покоя. Вот прямо, как крошка в постели.
Я зашла в библиотеку совершенно свободно, не ожидая подвоха… и чуть не получила разрыв сердца. Под торшером уютно расположился Эфорр с газетой.
— Извините, — пролепетала я, вознеся хвалу небесам и местной богине света, что надоумила меня нацепить личину. — Кэрол попросила захватить какой-нибудь легкий роман.
Пусть думает, что я одна из подружек бабушки.
Эфорр окинул меня заинтересованным взглядом, остановившись на секунду в районе впалой груди.
Простите? Не поняла.
Я возмущенно посмотрела в ответ. Под толстейшими стеклами он все равно не узнает взгляда.
— Катерина, — протянул профессор небрежно. — Заканчивайте валять дурака и проходите.
Глава 33 Близость с василиском — новейший опыт
Я вернула свой настоящий облик и прошла в комнату, осторожно поглядывая на Эфорра. За тот месяц, что мы не встречались, я успела отвыкнуть от него. И теперь василиск мне виделся каким-то осязаемо-реальным, правдивым, что ли. Словно зрению добавили резкости, а эмоциям остроты.
Я прошествовала под его внимательным взглядом и уселась напротив, прямо на стол. Да, очень смело и вызывающе. Но надо собраться с духом и дать бой, раз скрыться не получилось.
А почему он такой небритый? Проверила ауру — правда Эфорр.
Я вопросительно посмотрела ему прямо в глаза.
— Когда вы пришли? Мы с бабушкой Кэрол вас не заметили.
— Не так давно, представьте себе, — он глядел тоже пристально. — Не захотел мешать бабушкиным посиделкам и сразу спрятался в библиотеке.
Мы помолчали, но напряженного зрительного контакта не прервали.
Совсем неспроста он здесь, совсем неспроста.
— Что-то случилось? — нарушила я тягостную тишину.
— Еще нет, — таинственно ответил он.
— Если бы вы немного пояснили свою мысль, профессор. Сделали ее более прозрачной, — я закинула ногу на ногу.
Эфорр поудобнее расселся в кресле и принял равнодушный и скучающий вид.
— Я каждый вечер обращаюсь в василиска, летаю к морю и стал нестабилен, — наконец сообщил он.
Как мило. А я тут при чем?
— А бабушка ничего не говорила, — прокомментировала я уже вслух.
— Она не знает.
Снова молчание, а выражение лица нейтрально светское.
— Возможно, это от того, что вы утеряли истинную пару или не можете с ней воссоединиться? — деликатно поинтересовалась я.
— Возможно, — последовал уклончивый ответ.
— И что вам мешает решить эту проблему? Неужели, гордыня?
— Я пока ни в чем не уверен, — он поменял позу и слегка подался вперед.
— Так чего же вы ждете? — я развела руками. — Мы можем выяснить все прямо сейчас. Неловко заняться любовью на столе. Вдруг брачные метки проявятся и вы окончательно уверитесь?
Последние слова я уже почти выплюнула. Вот же мерзкий сноб. Даже признаться девушке нормально не в состоянии. Как же он меня бесит!
Профессор же сразу оживился и расплылся в улыбке точно кот, почуявший сметану.
— Как я могу предложить подобное приличной барышне, — протянул этот лицемер.
— А я неприличная и далеко не девица, — я многозначительно приподняла одну бровь — ну что, получай, подлец.
— Вы — нет, а Агнес? — спросил профессор сощурившись. В его плавных движениях мелькнуло что-то хищное.
— Не знаю точно, но… определенно нет, не девица, — в этом я была не так уверена, если честно. Но мне нравилось дразнить Эфорра.
Он посмотрел заинтересованно, и поднявшись с кресла, двинулся на меня. Кажется, в комнате стало жарко. А я всего лишь книжки пришла почитать.
Я протянула руку и уперлась ладонью ему в грудь.
— Совершенно не хочу замуж, профессор.
— А разве я предлагал?
— Значит, мы можем… провести время и не жениться?
— А зачем истинным парам женитьба? — вкрадчиво спросил он, опираясь руками на край стола и наклоняя ко мне голову. — Формальности нужны обыкновенным людям, чтобы закрепить связь. А для подтверждения истинности достаточно брачных татуировок.
Он распрямился, взял мою ладонь, и задрав рукав блузки, провел большим пальцем по внутренней стороне запястья. Вот напрасно он это сделал. Будто на спусковой крючок нажал.
И когда я успела так изголодаться по нему?!
И почему на этом чертовом жилете столько пуговиц?! И… очень, очень много вопросов без ответов, только мне сейчас не до них…
Я судорожно сжала бедрами коварно пробравшуюся под юбку горячую руку. Какой же он…
Эфорр накрыл мои губы своими. Целовал он жадно, напористо, слегка грубовато, прикусывая нижнюю губу. Жесткая щетина царапала кожу и мучительно хотелось большего. Я со стоном потерлась об него и откинула голову назад, подставляя под поцелуи шею.
Погрузившись в вязкую хмельную страсть, я совсем не ожидала резкой тянущей боли…
Чертовой Агнес все же удалось удивить меня!
Эфорр замер и нахмурился.
— Продолжайте уже, профессор! Чего застыли? — раздраженно велела я.
Но за дверью зазвенели громкие женские голоса. Эфорр отскочил от меня, а я, слетев со столешницы, плюхнулась в