My-library.info
Все категории

Граф (не) желает жениться, или Фиктивная семья для наследника - Мила Синичкина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Граф (не) желает жениться, или Фиктивная семья для наследника - Мила Синичкина. Жанр: Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Граф (не) желает жениться, или Фиктивная семья для наследника
Дата добавления:
28 декабрь 2023
Количество просмотров:
27
Читать онлайн
Граф (не) желает жениться, или Фиктивная семья для наследника - Мила Синичкина

Граф (не) желает жениться, или Фиктивная семья для наследника - Мила Синичкина краткое содержание

Граф (не) желает жениться, или Фиктивная семья для наследника - Мила Синичкина - описание и краткое содержание, автор Мила Синичкина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

– Перед вами моя будущая супруга и приемная мама для Мэрилин, – громко объявляет граф. – Но, – пытаюсь возразить. – Если не подыграете, Мэри, отсужу все ваше имущество, – шепчет он мне на ухо. – Вы сознательно нарушили земельные границы, суд будет на моей стороне.Я лишь хотела защитить свой бизнес, а в итоге ввязалась в сомнительную авантюру. И теперь либо фиктивный брак с графом, либо бездомное существование…

Граф (не) желает жениться, или Фиктивная семья для наследника читать онлайн бесплатно

Граф (не) желает жениться, или Фиктивная семья для наследника - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мила Синичкина
Пойдем на городской праздник? – меняю тему разговора, а то, боюсь, накручу себя и без повода разочаруюсь в графе.

– Конечно! Я только за! – радостно восклицает племянница Оскара. – А дядя?

– А что дядя? Он взрослый человек, сам дойдет. Мне его сопровождать необязательно.

Мы с Мэрилин находим кухню, и я наконец–таки кормлю ребенка. Счастью девочки нет предела. Мне кажется, она никогда так много не ела, как сейчас.

– Как же вкусно, Мэри, спасибо! – ее губы растягиваются в сытой улыбке.

– Да ладно, не я ведь готовила, – улыбаюсь в ответ, – всего лишь вовремя сходила в лавку. И нам повезло, что этот дом периодически посещает прислуга, запасы чая в достатке.

– Пьют они его, что ли, после работы, – говорит Мэрилин.

– Даже если и так, какая разница, если порядок за собой оставляют. Ладно, идем?

– Да, давай, – девочка поднимается на ноги и поправляет свое платье, – вид у меня вроде приличный.

– Нормальный, – машу рукой, – уж всяко не хуже моего.

Выходим с кухни и останавливаемся у лестницы. Оскар как будто так и не спускался. Еще теперь за него переживать. Как бы я не злилась, а все же он остался наедине с преступницей.

– Кажется, Мэрилин, прогулка откладывается, – хмурюсь, – каким бы взрослым я твоего дядю не считала, однако уйти, не проверив, почему он до сих пор не чердаке, я не могу.

– Я с тобой, – сразу отзывается девочка и хватает меня за руку.

Сжимаю ее ладонь посильнее и начинаю подниматься по лестнице. Надеюсь, там нас не будет ждать граф без сознания и без золота. Но, главное, чтобы был жив, остальное вторично.

Доходим до чердака, проем открыт. Никаких звуков не слышно. Поднимаемся по винтовой лестнице, а на самом верху как будто тоже никого.

– Вот тебе раз, и где они? – восклицаю вслух. – Ушли и забыли закрыть проем?

– Может, снова за стеллажами? – предполагает Мэрилин.

Я уже ненавижу эти стеллажи, выкинула бы на свалку, честное слово, только мешают. Плетусь на осмотр той части чердака, а там…

– Тоже никого, – констатирую увиденное, – только если они не решили спрятаться в старом хламе, что маловероятно, в нем и задохнуться можно.

– Да, ты права, – добавляет задумчиво Мэрилин.

Тут позади нас раздается громкий хлопок, вздрагиваем вдвоем с девочкой от неожиданности, а потом торопимся к проему, посмотреть, что случилось.

– Кто закрыл проход? – недоумеваю вслух, толкая дверцу, но она не поддается.

Глава 67

– Все, сходили в город, – констатирует Мэрилин, – местные призраки заперли нас на чердаке, чтобы мы вечно томились здесь вместе с ними.

– Что ты за ужасы говоришь? – кошусь на девочку. – Не надо нам призраков. И дом вроде не настолько старый, чтобы здесь заводилась всякая нечисть.

– Да я шучу, Мэри, – хихикает девочка, – но согласись, было бы забавно. Только представь, вон та куча старой одежды поднимается сейчас, надевает на себя соломенную шляпу и заговаривает с нами человеческим голосом.

– Нет, не забавно, – возражаю, – совсем не забавно.

Я таких вещей откровенно боюсь, у меня дома даже оберег и артефакт стоят на подобный случай.

– Да ладно тебе, здесь такой антураж, как раз для призраков и двух запертых невинных дев. Не хочешь, чтобы хлам оживал? Будем примерять его друг на друга и медленно сходить с ума.

– Прекрасные перспективы, – киваю, – всю жизнь мечтала окончить свой земной путь таким образом, – поджимаю губы.

– Эх, Мэри, нет в тебе юмора, – укоризненно качает головой Мэрилин. – Ладно, что на самом деле будем делать? Не сидеть ведь, сложа руки. Хорошо, хоть поели, не так тяжело морально.

– Мы можем постучать в дверь и покричать, – колочу кулаком, одновременно пытаясь нас открыть. – Оскар! Ты тут? Слышишь нас?

– Дядя! Что за глупые шутки?! – присоединяется Мэрилин. – Открывай нас!

– Сдается мне, эта шутка не от него, а от его новой знакомой Мэй. И, полагаю, нас никто не слышит, – прихожу вскоре к логическому выводу.

– Нет, я все же попытаюсь докричаться, не сдаваться ведь, – не соглашается со мной девочка.

– На здоровье, твое право, – не спорю и поднимаюсь на ноги.

Почему–то я не нервничаю, внутренне абсолютно спокойна, как будто заранее ожидала чего–то подобного. Даже появляется некоторое подобие удовлетворения собой, ведь получается не зря я отнеслась с недоверием к девице, не просто с ума сходила по личным причинам.

Мэрилин все пытается достучаться и докричаться до кого–нибудь, я же подхожу к окну, в которое забиралась недомагичка. Она ведь как–то открывала его снаружи, когда изнутри было заперто. Либо магия ей этом помогала, либо какой–то секрет в самом окне, которого мы не знаем.

Внимательно осматриваю раму изнутри и не нахожу никаких странностей и изъянов. Затем широко открываю ее настежь и изучаю уже с наружной стороны. Но там тоже ничего, окно, как окно, никаких дополнительных защелок нет.

Высовываюсь на улицу, может, в стенах секрет? Но вроде и тут ничего особенного. Зато я вижу довольно широкий уступ и металлическую ограду, которая идет аккурат вдоль крыши.

Хм, кто строил этот дом, и чем он руководствовался? Это ведь буквально приглашение для любого грабителя! Да здесь даже я смогу пройти и едва ли сильно испугаюсь. О стандартах безопасности слышали в этой стране?

Забираюсь на подоконник и свешивая ноги наружу с твердым намерением проверить свою теорию. Но мне не дают.

– Мэри, ты что! Не смей! – кричит сзади Мэрилин, а затем резко тянет внутрь, от чего я падаю прямо на спину.

– Ох, впервые рада тряпью, иначе ты могла повредить мне что–нибудь, – произношу приглушенно.

– Да что бы ты себе тут повредила?! Ты не логична. Куда опаснее прыгать из окна. Разобьёшься, – произносит сердито Мэрилин. – И сам этот шаг совсем не зрелый, – она осуждающе цокает и качает головой.

– Я не сумасшедшая, чтобы прыгать, расслабься, – принимаю более–менее вертикальное положение, – выгляни в окно, там уступ. Наша воришка хоть и магичка, однако летать не может, это никому не дано. Там, на уступе, и я пройду. Как раз хотела проверить.

– Прекрасно, значит идем вместе. Прогулка по городу никуда не откладывается, – радуется племянница Оскара.

– Подожди, – хмурюсь, – это опасно! Давай я сначала пройду сама, путь изучу, а потом уже и ты.

– Нет–нет, только вместе! – не соглашается ребенок. – В общем, я иду, – говорит она и забирается на подоконник, что заставляет меня резко подскочить на ноги.

– Нет, милая, так не пойдет, – хватаю ее и ставлю на пол. – Если и идти вместе, то я первая. Если что, у тебя будет шанс вернуться обратно.

Во второй раз забираюсь на подоконник и аккуратно тянусь к уступу.


Мила Синичкина читать все книги автора по порядку

Мила Синичкина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Граф (не) желает жениться, или Фиктивная семья для наследника отзывы

Отзывы читателей о книге Граф (не) желает жениться, или Фиктивная семья для наследника, автор: Мила Синичкина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.