пятки в паре шагов от меня. А затем серьезно спросил:
– Какой у тебя план? Куда пойдем дальше?
Я передала Тьену книги, смерила Стэндиша оценивающим взглядом и устало ответила:
– Ты же и так все понял, верно?
Он кивнул:
– Заброшенное святилище на горе Оро. Что ты собираешься там делать?
– Призвать духа.
Мне почти не пришлось кривить душой. Я, и правда, собиралась призвать духа для катаны. А вот какого - это Святому знать совсем необязательно.
– Это земли рода Мисуто, - напомнил он. - Меня там… не забыли.
– У Рибена мирный договор с Нуамьенном.
– Что не помешает местным отомстить мне.
Какое-то время я изучала его холодное лицо, а затем вздохнула:
– Оро - самый край владений Мисуто. У юного наследника и без того хватает дел. За тропами в тех местах не следят. Поверь, мы там никого не встретим.
– И куда мы отправимся после?
Поколебавшись, я ответила:
– Это будет зависеть от того, что я узнаю по пути.
Охотник скрипнул зубами и продолжил терпеливо задавать вопросы:
– Хорошо, тогда скажи хотя бы, какой у тебя план? Чего ты хочешь? Я думал, что тебя будет интересовать Магическая Академия Тинду. Но ты направилась в другую сторону от Тамакато. Что тебя интересует в этих местах?
Я невольно покосилась себе за спину и тихо, но уверенно ответила:
– Сначала я должна попасть в Сакуратэншу и увидеть, что осталось от моего дома.
Стэндиш нахмурился:
– Скорее всего, теперь провинция принадлежит Тайджу или Ода. Ты собираешься сунуть руку в пасть волка.
– Нет. Собираюсь сунуть туда клинок, – холодно возразила я.
– У тебя не хватит сил, чтобы совладать с целым родом. Или ты надеешься втянуть друзей в свою войну?
Я подалась вперед и сказала, глядя ему в глаза:
– Вот именно, Рэйман. Это моя война. Мой путь. Моя месть. Что ты сам здесь делаешь?
Охотник скрестил руки на груди и выразительно посмотрел на Тьена:
– Жду, пока ты наиграешься в добрую хозяйку и вернешь мне очень полезного слугу. Я не могу отправиться с ним в Нуамьенн в таком виде. Аккеро сразу сказал, что церковь и Орден Святого Альбана не стерпят такого. И кстати, - его взгляд стал острым. - О чем ты договорилась с Аккеро?
Этого вопроса я ждала с того момента, как мы покинули порт Цианхая. Но, несмотря на наши регулярные перепалки со Стэндишем, прозвучал он только сейчас. Рана на животе снова напомнила о себе, и я невольно накрыла ее рукой и поморщилась. Я снова привалилась к плечу Тьена и почувствовала, что он тоже напряженно ждет моего ответа. Я неопределенно повела плечами и сказала:
– Это касается только нас двоих. Попросила об одолжении. Он обещал исполнить мою скромную просьбу.
Охотник скептически спросил:
– И чем ты пообещала ему расплатиться за сотрудничество?
Я вздохнула и выразительно посмотрела на него:
– Ты и сам прекрасно понимаешь, что ему от меня нужно одно. То, что Аккеро узнал, кто я такая на самом деле, только добавило изюминки, а не оттолкнуло его.
– И ты пообещала ему это дать, – безжизненным голосом произнес Стэндиш.
– Другое его не интересовало, – равнодушно сообщила я.
– И что ты будешь делать? Или без риска для жизни тебя прельщает возможность стать любовницей следователя Ордена Святого Альбана и лучшего охотника на некромантов?
Я лукаво улыбнулась:
– А кто сказал, что я собираюсь выполнять свое обещание?
– Хочешь обмануть его? – удивился охотник.
– Почему сразу обмануть? Женщины - существа ветренные, он сам так сказал. А судить будет император, раз мы находимся в Рибене. Пока Аккеро выполняет мое поручение, я вполне могу… выйти замуж. И тогда я не смогу выполнить свое обещание. По местным законам он сможет требовать компенсации. Договоримся.
Стэндиш насмешливо произнес:
– Замуж? Что, прежнего мужа уже забыла? А ведь он жив...
Я почувствовала, что внутри меня поднимается бешенство.
– Он убил наших детей. Открыл ворота врагу и погубил весь наш род. И меня. Ты правда думаешь,что я могу такое забыть, Рэйман?
Охотник не произнес в ответ ни слова. Я резко встала и отвернулась, пытаясь унять свою злость. А затем бросила через плечо:
– Уходи, Рэйман. Мы ведем бессмысленный спор. У меня есть план, и я буду ему следовать. Не нравится - возвращайся в Тамакато. Любой корабль с радостью унесет тебя к остроухим, а те переправят в Нуамьенн. Ты же у них герой войны.
Охотник выдавил:
– Прости.
После этого я услышала, как с тихим стуком закрылась дверь. Словно в ответ на мои чувства, внутри заворочалась золотая искра. Пион внутри меня попытался распуститься, и мне пришлось приложить усилие, чтобы не дать магии проснуться. Тьен поднялся и тихо сказал:
— Иногда он не думает, что говорит.
— Не сомневаюсь, – процедила я. – Пройдемся. Будем собирать местные слухи.
Мы с Тьеном снова накинули плащи и спустились в общий зал. И тут я поняла, что за слухами далеко идти не придется. За одним из столов расположился военный отряд. Солдаты сняли шлемы и оживленно переговаривались. Я узнала символ на доспехах и вцепилась в запястье Тьена. Демон, несомненно, тоже понял, с кем нас свела судьба. Он осторожно высвободил руку, а затем переплел свои пальцы с моими. На наше счастье, соседний столик оказался свободным. Мы опустились на подушки и приготовились слушать.
Глава 5. Новый дух для катаны
Мои острые уши жадно ловили родную речь. Один из солдат пробасил:
— Уже три дня скачем без продыха, хоть бы здесь капитан распорядился переночевать.
— Ночью тварь выходит на охоту, – буркнул его товарищ. – Господин будет недоволен, если мы вернемся ни с чем.
Ему возразил юношеский голос:
— Мисуто уже месяц эту тварь ловят и безуспешно. Если некроманты ничего не смогли сделать, что сможем мы?
— Вот-вот, поддержал его первый. – Пусть Ода своим соседям помогают, почему род Уто должен расхлебывать их проблемы?
— Приказ императора, – лениво ответил еще один из вояк. – Говорят, тварь сожрала кого-то из детей.
— Туда им и дорога...
Я, наконец, смогла разжать пальцы и отнять у Тьена свою руку. На нас не обращали внимания. Волосы мы оба прятали под плащами, и оба говорили по-рибенски. Какое-то время мы прислушивались к разговору вояк, но больше они не рассказали ничего интересного.Вскоре мы