не оставит в живых. Кто он? Сын короля и королевы! А я? Беднячка, которую волею судьбы занесло на роскошный бал… Будто ветер принес сухой лист сорняка в ухоженный сад с диковинными растениями. Исчезновения никто не заметит.
Прав был Иллар. Мне здесь не место. Зря я не послушалась друга…
— Кто это был? — наступал Вилайн.
Глаза его загорелись темным огнем, губы хищно изогнулись.
— Окрон, — шепнула в ответ, а в груди уже росла горячая волна гнева. — И не делай вид, что не знаешь. Ты потому и наказал его! За то, что тот посмел сделать… Старшекурсник пропал на берегу реки. А мой муж пострадал, так как пытался спасти несчастного.
— Что? — Принц остановился, и по его по лицу пробежала тень сомнения. — Еще одна точка зрения на события того дня?
Он прищурился, словно пытался рассмотреть мою ложь. Вот только я говорила правду. Поэтому, сжимая кулон, быстро добавила:
— Окрон хотел место моего мужа, поэтому решил насолить ему… Таким вот образом. И мне, за то, что невольно подвергла воздействию зелья. Да, он поступил ужасно! Но ты не должен был его…
Осеклась, понимая, что тайна принца будет стоить мне жизни.
— Я не должен был… что? — Он сделал еще шаг, и я забыла, как дышать. Лишь смотрела в голубые глаза, которые сейчас напоминали не безмятежное небо, а мертвый столетний лед. — Думаешь, я его убил?
— Не приближайся, — предупредила, нервно нащупывая, как открыть кулон.
Я это сделаю! Чтобы спастись и сбежать. Надеясь, что артефакт остановит зверя, начала отчаянно царапать металлическую поверхность. Почему не получается?!
— Думаешь, я и тебя убью? — Упираясь ладонями в дверь, Вилайн навис надо мной, и сердце пропустило удар. — Вот каким я выгляжу в твоих глазах? Монстр? Убийца? Чудовище?
— Пожалуйста, отойди, — превозмогая дурноту, прошептала я.
Тут кулон поддался, раздался щелчок, и створки распахнулись. Вокруг на миг все заволокло зеленоватым туманом, а принц отшатнулся. Почесал нос и громко чихнул. Глаза его расширились с таким изумлением, будто я внезапно превратилась во что-то…
Вот только начал преображаться он сам. Тело удлинилось, вытянулась шея, руки…
— Что ты сделала?! — голос его стал походить на рычание зверя.
Я не устояла на ставших ватными ногах и села на пол. Глядя на жуткую метаморфозу снизу вверх, задрожала от первобытного ужаса.
Принц превращался в дракона!
Отступал, постепенно увеличиваясь в размерах, и вот уже комната показалась такой маленькой, затрещали кресла, обрушился камин… Но последней каплей стало появление хвоста: длинный, с острым как пика кончиком, он хлестал по стенам с такой силой, что отбивал куски камня.
Я поспешно отползла в угол и, вжавшись в него, попыталась стать незаметной, так как не получалось вовсе исчезнуть. Зубы выстукивали дробь, по мне прокатывались леденящие кровь волны панического страха.
По телу чудовища пробегали синеватые молнии, человеческая кожа покрывалась белоснежными чешуйками, а ноги и руки превращались в лапы… Кошмарные когти, сверкающие, будто настоящая сталь, поражали своей остротой. Они прорывали ковер, по которому растекались волны вырвавшегося из камина огня, и с неприятным скрежетом царапали пол.
В потолок уже упирались огромные крылья, и на меня посыпалась пыль крошащихся фресок. Перепонки в свете разгорающегося пламени будто светились, комната медленно заполнялась дымом. Казалось, огонь не мог навредить чудищу, но я вот-вот задохнусь… Кашляя, я прижала ко рту подол платья.
Зачем я открыла кулон? Неужели Хансэн хотел, чтобы я умерла? Нет! Муж не мог подвергнуть меня опасности… Но что произошло? Ох, неужели это все моя сила?! Я снова изменила свойства какого-то из растений внутри подарка мужа? Тот туман — это же зелье? И что теперь делать?
Дракон выгнул длинную шею и, остановив на мне взгляд жутких синих глаз с вертикальным зрачком, распахнул пасть… От вида сверкающих в свете разгорающегося пожара зубов я приморозилась к месту.
Все. Это конец!
— Иллар, — шевельнулись мои губы, а в груди стало так тепло, будто даже воспоминание о друге могло меня немного успокоить. — Иллар, молю, помоги мне… Спаси меня!
Вечер не предвещал ничего хорошего.
С момента, как студенты начали отбывать из академии на бал, внутри не переставало шевелиться необъяснимое волнение. Возможно, я накручивал себя. Велика вероятность, что с Эмилией ничего плохого не случится. Однако я слишком хорошо знал королеву, которая не упустит малейшего шанса, чтобы повернуть события так, как ей угодно. Притом чужими руками!
По академии не ходили слухи о недавнем происшествии. Словно в походе ничего не произошло. Все внезапно забыли о землетрясении, о попытке убийства ищейки, даже о пропаже Окрона. Чудеса, да и только!
Я же бродил по вечерним улицам Мадл-Хэнса и поглядывал в сторону замка королевы. Туда стекалась знать. Там кишело змеями. И я отпустил Эмилию в этот улей, где от одного неверного движения ее попросту могли разорвать — не физически, так морально.
Тревога нарастала. Как много лет назад, когда я улетел из родного гнезда, а вернулся в полуразрушенный замок. Все самое ужасное происходит неожиданно. И невозможно понять, откуда придет беда. Враг затаился. Хищник уже ждал в кустах…
Я не вытерпел и направился к королевскому дворцу. У меня не было приглашения, но в запасе имелось много навыков, благодаря которым без лишнего шума пробрался внутрь и даже проник в бальный зал. Я притаился в темной нише. Услышал не самые приятные обсуждения жены младшего дэ Ритэна. Прожженные богачки не скупились на предположения, почему Хансэн не пришел сам и насколько ему стыдно появляться в обществе этой беднячки. Они обговаривали каждый ее брошенный в сторону выхода взгляд, каждый поворот головы и то, как посмела побежать между вальсирующими парами, полностью пренебрегая правилами приличия.
Но стоило увидеть, как Эмилия танцует с другим, как у меня вскипела кровь. Магия искрящейся пленкой осела на коже. В груди неуправляемым смерчем закрутилась ярость. Вокруг образовался вакуум, лишенный звуков и других людей. Казалось, даже воздух закончился. Я больше ничего не видел и никого не слышал. Лишь моя пара с другим человеком, их улыбки друг другу, звонкий смех и неуверенное кружение по паркету.
— Дэ Триард? — кто-то преградил мне обзор.
Я посмотрел на женщину, ставшую причиной всех моих бед и с трудом совладал со своим зверем.
— Моя фамилия Фарс, вы меня с кем-то перепутали.
— Нет, сынок, — не позволила мне уйти королева и словно невзначай добавила: — Спрятал бы магию, чтобы не выдать себя.
Она подхватила с подноса два бокала у проходящего мимо слуги. Я лишь сейчас понял, что