My-library.info
Все категории

Под защитой твоей тьмы (СИ) - Островская Ольга

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Под защитой твоей тьмы (СИ) - Островская Ольга. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Под защитой твоей тьмы (СИ)
Дата добавления:
11 август 2022
Количество просмотров:
403
Читать онлайн
Под защитой твоей тьмы (СИ) - Островская Ольга

Под защитой твоей тьмы (СИ) - Островская Ольга краткое содержание

Под защитой твоей тьмы (СИ) - Островская Ольга - описание и краткое содержание, автор Островская Ольга, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Я вдова наследного принца в королевстве, захваченном врагами. Неинициированная светлая ведьма, бесплодная и бесполезная пустышка. Так думают обо мне многие, но не Мартан Оргрэм, главный военачальник демонов и друг короля, с самой первой встречи считающий меня своей. И теперь у меня нет другого выхода, кроме как стать его невестой. Но что будет, если жених узнает о моей тайне, об истинном даре, пробудить который сможет не каждый? Ведь многие готовы отдать всё, лишь бы заполучить мою магию себе. Как поступит демон хаоса? Погубит меня, или спасёт? Историю можно читать отдельно

Под защитой твоей тьмы (СИ) читать онлайн бесплатно

Под защитой твоей тьмы (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Островская Ольга

− Ничего, − мотаю головой. — Я потом скажу… точнее, спрошу. Наедине. Здесь не место.

− Уверена? Я могу сделать так, что нас никто не услышит. Если это что-то важное и беспокоит тебя.

Ну если никто не услышит… Я уже почти поддаюсь своему желанию. Но вдруг ловлю на себе прищуренный недобрый взгляд Ксандры. Замечаю, что на нас смотрят и другие. Моррайя. Демоны из моей охраны. Коэн, уже восседающий на коне. А этот почему так напряжённо смотрит?

Нет, сейчас не только не место, но и не время. Мало ли что Мартан скажет. Как мне потом лицо держать?

− Не надо, − глажу жениха по руке. — Это не срочно.

− Ладно, − неохотно кивает мой демон, даже не скрывая, что хотел бы всё услышать прямо сейчас. — Тогда поговорим, как только ты будешь готова. Тогда пойдём. Быстрее отправимся в путь, быстрее будем на месте.

Глава 26

Наш отряд выезжает на холм, с которого открывается вид на муры Линденота как раз к обеду, как и запланировал Мартан.

Сегодня в пути мы с ним снова почти не общались. Даже во время единственного привала пару часов назад перекинулись едва ли парой слов, потому что, собрав вокруг себя командиров отряда, Мартан устроил короткое военное совещание, к которому я, конечно же, не была приглашена.

Однако, краем уха услышав некоторые его распоряжения и команды, я поняла, что мой жених совершенно точно не рассчитывает, что наш приезд пройдёт мирно.

Это меня откровенно пугает.

И вот сейчас, смотря на возвышающийся впереди город крепость, светло-серые стены, которые не думала, что когда-либо снова увижу, башни и шпили, я нервно сжимаю поводья. Что ждёт нас там, впереди? Как встретят нас в крепости и чем всё это обернётся?

− Не нужно бояться, Рин. Тебе ничего не угрожает, − замечает мою нервозность Мартан.

− А жителям Линденота? — не выдерживаю я. Поднимаю требовательный и одновременно с этим умоляющий взгляд на будущего мужа и лорда этих земель. — Это теперь мои люди, и я несу за них ответственность. Скажи, что с ними будет, если они не пойдут под твою руку?

Демон сужает глаза, пристально рассматривая меня. Что-то незнакомое мелькает в его взгляде. Сейчас передо мной не жених, готовый быть мягким и ласковым, чтобы добиться моего доверия, а тот самый грозный полководец и военачальник, которого все так боятся.

− Они пойдут, − дёргает уголком губ в жёсткой, даже циничной усмешке. — Никуда не денутся. Можешь не волноваться, резни не будет.

И он взмахом руки отдаёт приказ отряду выдвигаться вперёд.

− Мора, ты отвечаешь за Рин, − бросает строгий взгляд на сестру, остановившуюся по другую сторону от меня. − Рин, во всём беспрекословно слушаешься Мору, и своих охранников.

Мне остаётся только кивнуть. И тронуть пятками бока Искры, понукая двигаться дальше.

Дорога до ворот Линденота проходит в напряжённом молчании. Чем ближе мы подъезжаем, тем сильнее я ощущаю, как нагнетается вокруг тёмная магия сопровождающих меня демонов, непробиваемым щитом накрывая меня и весь остальной отряд.

− Стой, кто идёт? — доносится до нас требовательный крик с высокой городской стены.

− Принцесса Адерин Аделхейская, урождённая Линденот, и её сопровождение, − громко сообщает Мартан, подняв голову. — Требуем немедленно открыть ворота.

Но видимо, на стену поставили кого-то слишком ответственного, чтобы поверить на слово нежданным гостям.

− Что за сопровождение? — раздаётся над муром новый требовательный вопрос.

− Дэйр Мартан Оргрэм, доверенное лицо короля Аделхея, Адлара Рагра. И жених принцессы Адерин.

− Принцессу покажите, − не сдаётся бдительный страж.

− А что тебе ещё показать? — насмешливо фыркает Мора.

Строго зыркнув на сестру, Мартан взглядом велит мне подъехать ближе. За мной следом, конечно же, двигается и моя охрана. Тьма струится вокруг защитным коконом. Наверное даже если в меня кто-то сдуру стрелу пустит, та развеется пеплом, не долетев

Остановив коня рядом с женихом, я поднимаю голову и снимаю капюшон плаща, демонстрируя своё лицо.

Проходит несколько минут абсолютной тишины. Хотя мне кажется, что там на стене идёт оживлённое обсуждение возможных действий. И в конце концов за воротами раздаётся лязг, шум, голоса, и огромные массивные обитые железом створки начинают медленно со скрипом отворяться.

− Держитесь середины отряда, − велит Мартан нам с Морой, прежде чем тронуть коня вперёд.

Но разве то, что нас впустили, не значит, что меня признали и нападать не собираются? Или он опасается ловушки?

Однако спорить с ним никто не собирается, и я, окружённая охраной, въезжаю в Линденот в середине готового к бою отряда.

За воротами нас встречает десятка два стражников. Однако не для того, чтобы остановить, а для того, чтобы поприветствовать, оказывается. По крайней мере, у меня складывается именно такое впечатление.

− Леди Адерин, рады снова видеть вас в этих стенах, − склоняется в уважительном поклоне седой воин, когда мы останавливаемся.

Я его знаю, это начальник городского гарнизона, который служил ещё при моём отце. Его в Линденоте уважают и ценят.

− Можем мы узнать, вы с временным визитом, или навсегда вернулись домой?

Бросив внимательный взгляд на Мартана и не заметив никаких возражений, я улыбаюсь седовласому мужчине.

− И я рада видеть вас, гор Седерик, − приветственно склоняю голову. — Я вернулась насовсем.

Начальник гарнизона, выровнявшись, окидывает внимательным взглядом весь отряд, остановившись на Мартане. И даже я замечаю, как настороженно подбираются стражники. Некоторые даже тянутся к оружию.

− Следует ли из этого, что ваш жених дэйр Мартан Оргрэм теперь станет лордом Линденота? — задаёт гор Седерик прямой вопрос. И уже явно не мне. Напряжение, повисшее в воздухе теперь можно ножом нарезать.

− Да. Как будущий муж единственной законной наследницы Линденота я стану лордом этих земель, − спокойно и веско сообщает мой демон. − Лорд Ларус Бертион оказался перевёртышом и уже дважды пытался против воли похитить принцессу Адерин. Король Адлар признал его самозванцем и незаконным узурпатором власти в Линденоте. Есть подозрение, что смерть лорда Бертиона и вашей леди тоже была делом его рук. Мне поручено изловить и наказать преступника.

С каждым его словом лицо начальника гарнизона всё больше вытягивается. Да и остальные стражники тоже выглядят потрясёнными.

− Перевёртыш. Вы уверены? — прокашлявшись, кое-как выдавливает седовласый воин.

− Я лично дважды был свидетелем, как он принимал подобие разных людей и животных, − ровным тоном подтверждает Мартан и, подняв ладонь, демонстрирует маленький смерч из тёмного пламени. − Хаос мне свидетель.

− Я тоже это видела, гор Седерик, − уверяю не только побледневшего начальника гарнизона, но и всех, кто нас слышит. Даже я понимаю, как важно чтобы городской гарнизон перешёл на нашу сторону. — Вы же помните мою верную камеристку Олви, дочь моей няни? Она едва не погибла, когда перевёртыш под её личиной попытался увести меня из королевского дворца, и до сих пор лечится у лучших лекарей в Террвине. После всего, что случилось с моей семьёй, я бы ни за что не доверилась демонам, если бы не была уверена, что они говорят правду. Мою мать и отчима убили наёмники, и нанял их скорее всего самозванец, всё это время притворявшийся Ларусом Бертионом.

Стоит мне умолкнуть, и у ворот на пару минут повисает тягостное молчание. Я вижу, что мои слова сильно впечатлили и начальника гарнизона, и его подчинённых. Теперь решение за ними. И я очень надеюсь, что это решение будет правильным. Не знаю как буду жить, если моё возвращение домой ознаменуется кровопролитием и смертью невинных.

Но, слава богам, пока что нас это минует. Тщательно обдумав услышанное, гор Седерик кивает каким-то своим мыслям и опускается на одно колено.

− Ларус Бертион многим казался странным и подозрительным. Теперь понятно, почему. Приветствую, лорд и леди Линденота. С этого дня моя верность и мой меч принадлежат вам.


Островская Ольга читать все книги автора по порядку

Островская Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Под защитой твоей тьмы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Под защитой твоей тьмы (СИ), автор: Островская Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.