My-library.info
Все категории

Лорел Гамильтон - Страдание

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лорел Гамильтон - Страдание. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Страдание
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
448
Читать онлайн
Лорел Гамильтон - Страдание

Лорел Гамильтон - Страдание краткое содержание

Лорел Гамильтон - Страдание - описание и краткое содержание, автор Лорел Гамильтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Каких зомби можно поднять. А каких лучше оставить лоне земли. Об этом вам стоит спросить Аниту Блейк.

До сих пор, она считала их просто отталкивающими, но никак не опасными. Ей никогда еще не приходилось слышать, чтобы кто-то из них мог стать причиной долгой и мучительной смерти человека. Но все изменилось.

Давно уже не видевший своего сына, отец Мики лежит присмерти, разлагаясь заживо от странной болезни, о которой, лечащие его врачи шепчутся как о «болезни зомби».

Анита всю свою жизнь поднимает мертвецов, но такое видит впервые. Эти существа охотятся в дневное время, с такой же скоростью и сноровкой, как вампиры. Если они вас кусают — вы становитесь точно такими же, как они. И так далее, до бесконечности…

Чем все это закончится?

Не знает даже Анита Блейк.

Предупреждение: книга не прошла финишную вычитку, поэтому

содержит много ошибок, т. к. бета вопиюще неграмотна, а так же

присутствует ненормативная лексика. В общем, все как всегда!

Страдание читать онлайн бесплатно

Страдание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорел Гамильтон

— Они лучше всех знали эту местность, по крайней мере, десять лет назад.

— Генри старшему почти шестьдесят пять, но он все еще мог забираться дальше всех в нашей компании, кроме твоего отца, а это включая и меня. Малыш Генри стал еще страшнее и тише, чем был, но я доверял им обоим в любой чрезвычайной ситуации за пределом города.

— Малыш Генри все еще работает в неотложке?

— Ага.

Мика, наконец, выпустил наши руки, чтобы вытереть высыхающие слезы на щеках:

— Я не могу уехать из больницы, прости Эл. Мама и Тай все еще у отца, и я надеюсь, что мне удастся еще раз поговорить с ним.

— Я тебя и не прошу, никого из вас, но после того, как двое Генри пропали, не хочу, чтобы там ошивались еще какие-нибудь гражданские.

— Это то же место, где пропали те люди? — спросила я.

— Почти рядом, — ответил он.

— В тех местах должно быть что-то реально жуткое, раз они пропали, — сказал Мика. Он нагнулся вперед, облокотившись на колени и уставился в пол, думая о чем-то плохом. Может о напавшем на него много лет назад верлеопарде? Это случилась в горах неподалеку отсюда.

— Как давно они пропали? — спросила я.

— Три часа. В обычной ситуации мы бы ничего такого не заподозрили, но в одно мгновение Генри и Малыш перекрикивались с другими исследующих местность поисковиками, и уже в следующее они просто исчезли.

— Что вы имеете в виду, просто исчезли?

— Гуттерман сказал, они крикнули «Мы что-то нашли». Но когда остальные спросили, нашли ли они убийцу, ответа не последовало.

— Удалось что-нибудь обнаружить, указывающее на то, где именно они находились перед исчезновением?

— Там в горах темно как в жопе. Мы ни черта не могли увидеть, а все собаки-ищейки брошены на поиски пропавшего ребенка и престарелого мужчины, который ушел из дома и заблудился. Ребенку три года, а у старика альцгеймер, и тебе ли не знать, как по ночам здесь становится холодно.

— Если они не найдут укрытия, то к утру насмерть замерзнут, — подтвердил Мика.

— Наши пропавшие туристы оба взрослые и в хорошей форме, а также имеют опыт пребывания в диких условиях. Генри могли соорудить себе укрытие и с легкостью переждать ночь.

— А вы уже использовали собак для поиска этих туристов?

— Одну, но создалось такое ощущение, что у нее отказал нюх. У ее дрессировщика даже термин этому нашелся: «глухой нос». Собака как будто совсем запуталась, словно не могла понять, чем это, черт возьми, пахнет. Он сказал, что никогда не видел, чтобы собака себя так вела.

— Она казалась испуганной? — спросила я.

Он покачал головой:

— А что?

— Некоторые собаки не могут выследить сверхъестественные вещи без спец-подготовки. Они кажутся испуганными или просто отказываются идти по следу.

— Нет, казалось, что сначала она уловила след, но потом вышла на поляну и начала бегать кругами. Дрессировщик дал ей понюхать запах еще раз из сумки с личными вещами, но собака не смогла его снова взять. Никогда не видел, чтобы с хорошей собакой творилась подобная чертовщина.

— Один из нас смог бы взять след, — сказал Мика.

Эл покачал головой:

— Нет, больше никаких гражданских.

— Анита не гражданская, а если мы будем в животной форме, она будет нами руководить.

— Ты действительно хочешь уйти из больницы и рискнуть пропустить еще одну встречу с отцом? — спросил Натаниэль.

Мика посмотрел на него, потом на пол и затряс головой:

— Нет, не думаю.

— Я бы мог это сделать, — вызвался Натаниэль.

— Нет, — хором сказали мы с Микой.

— Почему, нет?

Мы с Микой переглянулись. А что мы скажем, что он важнее для нас, чем все эти пропавшие незнакомцы? Что мы чувствовали себя его защитниками, а если отпустим его, то словно поставим под угрозу?

— А что если я пойду с Анитой и Натаниэлем? — спросил Никки.

— Гражданские, помнишь? — повторил Эл.

— Я не гражданский.

— Ты не коп и не военный, а значит гражданский.

— Я не штатский в том смысле, в котором вы думаете. Я не жертва в ожидании происшествия, и я вас не замедлю, и если наметится драка, я бы поставил на себя.

— Он хорош, Эл, — подтвердил Мика.

Арэс и Брэм подкатили к нам.

— Бывшие спецназовцы, помнишь? — спросил Арэс.

— Нужно чтобы кто-нибудь остался с Микой, — сказала я.

— Почему не дать Никки перекинуться и взять след? — спросил Брэм.

Никки посмотрел на него, и они оба уставились друг на друга. Это был долгий, серьезный взгляд. Никто не дрогнул, но Никки, наконец, сказал:

— В животной форме я могу только убивать, а в человеческой у меня больше навыков, что по нраву Аните. Почему бы не перекинуться тебе?

— Я более функционален в человеческой форме, — ответил Брэм.

— Я могу взять след в форме леопарда не хуже всех здесь присутствующих, но я не могу обеспечивать безопасность Мике и Аните, или кому-то еще так же хорошо, как и вы, — сказал Натаниэль.

— Ты один из наших подзащитных, — сказал Дев, присоединившийся к нашему разговору чуть позже. Полицейских он оставил позади над чем-то посмеиваться.

— Вижу, уже вовсю заводишь друзей, — заметила я.

— Теперь я им нравлюсь; не то, что раньше.

— Дев прав, — сказал Брэм. — Натаниэль один из наших подзащитных. Именно поэтому нас изначально было шесть охранников.

— Меня сложнее ранить, чем любого полицейского, и даже в кошачьей форме, я могу дать Аните знать, что унюхал лучше, чем любая собака.

— Ты можешь разговаривать в кошачьей форме? — спросил Эл.

Натаниэль покачал головой:

— Не совсем, но Анита меня услышит.

— И как же?

— Так, что Анита может прочитать язык его тела и выражения в кошачьей форме, как мы делаем это между собой в человеческом виде. Мы знаем друг друга.

— Как пара или лучшие друзья? — спросил Эл.

— Что-то вроде того, — ответил Мика. Он только что соврал своему другу. Натаниэль — черная пантера. У меня было хорошее ночное зрение, но не настолько. В темноте мне разве что удастся разглядеть его лицо, что уж тут говорить о выражениях, зато могу услышать его в своей голове. Я смогу уловить его эмоции, мысли. Черт, да если я получится сконцентрироваться и протаскивать свое человеческое тело через деревья в одно и то же время, то смогу быть чуть ли не внутри этого большого, гибкого тела, пробирающегося через лес на четырех лапах.

Эл посмотрел на меня, даже не пытаясь скрыть сомнения на своем лице:

— В самом деле?

— Да, — ответила я.

Он кивнул:

— Хорошо, Натаниэль в животной форме и ты, потому что у тебя есть жетон.


Лорел Гамильтон читать все книги автора по порядку

Лорел Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Страдание отзывы

Отзывы читателей о книге Страдание, автор: Лорел Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.