My-library.info
Все категории

Связанная с драконом. Принц в изгнании (СИ) - Нема Полина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Связанная с драконом. Принц в изгнании (СИ) - Нема Полина. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Связанная с драконом. Принц в изгнании (СИ)
Дата добавления:
13 апрель 2022
Количество просмотров:
150
Читать онлайн
Связанная с драконом. Принц в изгнании (СИ) - Нема Полина

Связанная с драконом. Принц в изгнании (СИ) - Нема Полина краткое содержание

Связанная с драконом. Принц в изгнании (СИ) - Нема Полина - описание и краткое содержание, автор Нема Полина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Знаете, что самое ужасное может произойти с вами в другом мире?

Нет, не стать куклой модельной внешности, а оказаться связанной с драконом-снобом.

Проклятье не позволяет нам отходить друг от друга не более, чем на десять шагов.

“Мой хозяин” расследует преступления драконов, но он далеко не следователь. Какую же тайну он скрывает?

Но лучше найти кукловода, ведь такая кукла, как я не одна.

Связанная с драконом. Принц в изгнании (СИ) читать онлайн бесплатно

Связанная с драконом. Принц в изгнании (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нема Полина

— Что там, Рита? — спрашивает Вэйланд.

Я показываю ему платок.

— Вы никогда не видели подобный знак? — я показываю ткань.

— Видел, — выдохнул он. — Их носят все, у кого имя начинается на А.

Вот же. Представляю, сколько таких по всему королевству. Но ткань такая мягкая и приятная. Я-то думала, что у нас появилась хоть мало-мальская зацепка, но увы.

— Но подожди. Можно же узнать, где такие изготавливают. Вам же тоже привозят платки, и ткань ну совсем не похожа на ту, что здесь, — продолжаю я.

— Возможно. Можно уточнить и в нашем ателье. Девочки тоже заказывают носовые платки на продажу, — кивает Вэйланд.

Угу, точно. Можно и наших девочек напрячь с этим вопросом.

— Но главное, что кукловод показался, — говорит Вэйланд и хмурится.

— Но что ему нужно?

— Они добиваются того, чтобы драконы покинули Стоунхилл. Или умерли… — говорит Вэйланд, поглядывая на Тобиаса.

Я нервно сглатываю.

— Но зачем вот так?

 — А почему бы не решить эту проблему массово? И быть в тени. Повесить все на кукол. Тогда кукол снимут с производства. Нет, слишком сложно.

— Или так и есть. Устранить сразу две вещи — кукол и драконов.

— Нет, это прибыльный бизнес. Мне надо подумать, — качает головой Вэйланд и еще сильнее обнимает меня. — Но меня пока радует, что нам удалось сэкономить.

Я фыркаю ему в грудь. Еще бы. Кукол отдали без вопросов. И все они были индивидуальным заказом. При нас их проверили — контроль передался от хозяина одной из сопровождающих. Когда его сняли, то их режим стал нейтральным.

Мы возвращаемся в гостиницу.

Я считаю, что все же победителями. Мы спасли несколько девушек. Но не забрали тридцатую. Она могла бы нам помочь. Ничего. Мы ее тоже найдем.

В покоях я просто валюсь с ног. Топаю по привычке к нашему креслу у уборной. Но потом меня подхватывает Вэйланд, и мы вместе входим в уборную. Мужчину шатает, и мне приходится помогать ему. Еще бы. Такое пережить сегодня.

Мы ложимся в кровать.

— Вы о чем-то беспокоитесь? — спрашиваю Вэйланда.

— Нет, — он прижимает меня еще ближе к себе.

Думаю, что нервничает, что не он меня спас.

— Вэйланд, я не могла поступить иначе, — трусь об него. — Вы столько добра мне сделали. И делаете.

— Я люблю вас, — говорит Вэйланд. — А я для любимых делаю все. Обещаю вам, Рита, я никогда вас не оставлю и не брошу. Запомните это. И все, что я делаю, я довожу до конца. Я сказал, что вы вновь станете человеком, значит, вы им станете. Надо будет, найду способ вернуть вас домой.

— Нет, — останавливаю его. — Пока вы рядом, я домой не хочу.

— Тогда, — он приподнимается.

Смотрит на свои руки. Начинает тяжело дышать.

— Только не говорите, что мне надо вызвать вам лекаря, — говорю я и замираю.

На его руке проступают чешуйки. Вместо ногтей появляются когти. Он распарывает одним свою ладонь.

— Маргарита, согласитесь ли вы… точнее, согласишься ли ты связаться со мной? — протягивает он окровавленную ладонь. — Я буду твоим драконом, а ты моим человеком. Я твой мужчина, а ты моя женщина. Навсегда.

Я недоуменно смотрю на него и на ладонь. На него и на ладонь.

— Навсегда?

— Да. Это драконья связь. Сильнее, чем твоя кукольная и моего дракона. Это драконий брак. Лишь с одной женщиной дракон может соединиться. Я пойму, если ты откажешься. Я все же…

— Я согласна, — говорю я. — Мне никто другой не нужен. Если судьбе было угодно связать меня именно с тобой, то я согласна связаться с тобой. Навсегда.

Я улыбаюсь, глядя в любимые глаза.

— Я тебя очень сильно люблю, — говорю ему.

Мою ладонь также вспарывают. Он касается меня своей окровавленной рукой. Я думаю, что сейчас инфекций навлечем. Хорошая мысля приходит опосля, но через пять секунд мою руку начинает жечь. Прям адски.

Зрачки в глазах Вэйланда становятся вертикальными. Еще большая часть тела покрывается чешуйками. И он держит наши руки.

— Я твой.

— Я — твоя, — повторяю тут же за ним так естественно.

Глава 32

Под утро я просыпаюсь первой, вылезаю из-под тяжелого дракона. Тело приятно ломит. Во мне столько энергии. Как вспомню ночь, так улыбка расцветает на лице. Даже несмотря на провал аукциона. Но ведь у нас куклы. Жаль, что не все. Я смотрю на свою ладонь. На ней ни следа от пореза. Но мы точно вчера сделали это. Обменялись кровью. Теперь я принадлежу ему, а он – мне. Прижимаю руку к груди. Мой дракон. Ох, если бы я знала, что так моя жизнь повернется… То нисколечко бы не жалела. И то, что я пережила в лачуге колдуна — всего лишь испытание. И я себя чувствую так хорошо, как никогда ранее.

На глаза попадается платок, лежащий на полу. Вчера мы сильно шустро раздевались, вот и вывалился он. Я даже не помню, что так и не выкинула его.

Я поднимаю его. Что в нем такого-то? Где я видела подобный?

Я начинаю шарить по карманам Вэйланда. У-у, дожили. Еще не женаты, а я уже в его карманах. Но я ищу платок. И нахожу.

Начинаю тереть оба платка в руках. Ну разная же ткань. Эта, с буквой “А”, более мягкая, у Вэйланда более жесткая.  Не масс-маркет, можно сказать.

— Вы простыли? — спрашивает Вэйланд.

— Нет, просто они разные, — говорю я.

— Тканевых производств полно в Стоунхилле. Если мы будем каждое посещать и спрашивать, и сравнивать, то можно просто забить.

— Да нет. Я не говорю, что надо куда-то идти. Но я просто где-то видела его. Мне не дает это покоя.

Я замираю, осененная догадкой. Точнее, воспоминанием.

— Я помню, где видела такой, но не уверена, — шепчу я. — Ну, я про качество ткани.

Вэйланд поднимается с кровати и подходит ко мне.

— И? — спрашивает он, глядя на меня.

М-м, голенький. Так, не отвлекаемся.

— Принц, — говорю я. — Я видела похожий у принца. Его имя на А.

— Артур Тевлири, — говорит Вэйланд и задумывается. — Но королевская семья не пошла бы против драконов.

Он берет из моих рук платок и крутит его. Даже принюхивается. Его глаза вспыхивают, зрачки становятся вертикальными. Втягивает запах вновь с платка.

— Тобой пахнет, — усмехается он. — И еще кем-то. Так, только не говорите, что я нюхал. Никому.

— Хорошо. Рот на замке, — я показываю пальцами ключик и выбрасываю его.

— Теперь придется еще и принца понюхать, — выдыхает Вэйланд.

— А это сложно?

— Встретиться с ним нужно будет. Ладно. Нам сегодня возвращаться домой. Еще надо убедить Тобиаса остаться.

Я хмурюсь. После такого я бы, теряя тапки, линяла бы отсюда. Еще бы. Пригласили в гости, чуть не убили, чуть не вытащили силу несколько раз. Я бы и с Вэйландом здороваться перестала бы за такое.

Мы собираемся домой. К нам еще раз наведывается стража. Мы рассказываем все как есть. Даже пробуют нам пропихнуть штраф за то, что был якобы живой человек, но ничего доказать не могут. Меня осматривает специалист по куклам, давая заключение, что я — кукла, но принадлежу только Вэйланду. И никто не сможет меня перекупить или стать новым хозяином. Увы, увы.

И все же приходится дать на лапу. По правилам, принадлежащая только одному хозяину кукла без возможности передачи другому — тоже нарушение. Вот Амалия обрадуется денежкам. Расплачиваемся за такое.

Тобиас все еще не пришел в себя, но нам пора возвращаться в Гринстрейн. Оплачивать гостиницу дороговато, да и лекари драконов получше в столице. Хотя его вариант из ряда вон выходящий. Как и других драконов.

Вэйланд хочет остаться и расспросить тех, кто был на втором уровне с тем самым заказчиком. Но никто из драконов так и не пришел в себя. Никто. Ни один дракон. Лекари дают прогнозы, что они вскоре очнутся, но им нужна подпитка. А вот персонал аукциона исчезает в неизвестном направлении. Списки таки достает стража Аугсбе и передает нам после того, как Трулье присылает официальный запрос, но мы понимаем, что время утекает. Тем более имена такие… Кто бы ни участвовал, имя использовал ненастоящее.


Нема Полина читать все книги автора по порядку

Нема Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Связанная с драконом. Принц в изгнании (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Связанная с драконом. Принц в изгнании (СИ), автор: Нема Полина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.