– Замолчи, Элея, – рявкнула Рэя.
Меррик не сводил взгляда с Рэи во время тирады Элеи.
– Думаю, с этой нам повезет больше. Младшая девчонка ничего не знает.
– И все же, – король Эдрик пожал плечами, словно ему было плевать, сгниет ли тут Элея, – она может что–то знать.
– Нет! Я не знаю! – закричала Элея.
– Рассказывай, что знаешь, – сказал Меррик Рэе. – Или будет очень неприятно.
Рэя хмуро смотрела на него и молчала. Элея могла стать рыдающей дурой от первой провокации, но Рэя не собиралась выдавать то, что знала. А она знала куда больше Элеи.
– Откройте ее дверь, – рявкнул Меррик на других стражей вокруг короля. – Я буду рад оторвать твои ногти. Для начала. Посмотрим, надолго ли тебя хватит.
Она подняла голову. Ее ждали ужасы, но она их вытерпит. Она не выдаст знания о Сирене без боя. Если Меррик хотел сражаться, она была готова бросить вызов.
– Думаете, эти прутья меня сдержат? – прозвучал голос из камеры справа от Рэи.
Все посмотрели туда, а в подземелье зазвучал маниакальный смех. Рэя поежилась от звука. Никто не двигался.
– Прутья не могут меня удержать. Меня ничто не удержит.
Рэя охнула, поняв, кто был в соседней камере.
– Брат, – король Эдрик прошел мимо Рэи.
– Вот так встреча, – сказал принц Каэл. Он прислонился к прутьям, руки болтались впереди.
– Я и не думал, что прутья тебя удержат.
– Но я за ними.
– Я хотел знать, каким ты будешь… когда придешь в себя, – сказал король. Он не приближался к принцу. Ему хватило ума на это.
– Но я здесь, – принц Каэл развел руками.
– Ты многое скрывал от меня.
– Столько тайн, сколько мог.
– Нам нужно многое обсудить.
– Разве? – спросил принц Каэл.
Рэя видела, как он усмехнулся от наглости короля.
– Думаю, мы можем работать вместе, – предложил король, забрасывая приманку.
Рэя думала, что он начнет смеяться. У него ведь была магия. Зачем ему король?
– Какая мне с этого выгода? – спросил принц Каэл.
Король Эдрик улыбнулся, но с горечью и злостью.
– Я не думал, что тебя интересует правление.
– И что, если это не так?
Рэя не могла поверить в его слова. Это было изменой!
– Я верю, что мы можем сделать это вместе. Мы вернем ее и сломаем всех, кто встанет у нас на пути, – пылко сказал король Эдрик.
– Я слушаю, – проворковал принц.
– Я хочу начать с подлых убийц… Элейзии.
– Что ты задумал?
Король Эдрик безумно улыбнулся.
– Я хочу сравнять их с землей.
35
Прибытие
Сирена рухнула во тьму.
Силуэты и тени двигались вокруг нее. Касались ее, пробовали ее, узнавали ее. Ветер ревел вокруг нее, трепал волосы и жалил глаза.
– Время пришло, – сказал женский голос.
Сирена не отвечала. Ее голос все равно унесет ветром. Она была в плену, словно в коробке, и на нее давили со всех сторон.
– Приди ко мне, Сирена. Приди ко мне.
Она пригнулась и закрыла голову руками. В ушах гремело. Все расплывалось перед глазами. Ее разрывало и скручивало. Сдавливало, терзало и путало. Были лишь воздух, ветер и пустота. Только утраченная надежда и смерть.
Ни воздуха. Ни звука. Ни дыхания. Ничего.
И все прекратилось.
Словно что–то потянулось в небеса и остановило мир.
Она подняла взгляд с места, где сжалась, и увидела фигуру в капюшоне перед собой. Тени окружали женщину, склонялись перед ней. Сирена тут же поняла, что это было создание кошмаров. Ее боялась Серафина?
– Кто ты?
– Твое спасение, – женская изящная ладонь появилась из широкого рукава и коснулась ее подбородка. Рука была ледяной и словно из мрамора. – Приди ко мне.
– Что… что ты такое? Что ты от меня хочешь? – прошептала Сирена.
– Не бойся, – сказала она плавно, будто из–под капюшона звала сирена. – Я закалю тебя как сталь. Сделаю тебя чем–то большим. Такой, какой ты должна быть.
– А если я этого не хочу?
– Тебе понадобятся ответы. Они у меня есть, – ладонь потянулась к руке Сирены. Она перевернула ее ладонь и что–то вложила туда. Она сомкнула на предмете пальцы Сирены. – Ты придешь ко мне. Используй это.
Сирена разжала пальцы и охнула. Она держала золотую монету.
Она оглянулась, чтобы потребовать ответы, но фигура пропала.
И она снова оказалась в плену теней.
* * *
– Ее нужно удержать, – уловила она Матильду сквозь сон. – Если она не перестанет дрожать, это убьет ее.
– Я стараюсь! – закричала Авока.
Сирена ощущала давление на ногах. Что–то тяжелое прижалось к ее плечам.
– Она просыпается, Мати! – закричала Вера. – У тебя получается.
Глаза Сирены открылись, она увидела комнату, полную людей. Глаза болели. Тело болело. Все болело.
Она не могла больше держать глаза открытыми. Они закрылись, и она сильно задрожала. Ее зубы стучали. Ее кожа была жаркой и тяжелой на теле. Словно жар мог порвать ее кожу, оставив ее мышцы и кости открытыми.
Ладонь коснулась ее центра, и холодное давление охватило ее. Словно кто–то налил воды, чтобы потушить огонь. Это было чудесно. Она успокоилась на миг, а потом зубы снова застучали.
Она замерзала.
Потом кричала.
И так по кругу.
Бесконечно.
Кричала.
– Еще!
Волна снова ударила ее, и она освободилась. Как птица. Улетала высоко в небеса.
А потом это пропало. Все пропало. Пропало.
Она вырвалась из хватки на ее плечах, и ее стошнило на ее живот. Рвота кончилась, но позывы продолжались, и она кашляла и давилась желудочным соком, слезы лились из глаз.
Еще удар энергии потек по ее векам.
Прекрасная передышка. Сладкое спокойствие.
Ее рот открыли, туда залили воду. Она отплевывалась, но вода попала в горло. Потом еще и еще.
И все это оказалось на полу.
Дрожь усиливалась, словно она могла сотрясать землю. Словно от ее дрожи могли упасть звезды с неба.
Но звезд не было. Только кромешная тьма ночи. И ее ад.
Она падала в кроличью нору, люди вокруг нее кричали, но голоса были лишены тел. Она не могла дотянуться до них.
А потом все пропали.
* * *
– Создательница! Я тебя поймала, – сказала Серафина.
Они стояли у поместья в горах, вдали виднелся замок Нит Декус.
Сирена вздрогнула, когда Серафина коснулась ее.
– Зачем я здесь? Что ты от меня хочешь?
– Я пытаюсь тебя защитить.
– Тогда расскажи правду. Расскажи все, что мне нужно знать. Я не понимаю, что там происходит. Никто даже не знал, что вы с Виктором были вместе!
Серафина вздрогнула от имени.
– Я пыталась. Ты не знаешь, как сложно переживать те воспоминания с тобой. Самые счастливые моменты моей жизни испорчены тем, что за ними последовало.
– И что последовало?
– Виктор уничтожил меня, чтобы избавить мир от магии, – сказала Серафина. – Эта часть истории – правда.
– Но магия существует. Я – доказательство.
– Да, – Серафина взяла ее за руку. – Да. Она передалась тебе через поколения. Кровь в твоих венах могла проявить силы раньше, но это оказалась ты.
– Почему? – с отчаянием спросила Сирена. – Почему я?
– Бремя избранного – сомневаться в решении Создательницы. Я постоянно спрашивала это же, – сказала Серафина с печальной улыбкой. – В тяжелые времена миру нужен мечтатель, глядящий на звезды, чтобы исправить ошибки этого существования.
Серафина мерцала перед ней, словно Сирена могла провести сквозь нее рукой.
– Что происходит?
– Ты просыпаешься. Или кто–то оттаскивает тебя от меня.
– Кто? Кто эта тень во тьме?
Серафина покачала головой, но пропала снова. Сирена стояла перед поместьем. Вдруг оказалась одна.
Никаких ответов. Только загадки. Снова!
Серафина вернулась. Ее лицо было бледным, она выглядела утомленно.
– Причина, – прохрипела она. Ее ноги подкосились, она упала на землю.
– О, Создательница, ты в порядке? – спросила Сирена, потянувшись к ней.