My-library.info
Все категории

Обучаюсь на некромантку. Любовь не предлагать (СИ) - Шахрай Юлия

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Обучаюсь на некромантку. Любовь не предлагать (СИ) - Шахрай Юлия. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Обучаюсь на некромантку. Любовь не предлагать (СИ)
Дата добавления:
11 август 2023
Количество просмотров:
224
Читать онлайн
Обучаюсь на некромантку. Любовь не предлагать (СИ) - Шахрай Юлия

Обучаюсь на некромантку. Любовь не предлагать (СИ) - Шахрай Юлия краткое содержание

Обучаюсь на некромантку. Любовь не предлагать (СИ) - Шахрай Юлия - описание и краткое содержание, автор Шахрай Юлия, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Единственное чего хочет Тана, это приложить все силы, чтобы хорошо учиться в Академии Магии. Не только потому, что ей нужна стипендия, но и чтобы в будущем обрести стабильную работу, финансовую независимость и свободу выбора. Отношения — не интересно. Влюбляться — в план не входит. Но что произойдет, если в дело вмешается судьба?

 

Обучаюсь на некромантку. Любовь не предлагать (СИ) читать онлайн бесплатно

Обучаюсь на некромантку. Любовь не предлагать (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шахрай Юлия

— Но почему к тебе?

— Мой дом всего в пятнадцати минутах ходьбы от Академии Магии, и в нем нам никто не помешает все спокойно обсудить.

— Но…

Он зажигает на ладони огонь магической клятвы:

— Клянусь, что не причиню тебе никакого вреда и сделаю все, что от меня зависит, чтобы вернуть тебя в общежитие в целости и сохранности.

Сложно в такой ситуации придумать подходящую отговорку, чтобы не показаться капризной барышней, поэтому соглашаюсь.

Оказавшись за воротами Академии Магии, мы сворачиваем направо, минуем площадь, на первом же повороте сворачиваем еще раз и оказываемся на красивой тихой улочке с множеством богатых особняков. Через десять минут Крайт останавливается возле калитки и гостеприимно ее распахивает:

— Чувствуй себя как дома!

За калиткой начинается ухоженный сад, а сам домик оказывается двухэтажным особняком из желтого кирпича, и даже моих скромных познаний хватает, чтобы понять, что стоить он должен целое состояние.

Дверь открывает мужчина, который при виде нас бесстрастно кланяется и произносит:

— Молодой господин, молодая госпожа, добро пожаловать!

— Но я не… — неуверенно пытаюсь его поправить, но Крайт меня перебивает:

— Проходи, не стой на пороге. Это Марриош — мой дворецкий. Именно он обо мне заботится, потому что я не терплю прислугу в своем доме. А это Тана. Мы будем в голубой гостиной. Принеси нам туда, пожалуйста, бумагу для магического договора, чай и пирожные.

Дворецкий кланяется и уходит, а Крайт провожает меня в гостиную.

Золотые рамы картин и зеркал, дорогие драпировки и редкие породы дерева, вазы и статуэтки — дом поражает богатством отделки, но при этом кажется удивительно уютным.

Голубая гостиная оказывается комнатой с белыми стенами, деревянным полом, морскими пейзажами в серебряных рамах, светло-голубыми креслами и большим камином. Из огромных окон открывается вид на яблоневый сад. Часть яблок краснеет на ветках, несколько упало на пожелтевшую траву, но ни одного гнилого.

Чувствую себя очень неуместной в этой роскоши — сразу вспоминается, что тренировочный костюм на локтях начал протираться, и куплен он в магазине недорогой одежды. Помимо воли думаю о том, что волосы наверняка как обычно торчат в разные стороны, да еще от тела запах пота после тренировки. Кажусь себе еще более невзрачной, чем обычно. Приходится приложить усилия, чтобы держать спину прямо и не прятать ладони между колен. Еще никогда разница между мной и Крайтом не казалась мне настолько непреодолимой.

Парень предлагает мне присесть в одно из кресел, пододвигает поближе к нам журнальный столик, садится напротив и говорит:

— Думаю, здесь нам будет удобнее всего. Если ты голодна, могу попросить дворецкого принести бутерброды.

— Не нужно, спасибо. Может быть, лучше сразу начнем обговаривать условия договора?

— Сперва чай. Не знаю, как тебе, но мне хочется немного восстановить свои силы после тренировки. К тому же не нужно выставлять меня негостеприимным хозяином.

— Как хочешь.

Раздается стук в дверь, и дворецкий вносит бумагу для заключения магических договоров, ручку, блюдо с пирожными, чайник и две изящные фарфоровые чашки. Расставляет посуду на столе, наливает чай, кланяется и удаляется, оставив поднос с бумагами на краю стола.

— Угощайся, — дружелюбно улыбается Крайт.

Понимаю, что разбивать здесь что-либо совершенно неприемлемый вариант — потом полжизни придется расплачиваться. Поэтому брать в руки чашку боязно. Но Крайт из тех людей, с которыми мне проще сразу соглашаться — каким-то образом он всегда добивается своего. Поэтому следую его примеру и все-таки беру чашку. Только не за изящную ручку, как делает это Крайт, а обхватываю для надежности ладонями. Никогда не была неуклюжей, но это не та ситуация, в которой мне хочется рисковать.

— Угощайся пирожными, — улыбается парень и показывает пример, откусывая кусочек от своего.

Аккуратно ставлю чашку и бесстрашно беру пирожное с розовым кремом — максимум, что мне грозит, если я его уроню, это испачканная одежда. По сравнению с чашкой это, вообще, пустяки.

Крем оказывается очень нежным и воздушным. Угадываю вкус сливок и малины. А песочное тесто как нельзя лучше оттеняет нежность крема. Решаю, что с моей стороны будет глупо строить из себя воспитанную даму — он и так про меня все знает, а вот доведется ли попробовать когда-нибудь что-то столь же вкусное — большой вопрос. Поэтому доев первое пирожное, решаю на этом не останавливаться и перепробовать их все. Если уж угодила в такую ситуацию, нужно извлечь из нее максимальную пользу.

Моих скромных сил хватает всего на три произведения кондитерского искусства, после чего допиваю чай и с довольным вздохом откидываюсь на спинку кресла. Теперь понимаю, зачем нужно быть богатым — чтобы иметь возможность есть такую вкусноту.

Натыкаюсь на веселый взгляд Крайта и с вызовом в голосе спрашиваю:

— Что?

— Ты невероятна!

Какое-то время думаю над тем, стоит ли обидеться на его слова, но вовремя вспоминаю, что я тут вообще-то по делу, поэтому пожимаю плечами:

— Какая есть. Ты перекусил?

— Да, благодарю.

— Тогда, может быть, приступим к обсуждению условий?

— Хорошо. Минутку.

Он переставляет чайник, чашки и оставшиеся пирожные на дальний край стола, а поднос с бумагой для магического договора, наоборот, поближе к нам. Улыбается:

— Предлагаю прописать договор как можно детальнее во избежание недоразумений. Итак, по условиям спора ты должна признать, что являешься моей девушкой, и прожить в моем доме месяц. По истечении этого срока я отдам тебе сто золотых.

— Я хочу отдельную комнату!

— Разумеется. Но поскольку все должны поверить, что ты моя девушка, мы должны вести себя так, словно это правда.

— Что ты предлагаешь?

— Давай будем вместе завтракать и ужинать, я буду провожать тебя до Академии Магии и из нее до моего дома…

— А если у нас будут разные расписания?

— В таком случае тот, кто закончит раньше, подождет второго.

— Это обязательно?

— Безусловно. Иначе нам никто не поверит. Так же нам нужно держаться за руки. Или ты можешь класть руку на мое предплечье.

— Это обязательно?

— Иначе нам никто не поверит.

— Ладно. Но только если вокруг будут свидетели.

— Так же, как моя девушка, ты должна будешь принимать от меня подарки.

— Я против!

— Не хочу, чтобы думали, будто я скряга, и плохо к тебе отношусь. Я не говорю о чем-то дорогостоящем, но подарки нужны.

— У нас разные понятия о том, что значит дорого.

— Хорошо. Ты не будешь возражать, если я буду дарить тебе цветы и сладости?

— Ох… Ладно. Но еще мы должны будем установить правила совместного проживания.

— Разумно. Что ты предлагаешь?

— Никаких прикосновений!

— А вдруг к нам кто-то придет в гости?

— И что?

— Будет странно, если мы дома будем шарахаться друг от друга.

— Логично… Что ты предлагаешь?

— Предлагаю разрешить возможность сидеть близко друг к другу и держаться за руки.

— Может быть, лучше под ручку?

— Дома?

— Но никаких поцелуев и прочих непристойностей! И держаться только за ладонь!

— Хорошо. Никаких поцелуев и непристойностей без твоего разрешения.

— Так же я хочу, чтобы ты пообещал не входить в мою комнату.

— Может быть, не входить в твою комнату, если ты сама об этом не попросишь? Мало ли какая ситуация может произойти?

— Например?

— Я понимаю, что это маловероятно, но все-таки всегда есть шанс, что произойдет что-то неожиданное. Например, ты можешь поскользнуться и сломать ногу.

— Мммм… Действительно маловероятно. Но ладно. И ты должен пообещать мне безопасность!

— Я могу пообещать, что сделаю все, что от меня зависит, чтобы тебе ничего не угрожало, как от меня, так и от остальных.

— Принимается.

— Еще я хочу, чтобы мы каждое воскресенье два часа гуляли. Если бы ты действительно была моей девушкой, мы бы гуляли гораздо чаще, и я бы водил тебя по ресторанам, а не по улице. Но поскольку мы только делаем вид, что встречаемся, считаю, прогулок и редких посещений кафе будет достаточно. Если мы все время будем сидеть дома, это вызовет подозрения.


Шахрай Юлия читать все книги автора по порядку

Шахрай Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Обучаюсь на некромантку. Любовь не предлагать (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Обучаюсь на некромантку. Любовь не предлагать (СИ), автор: Шахрай Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.