И вот сейчас опять ко мне пришел мой старый знакомый, но что-то подсказывает, что не за микстурой для жены.
Так и не дождавшись объяснений, я нетерпеливо стала притопывать ногой. А после требовательно поинтересовалась.
— И?
— Ах, да. Одну секунду, госпожа ведьма.
Обернувшись назад, бургомистр махнул рукой одному из своих людей и тот поспешил к нам. Мгновение и вот мне уже протягивают бутыль с вином. Ну и то верно, кто же к ведьме с пустыми руками ходит?
В том, что вино хорошее и дорогое, я даже не сомневалась. В отличие от своего сына, Хтольц никогда особо жадным не был. Отставив бутыль в сторону, я в ожидании посмотрела на пожилого мужчину.
— Я все еще не услышала о причине этого переполоха.
— Тут такое дело, — неожиданно, всегда уверенный в себе чиновник, извлек из кармана тонкий батистовый белый платок и стал им нервно вытирать вспотевший лоб. — Возможно, вы знакомы с владельцем нашего графства са Харпервудом?
Задавая свой вопрос, бургомистр с такой надеждой посмотрел на меня, как ребенок в ожидании сладостей на своих родителей в праздник урожая осенью. А я ведь чувствовала, что с этим визитом что-то не так, поэтому и открывать дверь не спешила.
Отрицательно качнув головой, чем сильно огорчила своего собеседника, я стала ждать, что же он скажет еще.
— Тогда, возможно, вы знакомы с его сыном, виконтом Уолдаром?
Увидев мою саркастическую ухмылку, мужчина и сам догадался, каким будет мой ответ, и окончательно расстроился.
— Ну что же, в этом случае я могу предположить только одно, услышав о вашем незаурядном таланте, виконт захотел с вами встретиться, поэтому он и прислал вам личное приглашение с просьбой прибыть к нему в родовое имение Шейсоувер.
Вот не зря господин Хтольц занимает должность бургомистра. В нем сразу же чувствуется жилка изворотливого и скользкого политика. Когда они пытаются угодить всем, так сказать, и вашим, и нашим. Его, отчасти, можно понять и, даже, пожалеть. Вот только ведьма и жалость, два несовместимых между собой понятия. И особенно они несовместимы, когда дело касается самой ведьмочки.
— И где оно?
Услышав мой вопрос, мужчина не сразу сообразил о чем это я.
— Что оно?
— Приглашение, говорю, где? Никогда не получала ничего подобного, да еще и от высокородного аристократа.
Улыбаясь самой невинной своей улыбкой, я пыталась всем видом показать, насколько рада полученному приглашению. Хотя прекрасно понимала, что ничего хорошего оно мне не сулит, даже если при этом не вспоминать вчерашних стражников.
В очередной раз замявшись, господин Хтольц виновато посмотрел на меня.
— Дело в том, что я его дома оставил. Но если вы не откажитесь со мной проехаться в город, я его вам передам из рук в руки, а после даже предоставлю карету и сопровождение, чтобы вы смогли со всем комфортом отправиться в Шейсоувел.
Ну что же, из бургомистра актер вышел бы ни чуть не хуже, чем из меня. И ведь мы оба с ним все прекрасно понимаем, но все равно продолжаем играть свои роли.
— Для меня это такая честь, но все же я вынуждена отказаться, — состроив страдальческое лицо, все же, как бы там ни было, а прямо отказывать наследнику графства чревато последствиями, я разве руками в стороны. Не то, чтобы меня это сильно пугало, да и уехать всегда можно, но я как-то привыкла уже к своей стабильной жизни и менять ее на непонятно что, не горела желанием. — Сейчас период цветения многих трав и если я не успею их собрать и заготовить на год, то многих зелий в моей коллекции не будет. В том числе и микстуры для вашей супруги. Я как раз из прошлогодних остатков на днях сварила последнюю порцию. А следующую смогу приготовить, только если успею сделать новые запасы трав. При этом аракцит светлоголовый цветет всего два-три дня. А если я воспользуюсь приглашением виконта, то собрать его не успею.
При упоминании его жены, бургомистр быстро оглянулся на своих людей, проверяя, на достаточном ли расстоянии они стоят и не слышат ли наш разговор. И все потому, что в большинстве своем, люди предпочитают не распространяться по поводу общения с ведьмами. И да, сообщение о том, что микстуры может не быть целый год, явно выбило мужчину из колеи. Я же, чтобы закрепить свой успех, быстро сбегала к столу и, схватив один из флаконов из корзины, вернулась к двери.
— Вот. Держите. Не могу же я оставить мучиться несчастную женщину от невыносимых головных болей и уехать.
— А вы куда-то собираетесь?
Быстро взяв флакончик и спрятав его во внутренний карман сюртука, Хтольц вопросительно посмотрел на меня.
— Ну как же, я же вам сказала только что, что сейчас время сбора трав и цветений. А так как не все они произрастают в нашем регионе, а я девушка бедная и закупать дорогие ингредиенты для настоек не могу, то приходиться заготовками заниматься лично. Вот завтра рано утром и отправлюсь в путь. Займет это поездка у меня недели две, а то и три. Думаю за это время, виконт найдет для себя подходящего целителя или другую ведьмочку, живущую поближе к его родовому имению.
Услышав меня, бургомистр удовлетворенно кивнул. Думали мы с ним сейчас примерно в одном ключе и об одном и том же. До Шейсоувера неделя пути. Живем мы в глубинке, на самой окраине не только графства, но и королевства. Так что тратить свое драгоценное время, чтобы добраться в нашу глухомань, виконт точно не будет. Уверена, Хтольц обязательно придумает уважительную отписку, почему я не смогла приехать. Или, точнее, почему меня не доставили под конвоем.
— Так вы предполагаете, госпожа ведьма, что наследник чем-то болен?
Обсуждать столь щекотливую тему я не собиралась. Да и зачем вдруг понадобилась магу ведьма меня не интересовало. Поэтому, пожав плечами, я спокойно продолжив свою речь.
— Но если вдруг окажется, что после моего возвращения, виконт все еще будет нуждаться в моих услугах, то можете передать ему, чтобы он не стеснялся и приезжал ко мне в любое время дня и ночи. Я всегда рада буду ему помочь.
Посчитав на этом наш разговор завершенным, я в последний раз кивнула бургомистру, быстро прощаясь с ним.
— Всего хорошего, господин Хтольц. Берегите себя и жену.
После чего, не дожидаясь ответа, я закрыла дверь, а когда выглянула в окно, то разве что увидела удаляющиеся мужские спины. Вот и замечательно.
Быстро оглянувшись по сторонам, я сразу же стала мысленно прикидывать, что мне понадобится в длительной поездке. Про то, что уйду из дома на несколько недель, было не шуткой. Рисковать и оставаться в избушке, когда тобой интересуется высокородный аристократ, да еще и маг, довольно неосмотрительно. Да и пополнить коллекцию ингредиентов, мне также не помешает.
К вечеру я была полностью готова к походу. А так как выходить собиралась на рассвете, то решила сегодня лечь спать пораньше. Тем более, что выспаться мне днем так и не дали.
Довольная и счастливая я заснула как только моя голова коснулась подушки и уверена, будь у меня такая возможность, то проспала бы до утра. Но кто же мне это позволит. В этот раз меня вновь разбудил стук в дверь. Был он не только громким, но и уверенным. Быстро взглянув в окно, я отметила про себя, что еще даже полночь не настала. И кого это принесло? Хотя… Все равно кто это. Разбираться с последним я не собиралась и, резко распахнув дверь, решила просто проклясть трехмесячным невезением того, кто там стоит. Чтобы в будущем ему неповадно было уставших ведьмочек будить посреди ночи. Но, услышав вопрос, пораженно замерла.
— Доброй ночи, Айрин. Позволите войти?
Глава 2
Я уже и забыла, когда ко мне в последний раз обращались по имени. А то вечно, госпожа ведьма, да госпожа ведьма. Именно это меня и поразило.
— Вы кто?
Рассматривая недовольным, хмурым взглядом незнакомца, я пыталась понять кто он такой и откуда явился. А еще, каких от него стоит ждать неприятностей. То что это маг, я сразу поняла.
— Мы так и будем разговаривать на пороге или вы все же меня впустите в дом?