My-library.info
Все категории

Строптивое счастье дракона - Дарина Ромм

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Строптивое счастье дракона - Дарина Ромм. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Строптивое счастье дракона
Дата добавления:
23 апрель 2024
Количество просмотров:
139
Читать онлайн
Строптивое счастье дракона - Дарина Ромм

Строптивое счастье дракона - Дарина Ромм краткое содержание

Строптивое счастье дракона - Дарина Ромм - описание и краткое содержание, автор Дарина Ромм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Красавица Стефиана, наследница богатого рода, собиралась стать самой счастливой невестой красивого, утонченного аристократа. Она отличный маг и у нее есть дар видеть будущее. Однажды Стефи увидела собственную судьбу, и никакого красавца - жениха там нет и в помине! А есть огромный, властный мужчина со шрамом на лице – наследный принц королевства драконов. Красивый и властный, избалованный женским вниманием, он решил, что Стефиана должна принадлежать ему… Но вот незадача - нежная леди не хочет становиться его новой игрушкой…

Друзья, приветствую вас в третьей части цикла "(Не) Лишняя...".
Книгу можно читать как самостоятельное произведение, но для лучшего понимания фабулы истории стоит прочитать первые две книги цикла.

Строптивое счастье дракона читать онлайн бесплатно

Строптивое счастье дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарина Ромм
больно било по его сердцу – это рушило его мир. Мир, где мать всегда любила его, была его душой и центром его детской вселенной. И всегда действовала исключительно в его интересах.

Принц принялся вспоминать, в какой момент что-то изменилось. Когда его мать, всегда равнодушно относящаяся к его женщинам и никогда не строящая им козней, вдруг так поменялась, что решилась на убийство.

«Дело в Стефиане или в самой матери? Или во мне?» – задавался вопросом принц и вдруг вспомнил, какое лицо сделалось у Дильфари, когда он объявил, что Стефиана не наложница, и потребовал к ней особого отношения.

Салех потряс головой, отгоняя появившуюся вдруг ужасную догадку – Дильфари смотрела на него как оскорбленная, ревнующая женщина, которой возлюбленный сообщает, что теперь у него есть другая…

***

– Шиадара, остановись!

Женщина медленно повернулась – к ней приближался Сатур с двумя стражниками за спиной.

– Шиадара, тебя хочет видеть принц.

И наклонившись к ее уху, негромко добавил:

– В твоих интересах рассказать ему все, что знаешь о покушении.

Женщина насмешливо фыркнула:

– Ты пытаешься меня испугать, лорх?

И потянувшись в ответ к его уху, прошептала:

– Лучше подумай, как ты будешь спасать свою женщину, когда откроется вся правда. – она выпрямилась и насмешливо уставилась в его темные глаза.

Они мерились взглядами, пока наконец Сатур не произнес лениво:

– Ты говоришь загадками, ведьма. Я тебя предупредил.

– Отвести госпожу Шиадару к его высочеству Салеху-арди. – отдал команду страже, и не оглядываясь отправился к покоям матери.

– Сатур, мой мальчик! – Велли радостно обняла сына. – Что привело тебя ко мне среди бела дня? Или Салеху стало хуже? – женщина встревоженно нахмурилась.

– Нет, у принца все в порядке. – ответил Сатур, усаживаясь возле низкого столика, на котором служанка уже расставляла чашки и кофейник с горячим кофе. – Он выздоравливает, тело очищается от серой магии. Скоро тебе можно будет с ним увидеться.

Они замолчали, пробуя густой ароматный кофе. Допив, Сатур поставил чашку на столик и как бы невзначай спросил:

– Что вы сделали со служанкой, которая принесла коробку с кинжалами в спальню Стефианы?

Глава 46. Либо я полная тупица, либо слишком доверчива. А разве это не одно и то же?

– Дили, твой сын всё знает. – Веллиана ворвалась в комнату королевы, спокойно сидевшей на кушетке у окна и любующейся видом на парк.

– С чего ты взяла, Велли? – лениво потянулась Дильфари.

– Ко мне приходил мой сын и спрашивал про служанку, которой ты дала отнести коробку с кинжалами.

– Ш-ш! Прекрати кричать! Ты хочешь, чтобы все слуги знали об этом. – прикрикнула Дильфари, хватая подругу за руку. От её спокойствия не осталось и следа. – Что Сатур тебе сказал?

Выслушав рассказ, королева снова откинулась на спинку кушетки и беспечно махнула рукой:

– Всё это ерунда, у них нет доказательств. Я знаю, что Салех вызвал Мастера Теней. Но его слова – это воздух, видения, им нет веры. Главное, что девчонка мертва и ничего не расскажет.

– Д-да, ты права. – проговорила Велли отворачиваясь. Она встала и прошлась по комнате. Затем снова села перед королевой, взяла ее руки в свои и взволнованно заговорила:

– Дили, дорогая. Что сделано, то сделано, назад не вернёшь. Но больше не предпринимай ничего, умоляю тебя! Успокойся, оставь девушку, позволь своему сыну наслаждаться ее обществом. Ты же видишь, он относится к ней особенно.

Дильфари выдернула свои руки и прошипела ей в лицо:

– Только ко мне, к своей матери, Салех относится особенно. А эта женщина для него просто красивое тело, как и все остальные до нее. Просто эта особенно красива. И хитра – она специально сопротивляется, чтобы разбудить в нём инстинкт охотника.

Женщины в упор смотрели друг на друга: лицо Дильфари искажала ненависть, в глазах Веллианы мелькали непонимание и страх.

– Что с тобой произошло, подруга? Почему ты так изменилась? – Велли еще раз попыталась достучаться до королевы.

– Со мной все в порядке, Велли.А вот твое поведение мне не нравится – ты, похоже, решила, что можешь навязывать мне свое глупое мнение. Я устала от тебя, уходи и не появляйся, пока не позову.

Оставшись одна, Дильфари снова села на кушетку у окна и довольным голосом прошептала:

– Тем более что я уже отдала приказы и не собираюсь их отменять.

***

Делия злилась – куда пропала это бестолочь Фарида? Второй день не является к своей хозяйке, исчезла и ни слуху ни духу. Именно тогда, когда Делии нужна помощь надёжного человека.

– Линка, – окликнула она служанку, принёсшую ей чай. – куда подевалась Фарида?

Девушка начала хихикать, прикрывая рот ладошкой.

– Я сказала что-то смешное? – прикрикнула на нее Делия. – Отвечай на вопрос!

– Простите, госпожа. Просто это так смешно – наша Фарида нашла себе мужчину!

– Мужчину? – оторопела Делия. – Какого еще мужчину?

– Это тот мужчина, которого поселили во дворце. Хотя его должны скоро казнить, как говорят. Так вот, Фарида с ним сошлась и второй день из его комнаты не выходит. Бедненький, наверное, перед смертью ему было без разницы, с кем ночи проводить, лишь бы с женщиной – даже не посмотрел на ее уродливое лицо. Или она так и не сняла вуаль с ним в кровати. – Служанка снова противно засмеялась.

Делия нахмурилась и уже собралась отругать паршивку, но вдруг передумала. Сделала удивленное лицо:

– Так этот пленник стар или уродлив, что решил взять Фариду в свою постель? Линка, сядь за стол, выпей со мной чаю и расскажи, что там за мужчина.

Довольная милостью госпожи, Линка с важным видом уселась за стол. Делия своими руками налила ей чашку чая, и принялась внимательно слушать болтовню девушки.

Линка не успела сделать первый глоток, когда Делия воскликнула:

– Ох, совсем забыла, что у меня есть конфеты, которые мне подарила госпожа Дильфари. Линка, принеси их – они лежат вон в том комоде.

Девушка мигом кинулась исполнять просьбу хозяйки и не видела, как в ее чашке оказалось несколько темных капель из маленького пузырька, который Делия вынула из-под подушки, на которой сидела.

Когда Линка прибежала с яркой коробкой в руках, Делия спокойно пила свой чай.

– Давай я открою ее, Линка, а ты попробуй чай и скажи, нравится ли тебе этот вкус.

Через несколько минут в комнату Стефианы постучали:

– Госпожа, его высочество распорядился принести вам чай – девушка в платье служанки внесла поднос с чайником и чашками.

– Я не просила – отозвалась Стефиана, поднимаясь с кровати. Салеха по-прежнему не было в комнате – с того момента, как он ушел с Сатуром слушать доклад о


Дарина Ромм читать все книги автора по порядку

Дарина Ромм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Строптивое счастье дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Строптивое счастье дракона, автор: Дарина Ромм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.