дешевом театре. Крутится перед своим отражением и вдруг как будто саму себя вопрошает:
— Мой лик окутан тайною глубокой. Как у невесты, не находишь?
— Скорее, он окутан толстым слоем пудры и запахом духов, — отзываюсь, опять чихнув. — Почему ты так странно разговариваешь? С каких пор ты полюбила поэзию и мм… нестандартные наряды?
— С тех самых пор, как суженый назначил мне обед. Готовлюсь к встрече с ним. Намереваюсь поразить.
— Гретта, от души поздравляю тебя! Желаю счастья с твоим суженым, но… Зачем ты меня позвала?
— Ах, неужели сложно так понять мою печаль? — сестра наконец отрывается от зеркала, и с упреком таращится на меня как будто голыми от пудры глазами. — Мой суженый еще не знает, кому фортуной предназначен. И ты, сестра, судьбою послана мне в помощь!
На этих словах окончательно вскипаю. Я только зря теряю время. Время, отнимающее у Хродгейра жизнь. Капля за каплей.
Хватаю Гретту за плечи гораздо крепче, чем собиралась, и чеканю:
— Если сейчас же не объяснишь, что тебе от меня нужно, я уйду и никакие стихи меня не остановят!
Сестра кивает и тут же сбрасывает с себя налет искусственных жестов. Охотно превращается в себя. Она с разбега плюхается на широкую кровать, скидывает домашние туфли и заявляет:
— Мне нужна твоя помощь, что непонятного? Я, конечно… возможно… есть шанс, что и сама справляюсь. Продемонстрирую тонкость и многогранность своей душевной натуры, и он оценит… Но хочется все же так, чтобы наверняка.
— Кому ты собираешься понравиться?
— О, Великий! Так ты не в курсе? Мой дражайший батюшка устроил смотрины. Сегодня на обед к нам пожалует самый завидный холостяк королества. Богатый, как все гномы вместе взятые! И знатный, как самый высокородный эльф. А еще… — после многозначительной паузы она с придыханием добавляет, — он вхож ко двору. Говорят, он целых два раза участвовал в королевской охоте! Второй раз — по личному приглашению принца! Ты понимаешь, что это значит? — она с горящими глазами смотрит на меня.
Стараюсь фокусироваться на ее словах, но мысли все время утекают в другую сторону. Гляжу из окна во двор, прямо на позорный столб и бессильно повисшую на нем фигуру. Представляю, как сейчас мучительно приходится Хродгейру на солнцепеке. Без воды, с насекомыми, хищно облепившими раны… ему срочно требуется помощь, а эта бездушная девица лопочет про каких-то холостяков и их богатства!
Цежу сквозь зубы:
— Ближе к делу.
— Да я и так только по делу! — обиженно фыркает она. — В общем, слушай. Мне нельзя упустить такого жениха. С ним надо действовать наверняка, чтобы никаких ошибок. Вот я и подумала про тебя. Говорят, ты в своей школе с эльфийкой подружилась. Может, она показала тебе какие-нибудь особые эльфийские фишки? Ну типа… Как приворожить к себе мужчину… Все знают, что эльфийки способны околдовать любого.
— Что? — в шоке замираю. Откуда сестра могла такое узнать? — Ничему такому Айрин меня не учила! Ты же знаешь, эльфам запрещено делиться секретами своей магии с людьми!
— Подумаешь… Запрещено. Как будто эльфийские девушки всегда слушают родителей!
— Но простые люди, как мы с тобой, не воспринимают магические заклинания! При всем желании!
— Ладно, допустим, ты не знаешь заклинаний. Ну тогда, может, вы проходили на уроках любовные зелья? Есть же там всякие травки-муравки… Человек выпил — и смотрит на мир радостным одуванчиком. Помнишь тощую Дарлу из замка Фергю? Ей как раз прописывали такое от депрессии. А мне надо, чтобы сир Крёз выпил — и увидел во мне прекрасную розу, без которой ему не жить.
— У нас Ингвер спец по травам. Спроси её! У неё опыт, знания, а я только начала учиться.
— Но ты же в столичной школе училась! Я тебе доверяю больше, чем старой, невежественной троллихе. Она поди свое имя скоро позабудет! Или вместо нормальной человеческой дозы такую забабахает, что и тролль окочурится.
— Единственное, чем могу помочь — это советом.
— Ну? Говори! — она с горящими глазами смотрит мне в рот, боясь пропустить даже пол словечка.
— Перестань изображать из себя ту, кем ты не являешься. Будь собой. Если мужчина захочет тебя, реальную тебя, то вы непременно будете вместе.
— А если он не захочет меня настоящую?
— Значит, не судьба. К чему напрасно тратить на него время?
— Ничего не напрасно! По-твоему, стать женой первого советника, кушать изысканные явства из золотых приборов и регулярно бывать в королевском дворце — это напрасная трата времени?
— Если цена за всю эту роскошь — жизнь с нелюбимым человеком, то да.
— Вот глупая! Почему мне казалось раньше, что ты умнее? И это все, что ты можешь мне посоветовать? — она в недоумении морщится. Гретта ожидала волшебное средство, а получила горькую правду.
— Да, все… Ну что… Я пойду уже?
Напрасно спросила. И того хуже, зря я в этот момент посмотрела в окно. Сестра мгновенно ловит мой обеспокоенный взгляд, хитро щурится и заявляет:
— Рыська мне все доложила… Поможешь мне увлечь сира Крёза, и я помогу тебе с твоим «делом». Не поможешь — заставлю отца еще строже наказать слугу. Хоть какой-то способ выпустить пар после твоего отказа! Ну как? Может, все-таки передумаешь?
Я едва скрываю свою досаду. Отворачиваюсь на секунду, чтобы спрятать выражение лица. Как я могла забыть, с кем имею дело?
Нельзя ни в коем случае показывать сестре то, чем ты дорожишь и что считаешь важным. Иначе собственными руками даришь ей рычаги давления, власть над собой!
Стараюсь принять равнодушный, скучающий вид. Повернувшись к ней неторопливо заявляю:
— Что же… Сосватать тебя знатному жениху — занятная задача. Я не владею рецептами приворотных зелий, но многому научилась в столице. Мне известно, как надо краситься и в чем предстать перед мужчиной, чтобы привлечь его внимание. Я готова тебе помочь. Но признаюсь, и мне нужна твоя помощь.
Она вопросительно приподнимает невидимые, скрытые пудрой бровки, и я продолжаю:
— Видишь ли… Я никогда не лечила полукровок и даже ни разу их не видела. Наставницы учили подбирать лекарства для людей, иногда для троллей и эльфов, но про полукровок никто не заикался. Мне любопытно, какие травы им подходят. Позволь мне испытать на слуге свою новую мазь. Хочу убедиться, насколько она дейст…
— Ты меня поражаешь, — нетерпеливо перебивает Гретта. — Гьёрн среди нашей челяди самый начитанный, но даже он велел опасаться этого нелюдя. Ведь эти создания опаснее троллей и коварнее людей. Они обожают человечину, а в полнолуние питаются исключительно кровью девственниц. У нас тут в округе девушки простолюдинки