от отчаяния. — И ты говоришь, что у меня есть чёртово право на гнев?
— Всё не так, как ты думаешь.
У Дрю отвисла челюсть. Его глаза вспыхнули от нечитаемых эмоций, после чего на лицо опустилась маска каменного безразличия. Гаррет не хотел бы вновь увидеть это выражение на ангельском лице Дрю.
— Знаешь что, Гаррет, — сказал Дрю голосом, абсолютно лишённым эмоций, — не имеет значения, что я думаю. Уверен, что у тебя была веская причина покинуть меня. Хотелось бы, чтобы ты нашёл время обсудить это со мной до того, как ушёл, но я, очевидно, не имею для тебя такого большого значения, так что, как угодно. Счастливо оставаться.
Гаррет стоял с отвисшей челюстью и смотрел, как его анамхара удаляется от него. Его плечи были напряжены, голова высоко поднята. Как бы ни было больно, когда он смотрел, как Дрю уходит от него, часть Гаррета восхищалась этим гордым шагом. Дрю никому не позволял втаптывать себя в грязь — даже ему.
— Гаррет, — произнёс позади него электус Эверсон, — не мог бы ты объяснить, что только что произошло и кем был этот человек?
— Это мой анамхара, электус.
— Тогда, может быть, тебе стоит пойти за ним?
Грудь Гаррета высоко поднялась, когда он глубоко вздохнул.
— Нет, электус, Дрю лучше без меня.
— Но он твой анамхара.
— А ещё человек. — И это сделало почти невозможным, чтобы они были вместе прямо сейчас. Дрю был человеком, а он — нет. Для Гаррета это не имело значения, кроме того, что из этого следовало для Дрю.
Ситуация улучшилась, когда электус Эверсон принял альфу Карлтона в качестве своей анамхары, но недостаточно, чтобы Гаррет привёл своего человеческого партнёра в клан вампиров. Дрю просто не выживет.
Гаррет предпочтёт остаться без Дрю, зная, что тот живой, чем быть с ним и увидеть, как тот умирает от рук того, кто пожелает отомстить человеку за кого-то, погибшего по вине охотников. Такое уже случалось.
— Ты действительно веришь, что отпустить его — твой лучший вариант, Гаррет?
— Это единственный, который у меня есть. — Неважно, насколько сильно его разрывало на части зрелище того, как анамхара удаляется прочь. Защита Дрю была важнее, чем все страдания Гаррета. — Он был бы здесь беззащитен.
— Хм, — задумчиво проговорил электус Эверсон, — почему-то я думаю, что ты недооцениваешь своего анамхару, Гаррет. Я верю, что он сильнее, чем ты считаешь.
— Он человек, электус.
— Человек не значит слабый, Гаррет. Конечно, у Дрю нет таких способностей, которые есть у нас, или даже у тех, кто работает на меня, но у людей есть свои особые способности, которые мы даже не можем себе представить.
Гаррет повернулся и уставился на электуса в шоке. Он доверял Даниэлю Эверсону больше, чем любому другому человеку, которого когда-либо встречал, за исключением Дрю. И хотя он знал, что у электуса особая привязанность к оборотням-волкам из-за его пары, но никогда бы не подумал, что у того может быть слабость к людям.
— Вы серьёзно думаете, что я должен пойти за ним, даже зная, что он человек?
Электус Эверсон приподнял бровь, каждой клеточкой излучая превосходство главы клана.
— У тебя проблемы с людьми, Гаррет?
— Нет, но…
— Тогда не отказывайся от анамхары только потому, что боишься. Ты можешь отказаться от самого важного в своей жизни.
Надежда шевельнулась в груди Гаррета. Возможно, при поддержке электуса, он мог бы привести Дрю в клан. Но сначала он должен убедить человека поговорить с ним, и это может стать его самой серьезной битвой.
Дрю был зол.
Гаррет развернулся, намереваясь последовать за анамхарой, но его внезапно остановил стакан воды, выплеснутый в лицо. Он сплюнул, капли потекли по лицу, вызывая смех окружающих.
— Чёрт возьми, Сэм! — выругался Гаррет, снова вытирая лицо.
Раздался смех электуса Эверсона. Мужчину явно позабавил Гаррет, получивший в лицо стакан воды.
— Ты же знаешь, Сэм, святая вода не действует на вампиров.
— Держись подальше от Дрю, — отрезал Сэм, — или в следующий раз это будет не святая вода.
Гаррет понятия не имел, что это было. Он стоял в замешательстве, наблюдая, как Сэм вылетел из бального зала, словно гончие ада гнались за ним по пятам. У него даже не было возможности поговорить с Сэмом о последних новостях, которые они узнали о его брате.
Роман, старший брат Сэма, был известным охотником, а иногда и союзником паранормального мира. Он никогда не устранял законопослушных паранормальных существ, только тех, которые нарушали законы, установленные ещё десятилетия назад его дедом и электусом Лукасом Юкатия.
К сожалению, несколько месяцев назад мужчина пропал без вести. Из-за его тесной связи с большинством глав паранормального сообщества в городе, все они считали своим долгом искать его.
Общественное мнение сходилось на том, что лучше Роман будет отвечать за охотников, чем кто-то, кого они не знали. Они не совсем доверяли Роману, но, по крайней мере, он был честен в своих отношениях с ними.
Сэма пригласили на эту вечеринку, чтобы обсудить то, что они недавно обнаружили в поисках Романа, и ввести его в курс дела. Наблюдая за тем, как Сэм уходит, Гаррет подозревал, что это произойдёт ещё не скоро.
— Ты должен пойти за ними, Гаррет.
За ними?
— Электус… — Гаррет готов был завыть.
— Гаррет, останови их, пока они не достигли вестибюля. В конце концов, нам всё ещё нужно поговорить с Сэмом.
Гаррет застонал, потому что услышал командные нотки в голосе электуса Эверсона и понял, что у него нет выбора. Приказ есть приказ, независимо от того, как он был сформулирован.
Гаррет снова активировал свой коммуникатор.
— Это Гаррет. В настоящее время в лифте спускаются два человека. Дрю Гамильтон и Сэм Поларис. Я хочу, чтобы их обоих сопроводили в офис электуса Эверсона. — Гаррет помедлил секунду, затем снова нажал на кнопку связи. — Будьте с ними вежливыми.
Он не хотел, чтобы кто-нибудь грубо обращался с Дрю, а Сэм продырявил любого, кто его выбесит. Лучше было предупредить своих солдат сейчас, чем после того, как они облажаются.
— Сэр, если вы будете так любезны встретиться со мной в вашем офисе, я подожду у лифтов и провожу наших гостей.
Электус Эверсон кивнул и ткнул пальцем в Гаррета.
— Тебе тоже нужно не забывать быть вежливым.
— Да,