My-library.info
Все категории

Лес огней (ЛП) - Тапскотт Шари Л.

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лес огней (ЛП) - Тапскотт Шари Л.. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Лес огней (ЛП)
Дата добавления:
27 октябрь 2021
Количество просмотров:
73
Читать онлайн
Лес огней (ЛП) - Тапскотт Шари Л.

Лес огней (ЛП) - Тапскотт Шари Л. краткое содержание

Лес огней (ЛП) - Тапскотт Шари Л. - описание и краткое содержание, автор Тапскотт Шари Л., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

После внезапной смерти брата, наследника престола, на плечи принцессы Амалии легла задача, которая кажется ей невыполнимой: выбор следующего короля её страны. Придётся отбросить девичьи грёзы о любви и, приняв судьбу, отправиться в путешествие по королевству в поисках достойного преемника трона её отца.

Амалия и не догадывается, что у кое-кого на неё свои планы.

Риз хранил множество секретов, и его задача выглядела довольно просто: подружиться с принцессой Реновы, завоевать её доверие и переманить на свою сторону.

А затем предать, когда придёт время.

И всё шло согласно плану, пока Риз не познакомился с принцессой ближе. Амалия — это ходячая катастрофа. Он ещё не встречал никого, кто бы с такой лёгкостью влипал в неприятности. И при этом настолько сильно притягивал его.

Ему нельзя влюбляться в неё.

Ей ни в коем случае не следует доверять ему корону.

Но, хоть они об этом ещё не знают, их невероятное сотрудничество может стать ключом к спасению мира от тьмы, что медленно наползает с истерзанных земель, отделяющих одно королевство от другого.

 

Лес огней (ЛП) читать онлайн бесплатно

Лес огней (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тапскотт Шари Л.

— Это новое заболевание, идущее с севера.

— Что мы можем сделать? — спросил Кент, которого судьба пациентов волновала больше профессиональной гордости. — Расскажи всё, что знаешь.

— Скоро у Гейджа усилится лихорадка. Постарайтесь охладить его, как можете, не взирая на его сопротивление — а он будет сопротивляться. Он начнёт бредить, вести себя агрессивно. Заболевание передаётся через открытые раны — даже самые крошечные, вроде укола иголкой, могут поставить жизнь под угрозу. Всех, у кого проявляются симптомы, нужно изолировать. Если не среагировать вовремя, эпидемия охватит весь город.

Амалия смотрела на Кента так, будто готова была разрыдаться:

— Кесс.

Я не сразу сообразил, но потом вспомнил, что у Гейджа есть невеста — девушка, которая ждала его в Кенроу, пока он сопровождал принцессу на её Реквимаре.

Кент положил руку ей на плечо и наклонился, заглядывая в глаза:

— Я не дам ему умереть, Амалия. Клянусь.

Принцесса кивнула, часто моргая, чтобы сдержать слёзы.

— Нам надо уходить, — я показал на её руку. — Тебе опасно здесь находиться.

Амалия взглянула на свою перевязанную ладонь. Её глаза широко распахнулись при осознании, как сильно она рисковала заразиться.

Когда я уже собирался выйти из лазарета, меня остановил Кент. Он понизил голос и заговорил с таким видом, будто хотел рассказать о чём-то неприемлемом:

— Есть одна женщина, живущая в Кальмонском лесу, примерно в полудне пути от Рок-Крика. Ходят слухи, что она владеет магией и способна вылечить неизлечимое.

— Это невозможно.

— Знаю, — он запустил руку в свои короткие волосы. — Но о ней много говорят в городе: сотни людей пересказывают истории о чудесных исцелениях.

Я скрестил руки, переводя взгляд на Амалию. Принцесса стояла на улице, обхватив себя руками, белая от страха и потрясения.

— Зачем ты рассказываешь мне это?

— Я прошу тебя сходить к ней, проверить, вдруг у неё есть что-то, что может спасти Гейджа. Я видел, как ты смотрел на него… Его шансы поправиться невысоки.

— И ты хочешь, чтобы я потратил четыре дня пути на визит к ведьме? — неверяще переспросил я.

— Амалия всё равно хочет увидеть этот лес. Увези её отсюда. Сам понимаешь, она не сможет держаться подальше от Гейджа, если вы останетесь в Солете.

Неохотно признал его правоту. Но если Гейдж умрёт, пока она в отъезде, то в списке вещей, за которые Амалия никогда меня не простит, станет одним пунктом больше.

— Ладно, — я уступил, хоть и понимал, что это дурацкая идея. — Просто… не дай ему умереть.

— Я сделаю всё, что в моих силах.

37

Амалия

— Мы покидаем Солет?! — я была потрясена. — Кент хочет, чтобы мы нашли ведьму? Да это же просто шарлатанка, зарабатывающая на отчаявшихся людях, цепляющихся за любую надежду!

— Я в курсе, — Риз остановил своего коня перед постоялым двором, где заселились его товарищи.

Я спустилась с лошади, не прекращая спорить, и пошла за ним внутрь здания.

— Ты же хотела увидеть лес, разве нет? — напомнил рыцарь. — В период цветения.

— Да, но не тогда, когда Гейдж… — я замолчала на полуслове, не желая заканчивать это предложение.

Насупив брови, Риз бросил на меня взгляд.

— Гейдж крепок и силён. Он справится.

— Тогда зачем нам к ведьме?

Вместо ответа Риз стремительно поднялся по лестнице и нетерпеливо постучал по первой двери слева.

Ему открыл Льюис — светловолосый мужчина с козлиной бородкой, который перевязал рану Гейджу после драки с разбойниками. Он выглядел так, будто хотел что-то сказать, но вдруг заметил меня и закрыл рот, ожидая, что Риз заговорит первым.

— Мы отправляемся в Рок-Крик.

— Когда?

— На рассвете. Передай остальным, — Риз сообщил ему, как добраться до поместья. А после краткого инструктажа спросил: — В какой комнате Триндон?

— Последняя дверь направо, — Льюис махнул рукой в нужном направлении. — Но он отправился в таверну в конце улицы вместе с Морганом.

Риз кивнул и спустился по лестнице, я шла следом за ним.

— Значит, мы идём в таверну в конце улицы? — недовольно переспросила я, когда мы вышли из постоялого двора.

Рыцарь слегка улыбнулся мне, но чтобы не понять его реакцию превратно, я напомнила себе, что обещала держать дистанцию, как он просил.

К сожалению, оказалось не так-то просто не думать о нашем недавнем разговоре, не прокручивать в голове всё до мельчайших деталей.

Я нравилась Ризу… Так же как он нравился мне.

В таверне пахло табачным дымом и тушёной олениной. Это было оживлённое место, где собирались городские рабочие. Большинство столиков оказались заняты людьми, у которых только закончились смены на работе. Несколько свободных стульев стояли только у длинной барной стойки в дальней части таверны. Здесь было так шумно, что почти невозможно расслышать, о чём пела женщина в углу.

Подавальщица несла поднос с кружками эля, прислонив его к бедру, но отвлеклась на флирт с парнями за столиком и врезалась в меня. Кружки опрокинулись, создавая жуткий беспорядок на полу.

— Смотри, куда прёшь! — выругалась она, окидывая меня презрительным взглядом.

Мне захотелось ответить, чтобы сама смотрела, куда несётся с подносом, но оглянулась на Риза, и тот пожал плечами, как бы говоря, что оно того не стоит. Наверное, он был прав.

Перебранка с подавальщицей — не тот опыт, который мне стоило приобрести в ходе Реквимара.

— У меня же теперь есть кинжал, — прошептала я Ризу, пока мы петляли между столиками и другими посетителями. — Я бы её уделала.

Он ухмыльнулся и положил руку мне на спину, чтобы мы не разделились в толкучке.

— Неужели?

Хихикнула себе под нос, радуясь тому, что мне удалось его снова развеселить.

Морган и Триндон сидели за столиком в дальней части таверны. Первый выглядел скучающим — похоже, это его обычное выражение, — а другой улыбался всему и всем. Ну, до тех пор, пока не заметил нас. Он смотрел на руку Риза и хмурился.

Отчего-то я почувствовала себя виноватой и отшагнула от Риза, делая вид, что ничего не заметила… и что меня это ни капельки не волновало. Разве это моя вина, что здесь такая суматоха? И какая вообще Триндону разница, что Риз прикоснулся ко мне?

Я смотрела на рыцаря, гадая, заметил ли он. Риз выпрямил спину и прожигал взглядом своего брата, словно они вели некий бессловесный разговор, который я не понимала.

— Здравствуй, Морган, — я попыталась улыбнуться. — Триндон.

Лицо брата Риза смягчилось, когда он повернулся ко мне, и показалось, его недовольство не связано с тем, что он имел что-то против меня.

— Добрый вечер, Амалия. Как там Гейдж?

— Болезнь добралась до Солета, — ответил Риз, не давая мне вставить слово. — Гейдж заразился.

Морган и Триндон в ужасе посмотрели на своего лидера. Я сжала рукой спинку стула и поспешила присесть, пока ноги ещё слушались.

Риз сказал, что с Гейджем всё будет хорошо. Он сказал…

Но лица его товарищей говорили об обратном.

— Как болезнь оказалась по эту сторону Разлома? — воскликнул Морган.

Как бы мне ни было страшно, мой мозг зацепился за эти слова, прокручивая их вновь и вновь. По эту сторону Разлома?

По эту?

Риз, помрачнев, помотал головой. Но не успел ответить, как я подняла руку, привлекая внимание. Посмотрела прямо на Моргана, озвучивая терзающий меня вопрос:

— Что ты имеешь в виду?

Он свёл брови и отсел подальше, медленно поворачивая голову к Ризу, как если бы спрашивал у своего командира, как ему исправить допущенную ошибку.

Я развернулась к Ризу:

— Скажи мне.

Риз выглядел взбешённым, но не из-за меня. Морган вздрогнул и опустил глаза. Взгляд Триндона метался между нами тремя, но никто ничего не говорил.

Вместо ответа мне Риз обратился к своему брату:

— Утром мы выдвигаемся на север. Ты уже переболел, поэтому я хочу, чтобы ты остался в Солете и присмотрел за Гейджем. Помоги врачам, насколько сможешь.


Тапскотт Шари Л. читать все книги автора по порядку

Тапскотт Шари Л. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Лес огней (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Лес огней (ЛП), автор: Тапскотт Шари Л.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.