Обожжённый маг, шипя, бросился к мальчику, но Люси заслонила ему путь.
— Нет! Оставьте его в покое, я… сделаю, что вы скажете, только не трогайте его!
— Умная девочка, — ухмыльнулся сын лорда Слая. — Слышал, что она сказала? Отпусти мальчишку.
— Никогда.
Ледяной голос Рональда просто не мог принадлежать ребёнку. Как не могла принадлежать десятилетнему мальчику огненная спираль, раскрутившаяся над его головой. Кира невольно залюбовалась ей. Это было сильное заклинание в умелых руках, доступное с раннего возраста, и она сама тайком выучила его из приютских книг, но ей уже было пятнадцать…
И даже сейчас, в восемнадцать, она не смогла бы сопротивляться трём крепким пьяным хулиганам без уроков профессора Деннета.
А юный Рональд и подавно не смог.
Трое здоровенных лбов рванулись к мальчику одновременно, отпихивая беззащитную девушку с пути. Два отчаянных заклинания, улетевшие в темноту, не помогли: Рональду вывернули руки и бросили на землю.
— Помо… — успел закричать он, как тяжеленный ботинок опустился ему на голову со всей силы. Кира не сдержала крик.
Зажав вырывающейся девушке рот и придерживая её под локти, трое пьяных магов поволокли Люси в темноту. И последним, что видела Кира, падая в будущее, был юный Рональд, лежащий без сознания, и его рука, бессильно откинутая в сторону.
Глава 36
— Рональд, — прошептала Кира, пошатнувшись.
Они всё ещё стояли обнявшись. Полузакрытые глаза профессора, руки, обвивающиеся вокруг неё неестественно твёрдо — он ещё был в трансе ритуала.
— Дуайт, — позвала она. — Профессор Деннет!
Профессор моргнул.
— Как-то я рано очнулся, — сказал он хрипловатым голосом. — Надо было хотя бы дождаться, пока вы бы дошли до «любовь моя» и прочих нежных прозвищ.
— Зайчиков? — вкрадчивым голосом поинтересовалась Кира.
Профессор посмотрел на неё так, что она тут же дала себе слово перестать интересоваться прикладной зоологией вообще.
— Простите, — пробормотала она, уткнувшись ему в грудь.
Он привлёк её к себе, гладя по волосам. Кира едва почувствовала, как он расстегнул на ней ошейник.
— Всё хорошо, мисс Риаз. Вы были безупречны. Надо же, оказывается, в детстве я крепко ударился головой. Кто бы мог подумать.
— С благородной целью, — тихо сказала Кира.
— Да уж.
— Вы говорите, что вы и Рональд — разные люди, — ещё тише сказала она. — Но разве вы отказываетесь от его поступка? Рыцарского?
— Да, — ровно сказал он. — Потому что я знаю, к чему это привело.
А потом профессор приподнял Киру за подбородок, и его лицо стало жёстким.
— Я узнаю, что сталось с Люси, и найду этого мерзавца Слая, — твёрдо сказал он. — Сам. И хочу предупредить вас, чтобы вы не вмешивались в это никак и не рассказывали никому. Никому, вы меня понимаете?
— Конечно, профессор.
— Нет, мисс Риаз. — Он вздохнул. — Не понимаете. Когда ваш друг Райли рассказывает вам очередную интересную историю, вы приносите её мне, и это очаровательно. Но мои истории вы не будете пересказывать никогда, никому, ради вашей же безопасности. Вы забудете эти два имени, едва выйдете из комнаты, а ещё лучше — уже сейчас.
— Мы могли бы рассказать лорду-ректору, — почти прошептала Кира. — Он бы выслушал нас и сообщил бы…
— Мисс Риаз. Забудьте об этом.
Лицо профессора было бледным и встревоженным. Куда более встревоженным, чем когда она сообщила ему, что Тёмный Лорд жив.
— Я не предам вас, — твёрдо сообщила она.
— Хорошо. Если вы решите предать ради меня всё магическое сообщество… — Он странно улыбнулся. — Пожалуй, я тоже не буду возражать.
Кира дерзко улыбнулась ему в ответ.
— Я вся в вашем распоряжении, профессор, — прошептала она.
Он притянул её ближе, и в следующую секунду они уже целовались.
Сумасшедшие, пряные, страстные поцелуи, на которые Кира отвечала всем телом, радостно, самозабвенно, до полной потери себя. Беспорядочные жаркие ласки… она не заметила, как он отнёс и опустил её на постель, лишь почувствовала, как отлетает в сторону рубашка, и как он вбирает в себя её запах. Ещё один поцелуй, теперь огненный, яростный, и Кира едва успела податься ему навстречу, как он оказался в ней.
— Как же хорошо, — выдохнула она.
Они двигались быстро, резко, в едином ритме, срывая с уст друг друга новые и новые стоны, прижимаясь губами к разгорячённой коже; их руки сплелись, и Кира ахнула, на миг почувствовав, как снова соприкоснулась сама их магия, словно эта связь поджидала её много лет, словно ждала её давным-давно, и теперь она наконец-то была дома… И снова поцелуи — опаляющие, жадные, такие желанные и вдруг такие новые, неизведанные, и Кира захлебнулась своим стоном, выгибаясь и чувствуя, как вот-вот потеряет сознание уже она, и принимая его в себя, как высшее из наслаждений. Любимое из наказаний. Его. Единственного.
Она расслабленно обхватила его руками, когда он свалился рядом.
— Кажется, профессор, — прошептала она ему на ухо, — воздержание того стоило.
— Это вы хотите сказать, что и дальше мечтаете попользоваться моим прекрасным телом? — Он приподнялся на локте, с лёгкой насмешкой глядя на неё. — Боюсь, мы повторим этот опыт не скоро, мисс Риаз: мне приходится контролировать и мои потоки, и ваши, и это изрядно выматывает. Но я рад, что вам понравилось.
Кира поцеловала его грудь и вскинула на него счастливый взгляд.
— Спасибо, — шепнула она.
Он лишь едва заметно кивнул.
Кира потянулась. Она лишь сейчас заметила, какая она была усталая, потная и совершенно, ужасно липкая. И в таком виде ложиться спать?
— Пойдёмте мыться, — решительно сказала она, совершенно бесцеремонно хватая профессора за руку. — У вас, я видела, есть прекрасная ванная, и как-то вы совершенно бессовестно отмокали в ней без меня.
— Хотите сказать, что в этот раз вы лишите меня этого удовольствия?
— Лишу, — решительно сказала Кира. — Вот прямо сейчас.
Профессор только развёл руками.
— Мои сутки закончились. Признаться, буду только рад отдать управление вам, пока мы не заснём. — Он с иронией поднял бровь. — Вы ведь хотите заснуть здесь, я надеюсь?
Кира смотрела на него. Он лежал на кровати обнажённый, небрежно бросив поперёк бёдер свою рубашку, и она не могла смотреть ни на что ещё.
— Да, — жарко прошептала Кира. — Только здесь.
Уйти от него на всю ночь? Да он издевается.
Минуту спустя они уже нежились в круглой ванне, переплетаясь ногами, откинувшись на удобную белоснежную спинку. Поверх золотистой плёнки масел, расплывшейся по горячей воде, поднимались ввысь облака ароматной пены, и вода была как небо.
— Потереть вам спинку? — ехидно поинтересовалась Кира.
Обнажённый мужчина, лежащий справа от неё, поднял бровь.
— И что вы будете делать, если я скажу «да»? Нырнёте от смущения?
— Я даже знаю, что буду делать, если нырну, — сообщила Кира. — Правда, недолго: воздуха не хватит. Но вам понравится.
Он негромко засмеялся.
— Пожалуй, начнём с мочалки.
Кира скользнула к нему с губкой. Она чувствовала себя немного… странно. Да, ванная была прекрасным местом для наслаждений, но мыться вместе — было ли это привлекательно? Романтично? Для неё, Киры Риаз?
Да, решила она.
Она тихонько начала намыливать сильные плечи, ощущая каждую мышцу. Он выдвинулся из воды, она спустилась ниже, и, повинуясь невольному порыву, поцеловала его сзади в шею, и дальше сопровождала движения губки поцелуями. Она подхватила вторую губку, смывающую за первой мыльную пену, и судя по мягкому выдоху, похожему на стон, она добилась своего: он получал удовольствие.
— Если вы встанете, я вымою вас целиком, — шепнула она.
— И лишите меня аналогичного занятия? Крайне эгоистично с вашей стороны, мисс Риаз. — Профессор повернулся и отобрал у неё обе губки. — Теперь, когда я знаю, насколько оно может быть приятно…
Кира подплыла к нему одним движением рук.