My-library.info
Все категории

Строптивое счастье дракона - Дарина Ромм

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Строптивое счастье дракона - Дарина Ромм. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Строптивое счастье дракона
Дата добавления:
23 апрель 2024
Количество просмотров:
139
Читать онлайн
Строптивое счастье дракона - Дарина Ромм

Строптивое счастье дракона - Дарина Ромм краткое содержание

Строптивое счастье дракона - Дарина Ромм - описание и краткое содержание, автор Дарина Ромм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Красавица Стефиана, наследница богатого рода, собиралась стать самой счастливой невестой красивого, утонченного аристократа. Она отличный маг и у нее есть дар видеть будущее. Однажды Стефи увидела собственную судьбу, и никакого красавца - жениха там нет и в помине! А есть огромный, властный мужчина со шрамом на лице – наследный принц королевства драконов. Красивый и властный, избалованный женским вниманием, он решил, что Стефиана должна принадлежать ему… Но вот незадача - нежная леди не хочет становиться его новой игрушкой…

Друзья, приветствую вас в третьей части цикла "(Не) Лишняя...".
Книгу можно читать как самостоятельное произведение, но для лучшего понимания фабулы истории стоит прочитать первые две книги цикла.

Строптивое счастье дракона читать онлайн бесплатно

Строптивое счастье дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарина Ромм
покушении прошло уже несколько часов.

«Видимо, разговор с Мастером Теней затянулся» – решила Стефиана.

– Его высочество сказал, что это лечебный чай. Его специально изготовил целитель Цезис, вам нужно его выпить. – безжизненным голосом произнесла служанка, наливая напиток.

Подумав, что чашка чая ей не помешает, Стефиана присела за стол и отхлебнула густую темную жидкость. Чай был необычный, чуть приторный, со слабой ноткой чего-то очень знакомого Стефиане. Пытаясь вспомнить, откуда она знает этот вкус, девушка сделала еще несколько глотков. Чашка со звоном раскололась, выпав из разжавшихся пальцев, и Стефиана без сознания сползла на пол.

Глава 47. Ты хочешь мести? Вставай в очередь!

– Где ты шлялась?!

Делия металась по своей спальне, суетливо хватая какие-то вещи. Потом отбрасывала их и хватала другие, чтобы вскоре и они бесформенной кучей оказались на полу.

Фарида, только что зашедшая в спальню своей госпожи с удивлением рассматривала царящий беспорядок и перекошенное от страха лицо Делии.

– Ну чего встала? Быстро собирай мои вещи. И свои тоже

– Что случилось? – Фарида не двигалась, не понимая, что происходит. Она видела Делию всякой – злой, кричащей, ругающейся, плачущей, но никогда не испуганной.

– Не твое дело! – Делия затопала ногами, переходя на визг. – Пошевеливайся, мы уезжаем.

Фарида принялась собирать разбросанные по полу вещи и складывать их в сундук, стоявший посреди комнаты.

– Я помогу вам собраться, госпожа, но сама с вами не поеду. – проговорила она негромко.

– Что? – Делия оторопело уставилась на служанку. – Что ты сказала?

– Я не поеду с вами. – Фарида подняла голову и спокойно посмотрела в глаза госпожи.

Не отводя взгляда от лица служанки, не закрытого вуалью, Делия медленно двинулась в ее сторону. Остановившись на расстоянии вытянутой руки, прошипела ей в лицо:

– Что, ночь, которую с тобой провел приговоренный к казне лорд, сделала тебя смелой? Ты забыла о своем уродстве и решила, что теперь можешь предать меня? Ту, которая столько лет тебя кормила и защищала? Ну кому ты нужна, кроме меня, Фарида, такая уродливая?

Девушка вздрогнула, как от пощечины, но не отвела взгляд:

– Я благодарна вам, госпожа Делия, за то, что вы столько лет поддерживали и опекали меня. Но дальше я могу сама о себе позаботиться. А что касается моего уродства – вам ли не знать, что оно получено, когда я закрыла вас от сабли бандита, хотевшего… – Фарида осеклась и решила не продолжать. Воспоминания о том страшном дне до сих пор болезненно отдавались в сердце.

– Фарида, глупышка. Он ведь дракон – позабавится с тобой и бросит с разбитым сердцем, и без желания жить дальше. – голос Делии внезапно смягчился. – Поверь, я знаю, что это такое – любить мужчину-дракона.

– И поэтому ты пошла на преступление, Делия? Чтобы дракон, которого ты любишь, не достался другой? – холодный голос, раздавшийся от двери, заставил женщин вздрогнуть.

Сатур шагнул в комнату и махнул рукой страже, стоявшей за спиной:

– Взять обеих и в кандалы.

– Нет! – завопила Делия и одновременно от дверей раздался рык, и раскидав стражников, в комнату ворвался Максимилиан Блант.

Задвинув Фариду за спину, лорд повернулся к Сатуру и холодно поинтересовался:

– По какому обвинению вы собираетесь арестовать мою жену?

Не отвечая, Сатур перевел взгляд на запястье Бланта, на котором красовался брачный браслет.

– Похищена леди Стефиана. – сообщил спокойно. – Ее опоили настоем красника, и бессознательную унесли из дворца. Ментальный допрос служанки, которая принесла настой якобы по приказу принца, показал, что она сама была под воздействием снадобья, которое ей дали здесь, в этой комнате. Сделать это могли только двое – Делия и Фарида.

– Лорх Сатур, – спокойно ответил Блант. – Фарида с позавчерашнего дня не выходила из моих покоев. Вы можете спросить об этом ваших слуг. Но я в любом случае не позволю арестовать ее.

Сатур перевел взгляд на Делию и махнул рукой страже. Та начала пятиться и в отчаянии закричала, когда грубые руки схватили ее:

– Мне приказали! Я не сама! Она угрожала мне и заставила.

– Увести. – холодно скомандовал Сатур и пошел к дверям вслед за стражей, волокущей упирающуюся Делию. На пороге остановился:

– Лорд, я верю вашим словам, но тем не менее Фарида пока должна оставаться в замке. Не вздумайте с ней сбежать.

Блант прищурился и холодно произнес:

– Лорх, я ведь и в рожу могу дать за такие слова.

Сатур некоторое время рассматривал лорда, словно пытаясь прочесть его мысли. Затем усмехнулся:

– Вряд ли я дам вам такую возможность, Блант. Но идея интересная.

***

Салех стоял на террасе главной башни, собираясь обернуться и взлететь. Рядом Сатур сердито ему выговаривал:

– Салех, слишком опасно лететь за леди Стефианой одному. Мы пока не знаем, кто ее украл и с чем тебе придется столкнуться. Поэтому я обязан лететь с тобой! Или возьми с собой Руима.

– Сатур, – в голосе принца слышался металл. – я не доверяю Руиму, ты это прекрасно знаешь. Мы не нашли доказательств его участи в прошлой попытке украсть Стефи. Но доверия ему нет. Сатур, ты останешься здесь и выяснишь точно, кто стоит за похищением Стефианы. Кто бы это ни был, к моему возвращению он должен сидеть за решеткой, ожидая казни. Ты меня понял?

– Салех, это опасно. – Сатур не оставил своих попыток уговорить принца. – тебе может потребоваться помощь.

– Лорх Сатур прав, ваше высочество. Помощь вам потребуется наверняка, поэтому я полечу с вами. – возле них стоял Максимилиан Блант. – Вдвоем будет проще отыскать леди Стефиану.

– Лорд Блант, мне никто не нужен, чтобы найти мою леди. – принц холодно смотрел на Бланта. – Но я был бы глупцом, отказываясь от вашего предложения.

Два дракона, серебристый и черный, взмыли в небо и неспешно взмахивая крыльями, полетели на север. Туда, куда Салеха звали его обострившиеся инстинкты и тонкий, едва уловимый отблеск аромата его пары. Временами запах пропадал, и тогда серебристый дракон начинал кружить, меняя направление, пока не находил его вновь.

Под ними сновали бесчисленные лодки рыбаков, утлые суденышки, насквозь пропахшие рыбой и водорослями, и эти запахи мешали Салеху, сбивали его, заставляя снова и снова менять направление, в погоне за единственным нужным ему. Казалось, аромат Стефианы мечется из стороны в сторону, словно дразня, постоянно меняя направление. Завлекает все дальше и дальше, уводя в сторону от чего-то важного…

Салех настойчиво искал свою женщину, и все-таки нашел ту лодчонку, откуда шел ее аромат. Резко сменив направление, Салех устремился к неприметной, старой посудине с рваным парусом. Подлетев на расстояние одного крыла, в воздухе сменил ипостась и прыжком приземлился на пустую палубу,


Дарина Ромм читать все книги автора по порядку

Дарина Ромм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Строптивое счастье дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Строптивое счастье дракона, автор: Дарина Ромм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.