зло хмыкнул принц.
– Госпожа Диана умная женщина, – тихо ответил Ормонд. – Она поймет, что я сделал это ради спасения ее жизни.
– Умная женщина? – донесся смешок. – Ормонд, похоже, прелести госпожи Дианы затмили твой разум. Умные женщины существуют только в твоих фантазиях!
Что? Да как он смеет?!
Эти слова, сказанные глухим насмешливым тоном, заставили Диану все-таки повернуться к принцу и открыть глаза. Она уставилась на него, пытаясь взглядом передать все, что думает об одном махровом шовинисте. Но он не заметил этого, потому что стоял спиной к кровати.
– Пусть Ормонд присмотрит за ней, – вмешался Док. – А я буду навещать и делать перевязки. Так будет лучше всего, ваше высочество. Тем более, мы до сих пор не знаем, кто на нее напал. Возможно, эти люди есть в замке.
– Сговорились? – процедил Джерард, обводя мужчин угрюмым взглядом. – С чего бы кому-то в замке желать ей зла?
– Ваше высочество, я не сказал, но госпожа Диана подозревает графа ди Лера в превышении полномочий, – признался ле Бресс.
Взгляд принца заледенел.
– Повтори.
– Она сказала, что последнее время Дом Утех получает довольствия в несколько раз больше, чем трактир Пьесов. Хотя по вашему указанию, оба заведения должны обеспечиваться в равных долях.
– Это ее личные домыслы? – напрягся принц. – Или есть доказательства?
– Насчет доказательств не знаю, ваше высочество. Но она ходила к госпоже Аруте, хотела с ней поговорить.
– И?
– Как я понял, Арута выгнала девушку.
– Это тоже со слов Дианы?
– Не совсем. Я там был.
Ормонд замолчал, не зная, стоил ли рассказывать, что Диану пытались изнасиловать прямо на пороге борделя. Не повредит ли это ее репутации? Уже одно то, что она отправилась в такое заведение без сопровождения, сделает ее персоной нон грата среди женщин острова. А он не может допустить, чтобы по вине его длинного языка она стала изгоем!
– Яс-сно, – процедил Джерард, чувствуя, как внутри поднимается глухой гнев.
Похоже, вместо заслуженного отдыха, придется разбираться с новой проблемой. Граф ди Лер еще тот пройдоха. Но куда смотрит Инесс? Разве он не дал ей все полномочия, чтобы в его отсутствие она управляла людьми и замком?
Принц оглянулся на девушку.
Диана лежала, раскрыв глаза.
– Она очнулась?
Он склонился над ней и тут же разочарованно выдохнул: в глазах больной не было и тени мысли. Вряд ли она хотя бы понимала, где находится и кто перед ней.
Но вот губы девушки шевельнулись, будто она силилась что-то сказать. Послышался тихий хрип. Джерард с трудом разобрал несколько слов, смысл которых остался ему непонятен.
– Док, что она говорит?
Диана скорее почувствовала, чем увидела, как Ормонд и Треми тоже склонились над ней.
– К… коз-зел… – прохрипела она.
На большее сил не хватило.
– Кажется, госпожа Диана хочет козу на обед, – смущенный Треми почесал затылок.
– У соседей есть молодой козленок, – тут же откликнулся Ормонд. – Надеюсь, они согласятся его продать или обменять.
– Да, отличная мысль. Мясной бульон придаст сил госпоже Диане и смягчит воспаленное горло.
Джерард, нахмурившись, переводил взгляд с одного на другого. Что-то подсказывало, что госпожа Диана имела в виду вовсе не это. Но что именно – почему-то не сильно хотелось узнать.
Он вновь взглянул на нее.
На этот раз глаза больной были закрыты. Ее лицо казалось бледным на фоне простыней, и лишь лихорадочный румянец на скулах вспыхивал яркими пятнами.
– Хорошо, – произнес принц, принимая решение. – Пусть она останется здесь. Пока. Потом я решу, что делать с ней дальше.Диана услышала удаляющиеся шаги. Опять скрипнула дверь. Ее затопило облегчение: он ушел, наконец-то! Только теперь она поняла, что была в напряжении все это время.
– Так ничего и не выяснили? – тихие голоса привлекли ее внимание. – Никаких зацепок, кто это сделал?
– Женщины молчат, как воды в рот набрали. Абер пьян. Я давно не видел, чтобы он так напивался, и мне это очень не нравится.
– Ну, знаешь, каждый имеет право немного расслабиться. Вы решили, что делать дальше?
– Да, там есть одна… Кирана вроде. Ведет себя подозрительно. Слишком нагло. Его высочество приказал устроить наблюдение за ней и хозяйкой. Если они в чем-то замешаны, то скоро проколются.
– Хорошо. Вот отвар, будешь давать по стакану каждый час, не сильно горячим. Понял?
– Да, а что насчет ребер?
– Я наложил тугую повязку с лечебным компрессом. Это, конечно, не ускорит сращивание костей, но избавит от синяков.
– Спасибо, Салар.
– Да не за что. Я же не ради тебя стараюсь.
– Ради нее?
Диана навострила уши. Разговор принимал весьма любопытный оборот.
– Нет, – хмыкнул Док к ее разочарованию, а затем добавил, приводя девушку в трепет: – Ради его высочества. Не знаю, что с ним случилось, но последнее время он сам не свой. Все время думает об этой Диане.
– Почему ты так решил? – голос Ормонда изменился, стал напряженным.
– Пока мы были на корабле, он показал мне бумагу с весьма любопытным рисунком. Сказал, его нарисовала госпожа Диана. Причем, она утверждала, что пришла из другого мира. Ты в это веришь?
Диана затаила дыхание, ожидая ответ.
Значит, Джерард не выбросил ее карту? Сохранил? Неужели он ей поверил, просто не хочет признаваться в этом? Попробуй этих принцев пойми!
– Я верю в то, что она нуждается в помощи, – прозвучал ровный голос Ормонда. – И я эту помощь ей окажу, даже если наш принц будет против.
Тьма была повсюду. Шелестела в траве. Плескалась в волнах. Ухала с ночной птицей.
При каждом резком звуке Кирана вздрагивала, куталась в старый платок и нервно оглядывалась. По этой уединённой тропке она ходила не раз, но теперь ее гнал страх. Страх разоблачения. Сегодня она поняла, как опасно то, что они затеяли.
Кирана всего лишь хотела насолить этой выскочке Диане, которая вздумала слишком задаваться и возомнила себя чуть ли не королевой. Но теперь, когда вмешался его высочество, дело принимало дрянной оборот.
Очередной поворот тропы, десяток шагов вниз по склону, и девушка оказалась на безлюдном берегу. Здесь острые скалы выступали прямо из воды, рыбы практически не водилось, к тому же на острове были места намного приятнее, поэтому в этих местах и днём сложно было кого-то встретить. Что уж говорить о ночной поре.
Оглядевшись, Кирана поняла, что пришла первой. Она забралась на один из камней подальше от кромки воды, куда не доставали волны, и подтянула под себя ноги. Хорошо, догадалась накинуть шерстяной платок на плечи. Бриз тянул промозглой сыростью, обещая скорый дождь.
Поскорей бы герцогиня пришла! Иначе Кирана тут совсем замёрзнет.
Ждать пришлось