My-library.info
Все категории

Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тереза Тур

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тереза Тур. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ)
Автор
Дата добавления:
12 апрель 2024
Количество просмотров:
75
Читать онлайн
Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тереза Тур

Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тереза Тур краткое содержание

Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тереза Тур - описание и краткое содержание, автор Тереза Тур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Любимый мужчина предал меня. Он женится на богатой наследнице, а я — сажусь на боевого грифона и улетаю на край света. Ведь это лучше, чем остаться при дворе с титулом и без надежды на новую жизнь?
А впереди длинная холодная зима, рядом — родственник короля, который испытывает ко мне дикую ненависть. Да и я, признаюсь, его терпеть не могу.
Вот и посмотрим, кто из нас выживет к тому моменту, когда в окна ударит весенняя капель.
Ну что ж? Сражение начинается?

Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) читать онлайн бесплатно

Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тереза Тур
и ехидной улыбке, тому, что девчонки, вот они, одеты, умыты, здоровы и счастливы.

— Как хорошо! — вырвалось у меня, но тут же родилась мысль о том, что как бы там ни было, а монсеньору я за это счастье задолжала извинения.

— А перед самым отъездом… — Уля вдруг стала серьезной. — Смотри, что я нашла, словно кто подбросил.

На её ладони лежал синий самоцвет! Квадратной огранки, точь-в-точь такой, как я видела. Вздрогнула, вспомнив слова короля.

— Я знаю, кому это надо отнести, — кивнула и обняла Ульку. — Умница моя! Помощница.

Уля посмотрела на меня внимательно.

— Добрый день, госпожа графиня, — к нам уже спешил лекарь монсеньора.

— Здравствуйте, Брази́, — посмотрела на него с усмешкой. — Не стоит так официально, — мы с вами всё-таки лапы грифонам вместе мыли, забыли?

— Госпожа Джоанна, — исправился он, смущённо пряча улыбку. — Мы добыли споры гриба — я привёз.

— Брази, вы чудо! — я готова была от счастья обнять весь мир. — А что с чудовищем?

Лекарь помрачнел:

— Не получилось.

— Вы не поверите, Брази, но у меня тоже.

— Мы взяли его с собой, — лекарь понизил голос и кивнул на замотанную с головой фигуру, которую с одного из грифонов аккуратно сгружали гвардейцы.

— О… Неожиданно. Хотя.

А что? Всё сходится. В памяти всплыл детский стишок:

«Кто в подземелье замка таится?

Герцог с женой, король, императрица,

Солдат, служанка, командир…»

Они томились во дворце людоеда, которого потом расколдовали. Никто не пострадал. Это же сказка. Вот чудовища у нас как раз и не хватало, но теперь, кажется, все в сборе, спасибо Ролану.

— Что здесь происходит? — раздался визгливый, недовольный голос.

Присутствующие я, гвардейцы, девчонки и даже грифоны — обернулись. У входа в замок стоял разгневанный маркиз Роунмар. К нему, бросив на меня удивлённый взгляд, направился Брази́.

— Свита Ролана, — поклонился он. — Слуги знают, что делать, за грифонами присмотрят, мы разместимся в крыле монсеньора, задержанного определим в темницу.

— Почему мне не доложили?! — сорвался на крик маркиз.

— Наш господин докладывает лишь его величеству, — отрезал Брази́.

Мне показалось, или чудовище шевельнулось?

— Давайте-ка отправимся в темницу, — предложила я гвардейцам, краем глаза заметив, как маркиз дёрнулся, словно от пощёчины. Мелочь, а приятно.

— Девочек я забираю с собой, — кивнула распорядителю. — В четыре встречаемся в подземельях.

— Я?!

— Непременно. Вы же отвечаете за прислугу? Вот и отлично. Будете присутствовать при допросе.

Глава двадцать вторая

Девчонки идут по королевскому замку… Ришка — вприпрыжку, засиделась, должно быть, пока летела на грифоне. Уля — неспешно, важно, словно маленькая барышня, вылитая аристократка! Я украдкой с гордостью любуюсь на обеих.

— Госпожа графиня, — раздаётся совсем рядом.

Королевский гвардеец. Интересно, что случилось?

— Её величество приглашает вас и ваших воспитанниц на обед.

Киваю, и вдруг мне в голову приходит…

— Принесите, пожалуйста, в королевские покои мой короб.

— Слушаюсь.

— Уля, ты умеешь варить распознающие зелья?

— Мне господин Брази объяснял, как вы у грифонов воду проверяли. Правда, сама я не пробовала.

— Ничего сложного, я покажу, а потом, если что, тебе поможет королева.

— Кто?! — Ришка застыла, рот открыт, глазёнки в пол-лица.

— Её величество королева Лея. И не забудьте поклониться, — шепчу старшей сестре. — Любую пищу, любые напитки принимать только после проверки. Поняла? А то не нравится мне, что тут творится.

Как я и думала, Лея скучала в королевских покоях. Сердце предательски сжалось, значит, Ролан у короля. Альфред непременно расскажет о моих подвигах. А там есть, что рассказать! Вот Ролан разгневается. Ну и ладно, пусть лучше сердится, чем вот так… Холодно. Безразлично.

— Добрый день, Джоанна. Добрый день, девочки, — улыбнулась королева в ответ на наш дружный поклон.

Я посмотрела на Лею. Всё ещё бледная.

— Добрый день, Ваше Величество.

— Я так хотела посмотреть на ваших девочек, Джоан, что даже не дала им отдохнуть после перелёта.

Девчонки заверили, что ни капельки не устали. Юные дипломаты.

— Давайте я вас угощу, а вы расскажете, как познакомились.

— Меня арестовали, — с гордостью начала Уля. — А Джо меня спасла!

— А я сидела дома. И хотела молока, — поддержала младшая.

— Много сирот, — пояснила я в ответ на заблестевшие глаза ее величества. — Поэтому много злоупотреблений.

В дверь постучали — слуги, получив разрешение, внесли мой короб.

— Зачем? — вздрогнула Лея.

— Зелье варить, — тихо, но гордо сказала Уля.

Итак, моя задача, отпустив грифона на охоту, — поохотиться самой. Так у нас говорят, когда нужно одной идеей избавиться от двух проблем. Проблема один: нет распознающих зелий, а во дворце, пока отравитель, возможно, ещё на свободе, в рот без риска для жизни брать ничего нельзя. А кушать хочется. Более того! И девчонки, и её величество питаться должны непременно хорошо, шутка ли, беременная и два молодых, растущих организма! Нельзя их голодом морить. Да и вообще, голодать во дворце — где это видано, а?

Проблема два: Лею срочно нужно чем-то занять. Отвлечь. Заинтересовать. Иначе румянец на щеках не появится, а мне хотелось бы его видеть.

Дождалась, пока Уля достанет котелки и спиртовки, в четыре руки сварили первую партию. Шепнула Лее, что мне пора. Когда я выскальзывала из королевских покоев, обе оживлённо болтали, колдуя каждая над своим котелком. Ришка бегала между ними с горящими глазами, заглядывая то в один, то во второй и засыпая зельеваров вопросами.

И так они трогательно смотрелись, беременная королева и две маленькие девочки. Слёзы навернулись, честное слово. И не было бы у меня срочных дел — любовалось бы бесконечно, храни Милосердная детей и королеву!

В мрачном сыром подземелье яблоку было негде упасть. Пробралась тихонько мимо девиц-прислужниц, время от времени отлавливая на себе негодующие взгляды. Кого бы привлечь из дам постарше со скверным характером приструнить весь этот собравшийся зверинец, начиная со слуг и заканчивая придворными? Вот только нужно, чтобы они были безоговорочно преданы королю и королеве, а с этим, как мы понимаем, проблемы, иначе и не было бы этого всего…

— Опаздываете! — проскрипел недовольный голос маркиза Роунмара.

Норфолк из-за решётки злобно сверкнул глазами на господина управляющего. Я посмотрела на герцога. Да… Ещё бы табличку: «Осторожно, злая собака!» Герцогиня покачала головой, а командир королевских гвардейцев, которому «повезло» вести расследование, рассмеялся:

— Госпоже графине можно, — хмыкнул он.

Я посмотрела на молодого человека внимательней. В подземельях темно, видно плохо.

— Рагир?!

— Узнали? — командир просиял, встал и поклонился.

— Конечно, узнала!

Мы бы, наверное, обнялись, но обстановка, увы, не располагала. Знакомы мы были ещё с войны, командиром Рагир стал уже в столице, сменив своего предшественника, тот так и не оправился от ран и подал


Тереза Тур читать все книги автора по порядку

Тереза Тур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ), автор: Тереза Тур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.