- Амелия, а где же то белое платье? – ошарашено уставился на меня отец Нельсон.
- Ты считаешь, что я похожа на скромную и незаметную куклу? Или на свадебный торт?
- Ахахаааа, - засмеялся отец Таулин. – Я был бы больше удивлен: если бы увидел тебя в нем. Ты неподражаема, дочь, всегда оставайся самой собой.
Мы загрузились в две кареты и отправились в имение де Бриолов. Мы прибыли на мероприятие, и как только вошли в праздничный зал отец Таулин повел меня в центр для танца. Я закружилась в объятиях родителя, улыбаясь ему.
- Ты прекрасно выглядишь, мама бы тобой гордилась.
- Спасибо пап, твоя поддержка мне очень помогает.
Когда мелодия закончилась, я услышала строгий голос рядом.
- Друг мой, позволь пригласить на танец эту юную леди.
Отец развернулась лицом к красивому мужчине в возрасте с белоснежными волосами.
- Амелия, познакомься с герцогом Оснатом де Бриолом. Прошу, мой друг, - отец вложил мою руку в руку хозяина дома, и тот повел меня в новом танце.
- Чем же не угодил вам мой подарок, юная леди? Ваше платье не похоже на бальное, и уж тем более: оно не белого цвета.
- Не находите ли странным: одаривать подарками чужих дочерей? - постаралась не показывать своего удивления я, хладнокровно отвечая. - Ваш подарок больше бы подошел вашей будущей невестке. Манией наряжать себя пирожным не страдаю.
- Кхм-кхм… - подавил смех мужчина. – А вы мне нравитесь. Жаль, что не вы моя будущая невестка.
- Вы мне тоже. Жаль, что не вы мой будущий свекор, - парировала я.
- А хотите? – прищурился он и мелодия стихла.
Кажется, я знаю: от кого Арил наследовал «игру» слов. Я закусила губу и молчала. Герцог повел меня к родителю: но не успел он передать меня в руки отца, как меня окликнули:
- Леди Амелия, позвольте пригласить вас.
Я развернулась и даже не успела ответить, как мужчина увлек меня в новый танец.
- Добрый вечер.
- Здравствуй, Контер.
- Как тебе прием?
- Не знаю: я не успеваю оглядеться. Ваша семья лишает меня такой возможности.
- Ахахааа… - развеселился мужчина. – Это пустяки по сравнению с тем, чего лишаешь ты сама себя.
«Какой тонкий намек – тоньше только бревно. Ррррр… нашелся философ». Танец закончился, и он повел меня в сторону родителей. До цели оставались каких-то два шага, как перед нами материализовался Райл.
- Не смей, - шикнула я тихо сквозь зубы, продолжая улыбаться.
- И я рад тебя видеть, - выхватил он мою руку с ладони брата и закружил под новую мелодию. – О чем хмурится красавица?
- О том, что ваше семейство сговорилось сразить меня наповал с помощью танцев. И это я говорю в буквальном смысле.
- Ахахааа, - и этот развеселился. – Амелия, если бы я знал: чем тебя можно сразить, то обязательно бы рассказал младшему брату…
Он резко отпустил мою руку и мою талию, не дожидаясь окончания мелодии – от чего я закружилась сама, но уже спустя мгновение почувствовала себя в объятиях знакомых рук. Арил прижал меня к себе так тесно, что воздух из легких вышибло. Он продолжил со мной танцевать, а музыка зазвучала с новой силой.
Вот же гады! Они точно сговорились. Знали, что ему я откажу. «Только бы не растечься лужицей» - промелькнула мысль, когда я почувствовала дыхание мужчины около своего уха. Арил мимолетно поцеловал меня в нежную кожу шеи пониже мочки, и я внутри словно взорвалась лавой от такой скромной ласки. «Ааахххх… Что же ты творишь? Нас может увидеть твоя невеста!» - захлестнула меня паника.
- Арил… - прохрипела я. – Ты забываешься… это неприлично. Окружающие могут подумать, что…
- Что? Что я люблю тебя? – отстранился он и посмотрел мне в глаза.
- Ты знаешь: что.
- И? Я знаю. А ты?
- Что я? – снова запуталась я в словах при разговоре с этим мужчиной.
- Ты меня любишь? – прищурился он.
Я молчала. Да когда уже закончится эта мелодия? И меня услышали! «Оооо… Раел Всемогущий можешь же – когда хочешь». Арил отвел меня к отцу и вручил ему в руки. Я была благодарна всевышнему: что родственники мужского пола в этом семействе кончились.
- Дочь, ты в порядке? – спросил отец Нельсон.
- Ровно на столько, насколько это возможно после пяти танцев подряд. Мне надо выйти.
Я поспешила скрыться от людей в коридорах дома. Перед родителями я не хотела показывать своей слабости и держала лицо. Я свернула в очередной пролет и вышла на балконную террасу, бросилась к перилам, схватив их дрожащими пальцами, и пыталась отдышаться.
- Вам душно? Помочь, юная леди? - раздалось за спиной, и я обернулась на голос.
Хозяин дома пристально всматривался в мое разгоряченное лицо. И я, спохватившись о своих эмоциях, отвернулась в сторону сада.
- Спасибо, мне уже лучше, - ответила я мужчине дрожащим голосом.
- Судя по тому: что я вижу, лучше вам не скоро станет, - приблизился он и сбоку оперся о перила, глядя на мой профиль. – Хотите, я вам помогу?
- Спасибо за участие герцог де Бриол, но боюсь, вы не в силах мне помочь.
- А если в силах? Доверитесь мне?
- О чем вы?
- А вы?
«Ррррр… обожаю эту семейку!»
- Давайте вот как поступим: вы мне доверитесь, а я вам помогу. Что вы теряете?
- Хорошо, - развернулась я к нему. – Что нужно делать?
- Помните, Амелия: вы доверились мне, - улыбнулся мужчина, взял меня за руку как маленькую девочку, и нас закружило в магическом вихре.
Когда ветер утих, я огляделась и едва подавила в себе вскрик. Мы стояли на пороге храма – точно такого же, как на дне озера в Яртанской Академии магии. Нас окружали гости из поместья, а в центре стоял жрец и Арил…
Глава 20
Герцог потянул меня за руку по направлению к центру.
- Что вы делаете? – прошипела я, делая шаг ближе к нему, чтобы мужчине было слышно.
- Помогаю, - улыбнулся он, дернув меня резко и делая несколько шагов – по инерции мне пришлось повторить.
- В чем? – остановилась я и услышала: как окружающие зашептались.
- А в чем ты хотела? – воспользовавшись моим обдумыванием, он снова меня дернул, и я последовала за ним.
- Вы не сказали: что собираетесь делать! – прошипела я, снова затормозив его.
- А ты не спросила, - опять дернул меня мужчина, и мне пришлось сделать несколько шагов.
- Вы понимаете, что творите? – очередная остановка.
- Разумеется. Помогаю упрямым детям, - сделал он несколько шагов, и мы оказались около Арила.
- Начинайте, светлейший, - обратился Оснат к жрецу, стоявшему перед нами, и отошел.
Тот нахмурился, но уже спустя несколько мгновений стал зачитывать молитвы. Я смотрела в спину удаляющемуся мужчине, который приближался к своей семье. Опешив, я рассматривала сосредоточенные выражения лиц знакомых и родных: мамы Арила в объятиях его отца Осната, брата Контера и невестки Асмеи, брата Райла и его жены, своей мамы Мираны, близняшек и обоих своих отцов. Таулин нервно перебирал пальцами.
«Это заговор» - осенило меня, и я перевела изумленный взгляд на Арила. Таким серьезным его я никогда не видела. И было заметно, что он тоже нервничает: по его частому дыханию, по слегка нахмуренным бровям. Его взгляд бегал по моему лицу, пытаясь прочесть мои эмоции, но у меня их не было – я была просто в шоке.
Тем временем жрец замолчал, и я наблюдала: как в воздухе между мной и Арилом зависли обручальные браслеты. По-моему, мои глаза расширились еще больше, когда на меня обрушилось осознание того: что нас сейчас поженят. «Раел Всемогущий! В чем же я так провинилась перед тобой? Почему моя жизнь похожа на морской шторм?!»
Жрец уставился на нас. Я почувствовала, как воздух поднял мою правую руку, сгибая в локте параллельно полу. «Это не я!» - осознала я и взглянула на Арила, но он не проявил никаких признаков участия. Посмотрела на Остана: он о чем-то шептал жене. Стала всматриваться в лица близких, и заметила пристальный взгляд отца. По его виску стекали капельки пота – так вот кто магичит: и как только сил хватает! Если он прикладывает такие титанические усилия, взаимодействуя с воздухом – ответ очевиден: моя семья настроена так же решительно, как и де Бриолы. Тем временем Арил тоже вытянул свою правую руку и обхватил ею мою так: что наши запястья соприкоснулись. Жрец вставил между запястьями плашмя лезвие кинжала. Я не была на таурилийсках свадьбах, но холодное оружие меня сейчас не страшило.