палубе.
– Проснулась и жутко захотела есть, – призналась я. – А тут заперто.
– Если бы тут не было заперто, мы бы продуктов и вовсе не напаслись, – фыркнула старушка. – Очнулась, значит.
– Долго я спала? – я затаила дыхание, опасаясь услышать ответ.
– Примерно половину дня и половину ночи, – не раздумывая, ответила Эльга.
Я облегченно вздохнула. Терять в беспамятстве целые дни мне совсем не понравилось.
– Мы уже начали волноваться. Роланд стучался к тебе перед ужином. Ответа не получил и примчался ко мне. Матиас колотил так, что чуть не вынес дверь. В итоге я открыла замок, и мы увидели, что ты просто спишь.
– А у вас тоже есть ключ от каюты?
– Конечно. Я же капитан, у меня есть ключи от всех помещений на судне.
Известия меня совсем не порадовали. На корабле был второй ключ, и до него можно было добраться, имея определённую сноровку. Наш таинственный враг показал себя весьма сноровистым. Тем временем Эльга подошла к ящику и открыла его.
– От него у тебя тоже есть ключи? – порадовалась я. – Как удобно.
Старушка усмехнулась и без особых усилий подняла тяжелую крышку ларя.
– Готовить сейчас не будем, уж не обессудь. Найди себе что-нибудь условно съедобное.
– С удовольствием.
Я жадно схватила лежавшие сверху куски сыра и ветчины. Когда удалось найти еще и ковригу хлеба, счастье стало окончательным. Конрад коротко мяукнул, напоминая о себе.
– Да вас тут двое, нарушителей режима, – захихикала бабка.
– Он все время сидел возле меня и ничего не ел.
Я вытащила нож и отрезала коту изрядный кусок вяленого мяса. Потом сделала себе бутерброд сразу с ветчиной и сыром. Успела сделать один укус, как послышались шаги, и знакомый голос гневно вопросил:
– Кто это тут еду таскает?
Джером поднял фонарь повыше и увидел Эльгу, которая жизнерадостно махнула ему бутербродом и заявила:
– Все свои! Сделай милость, не вопи так громко, пока сюда половина команды не сбежалась.
Я закатила глаза. Наша ночная вылазка оказалась куда более людной, чем планировалось. Пользуясь моментом, я быстро прикончила свой бутерброд и сделала новый, пока нас не отправили обратно в каюту.
– Вот, значит, как выглядит знаменитый кот, – хмыкнул кок, остановившись около Конрада. – Я для него даже чашку завел. Думал, придет сегодня, но не дождался.
– Он спал вместе со мной.
О ловушке, в которую попал мой товарищ, я решила умолчать. Нашим загадочным врагом мог оказаться любой из обитателей корабля. Он явно знал о нас обоих уже слишком много, так что снабжать его новой информацией я не собиралась.
– Для тебя есть рыбка.
Джером прошел на кухню и вытащил откуда-то небольшую миску с несколькими рыбинами. Конрад тут же подбежал и принялся уплетать так, что за ушами трещало.
– Спасибо, – улыбнулась я, доедая второй бутерброд. – Извините, что мы тут посреди ночи пришли. Очень есть захотелось.
– Извиняю в виде исключения, – кивнул Джером. – Только не думайте сделать это привычкой. Кстати, как вы открыли ящик?
– Это я его открыла, – небрежно отмахнулась Эльга.
Джером попытался сделать укоризненное лицо, но его усилия пропали зря.
– Что? – фыркнула она. – Надо было дать им умереть от голода?
– Ты, надо полагать, тоже умирала? – иронически протянул кок, глядя, как капитан роется в ящике в поисках вкусностей.
– Не могу же я просто смотреть, когда другие едят! – возмутилась Эльга. Она вытащила из ларя какой-то сверток и триумфально взмахнула им. – Тем более, когда ты сидишь, как сыч, на таких богатствах. Это же халва!
– Дай её сюда!
Джером попытался выхватить добычу из рук капитана, но старушка оказалась проворнее. Она перекинула кулёк мне. Я машинально поймала.
– Рашель, отдай мне халву, – скомандовал кок.
– Рашель, не отдавай, – тут же запротестовала Эльга. – Он опять её спрячет в свои закрома, и она будет лежать на дне ящика, пока не стухнет.
– Ящик магический, в нем ничего не тухнет! – возмутился Джером. – Я её достану и поделю на всех, а если тебе дать, так ты в момент все слопаешь, а потом будешь желудком маяться!
Я положила халву раздора на стол.
– Вы знаете, я, пожалуй, пойду спать, а вы сами решите, что с ней делать. Спасибо за то, что накормили. Идем, Конрад.
Когда мы вышли с камбуза, спор о судьбе халвы ещё длился. К счастью, обратная дорога обошлась без происшествий и новых встреч. Я заперла дверь, разделась, завернулась в одеяло и тут же заснула.
Утреннее пробуждение, к счастью, обошлось без кошмаров. В окно светило солнце. Я высунула голову и увидела, что на горизонте уже показалась земля. Мы подплывали к Опасному архипелагу.
– Сегодня погуляем! – радостно сообщила я коту.
Тот моего энтузиазма явно не разделял, но я твердо собиралась не выпускать его из вида, пока мы не покинем «Прекрасную деву» и всех её обитателей. Я вспомнила, что сегодня меня ждал еще и переезд в компанию Хильды и Люсиль, и скривилась. Впрочем, переживать заранее смысла не было, так что я выкинула эту мысль из головы и пошла умываться.
В южных широтах было жарко. Я начала привычно застегивать корсет и остановилась. Корнелиус настаивал, чтобы я носила его всегда, на случай появления непредвиденной опасности. На континенте это имело смысл, но здесь, на далеких Коралловых островах неоткуда было взяться ни измененным, ни охотникам. До ближайших башен были сотни лиг, и изнывать от жары в плотном корсете просто по привычке казалось полной глупостью.
Я вернула корсет в рюкзак и вытащила из него рубашку с коротким рукавом и более тонкие штаны, мысленно поздравив себя с тем, что они нашлись в моих вещах. Покупать обновки сейчас было не на что. У меня еще оставались прихваченные из тайника наставника золотые монеты, но не стоило рассчитывать выгодно обменять их в такой глуши.
В крайнем случае, можно было попытаться поменять одну монету у Эльги, но мне не хотелось этого делать. Тратить в дороге будет не на что. Лучше попридержать, чтобы у меня оставался запас на то время, когда я снова останусь одна.
Мой статус на корабле пока был не понятен. Я не была частью компании Роланда, которые плыли здесь за долю в сокровище и