вчетвером уже идём по коридору той части дома, где расположены жилые комнаты, Элрой удерживает меня. — Не будем им мешать.

Я молча киваю. А в мыслях уже начинаю перебирать все возможные причины, по которым наместник явно желает обсудить со мной нечто, не предназначенное для женских ушей.

Одаривая каждого из нас поцелуями, наши жёны вместе исчезают за дверью одной из комнат. Мы же с Элроем идём дальше по коридору.

— Эл, что-то случилось? — В какой-то момент я не выдерживаю неизвестности.

— Ничего ужасного. Просто нам необходимо обсудить несколько крайне важных вопросов. Женщинам было бы скучно.

Судя по резко изменившемуся настроению и тону наместника, всё не так просто, как он сейчас пытается представить.

Вскоре мы с Элроем приходим в его рабочий кабинет.

— Проходи. — Он открывает дверь и жестом приглашает внутрь. — Хочешь чего-нибудь выпить?

Стоит нам оказаться в помещении, и Элрой плотно закрывает дверь.

— Нет, спасибо, — качаю я головой. — Эл, мы знакомы больше двадцати лет. Давай без расшаркиваний. Говори уже всё как есть.

— Хорошо. — Он кивает, подходит к столу, но не садится в кресло. — Сядь пока. Разговор будет долгим.

Мне ничего не остаётся, как выполнить просьбу наместника. И он продолжает:

— Помнишь, в тот вечер, когда я позвонил и разрешил увидеть Дарью, ты кое о чём попросил меня?

Разумеется, я помнил о своей просьбе. Ведь она касалась безопасности Дарьи.

— Возникли проблемы? — спрашиваю, очень надеясь, что это не так.

— Как раз наоборот. Я отправил своих людей по адресу, который ты назвал, — огорошивает меня Элрой неожиданной новостью. — Очень удачно, кстати, отправил. Они прибыли в самый разгар торгов.

— Скажи только, что эта сука Кира не успела уйти, — цежу зло сквозь зубы.

— Она не успела, Рисай. — Его слова льются, как бальзам на душу. — Военные освободили нескольких девочек. Среди них оказалась похищенная дочка одного из сенаторов с дружественной нам планеты. — Элрой хмурится и трёт пальцами лоб. — Сам понимаешь, межпланетное дело этой Мадам Кире не замять так просто.

Элрой выдыхает, а вместе с ним выдыхаю и я. Значит, за свободу и жизнь млей Дарьи можно больше не опасаться.

— Короче хозяйка Аукциона пока под арестом, а все заведения, принадлежащие ей, закрыты на время проверок, — продолжает Элрой. — Деньги с её счетов вернули покупателям, которые ещё не получили живой товар. Но ты же понимаешь, у неё тоже есть серьёзные связи. Теперь необходимо будет держать руку на пульсе. Постоянно. И заниматься этим предстоит уже тебе.

— Я понимаю, Эл, — снова киваю другу в ответ. — Но почему мне?

— Потому что я выполнил твою просьбу. И теперь хочу, чтобы ты выполнил мою.

— И о чём же будет твоя просьба, друг? — Его поведение кажется мне всё более странным.

Элрой приваливается плечом к одному из стеллажей с какими-то книгами.

— Марина передаёт кондитерский салон «Чёрный Айсберг» Дарье. Вроде как свадебный подарок. — Элрой неопределённо пожимает плечами. — Моя дочь умная девочка, но у неё недостаточно опыта и деловой хватки. Я прошу тебя быть рядом и помогать ей в управлении делами.

— Эл, я в любом случае буду рядом. Но… Дарья уже знает? Просто ещё недавно она хотела учиться и заниматься дизайном.

— По-моему, её любовь к дизайну осталась в прошлом. — Элрой усмехается. — Как раз сейчас Марина должна беседовать с ней на эту тему.

— С чем вообще это связано? Ваше решение с салоном.

— С тем, что мой срок в должности наместника почти окончен, — тихо произносит Элрой. — Очень скоро мы с Мариной улетим на Тариону. Там нас ждёт Ройтан.

— Вот как?

Я, не моргая, смотрю на Керташа, и меня гложет всего одна мысль. Зачем Элрой говорит это мне?

— Именно так. Всё это время Рой был на Тарионе по моему поручению. Занимался там подготовкой к празднованию.

— Празднованию чего? — тряхнув головой, вскидываю удивлённо-заинтересованный взгляд. — Или это великая тайна и мне придётся проникнуть в архив, чтобы узнать её?

— Пожалуй, оставим взлом архива для следующего раза. — Элрой остаётся серьёзен. Он активирует браслет и быстро перелистывает несколько виртуальных страниц. — Ты ведь знаешь, что в случае, когда действующий Император добровольно отрекается от власти, он вправе без голосования объявить преемником своего наследника? В этом случае достаточно лишь одобрения Совета.


Горячева Ирина читать все книги автора по порядку

Горячева Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Его Кукла (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Его Кукла (СИ), автор: Горячева Ирина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.