My-library.info
Все категории

Лорел Гамильтон - Страдание

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лорел Гамильтон - Страдание. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Страдание
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
448
Читать онлайн
Лорел Гамильтон - Страдание

Лорел Гамильтон - Страдание краткое содержание

Лорел Гамильтон - Страдание - описание и краткое содержание, автор Лорел Гамильтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Каких зомби можно поднять. А каких лучше оставить лоне земли. Об этом вам стоит спросить Аниту Блейк.

До сих пор, она считала их просто отталкивающими, но никак не опасными. Ей никогда еще не приходилось слышать, чтобы кто-то из них мог стать причиной долгой и мучительной смерти человека. Но все изменилось.

Давно уже не видевший своего сына, отец Мики лежит присмерти, разлагаясь заживо от странной болезни, о которой, лечащие его врачи шепчутся как о «болезни зомби».

Анита всю свою жизнь поднимает мертвецов, но такое видит впервые. Эти существа охотятся в дневное время, с такой же скоростью и сноровкой, как вампиры. Если они вас кусают — вы становитесь точно такими же, как они. И так далее, до бесконечности…

Чем все это закончится?

Не знает даже Анита Блейк.

Предупреждение: книга не прошла финишную вычитку, поэтому

содержит много ошибок, т. к. бета вопиюще неграмотна, а так же

присутствует ненормативная лексика. В общем, все как всегда!

Страдание читать онлайн бесплатно

Страдание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорел Гамильтон

— И я, — добавил Арэс. — Потому что даже без зверя внутри меня, моя подготовка для этого идеально подходит.

— Как это? — спросил Эл.

— Скаут-снайпер, — ответил он.

У Эла поднялись брови, давая понять, что это произвело на него впечатление. Я никогда не служила в армии и не понимала значения такого сочетания слов. Снайпер это понятно, но причем здесь, мать его за ногу, скаут? Я не стала спрашивать вслух. Потом, после того, как Эл согласится включить в разведку всех, кого мы попросили.

— В лесу я хорош так же, как и Никки, может даже лучше, — сказал Дев.

— Насчет того кто лучше в лесу я бы поспорил, — не согласился Никки. — Но ты лучше очаровываешь полицейских.

— Ты тоже мог бы быть очаровательным, если бы захотел, — сказала я.

Никки улыбнулся мне, и от этого его лицо стало казаться моложе, хотя он и не был таким уж взрослым, просто менее циничным.

— Я могу притвориться перед копами, но Дев скорее похож на Мику. У него лучше навыки общения с людьми.

— Ты лучше него на тренировках, — сказала я.

— Мы все лучше него на тренировках, — вставил Брэм.

— Хей, — возмутился Дев с улыбкой.

— Ленивый котяра, — согласилась я.

Он просто пожал плечами, и спорить было больше не о чем. Парни согласились, что с Натаниэлем и мной пойдут Никки и Арэс. Мы победили, так что я заткнулась и пошла по списку вопросов дальше.

— Нам нужно кое с чем разобраться, перед тем как выступать, — сказала я.

— Больше оружия, — хором пробасили Никки, Брэм и Арэс.

Я даже слегка залилась румянцем:

— Я думала это и так понятно. — Я повернулась к Элу: — Где мы можем купить самый большой собачий ошейник и хороший поводок?

— Зачем? Он настолько опасен в кошачьей форме, что его нужно держать на цепи?

— Нет, но мы собираемся отправиться в лес с кучей напуганных, вооруженных людей. Без поводка он большая, черная, хищная кошка; я не хочу, чтобы кто-нибудь случайно застрелил Натаниэля. Если я буду держать его на поводке, они легче примут идею, что он помогает с поисками, как собака.

— Нам не нужно покупать ошейник и поводок, — вставил Натаниэль.

— Думаю Анита права, — возразил Эл. — С поводком люди легче поверят, что ты им помогаешь.

— Я не об этом, — сказал он.

— Ты привез свой, — догадалась я.

Он кивнул, умудряясь выглядеть одновременно счастливым и смущенным. Мы с Ашером купили для него этот ошейник. Ашер был заместителем Жан-Клода, его témoin, что означало заместителя на дуэли по старому французскому обычаю. У Ашера, с его золотыми волосами и ангельским лицом, был дьявольский характер. Ашер был доминантом Натаниэлю и моим, когда мы прибегали к играм с бондажем. Но это было до того, как Ашера отослали в другой город, потому что он вел себя как избалованный, безумно ревнивый несколькосотлетний Мастер вампиров. Ошейник был по большей части идеей Ашера, но Натаниэлю нравилось его носить. Он говорил, что с ним чувствует себя в безопасности и любимым. Меня же этот ошейник с поводком выводил из себя, но то, что делает твоих любимых счастливыми, не всегда должно нравиться тебе самому. Некоторые женщины чувствуют себя любимыми, если ты без напоминания помоешь посуду; некоторые мужчины чувствуют себя любимыми, если ты рубишься с ними в видеоигры, а другие — если покупаешь им ошейник и миленький поводок, и временами выводишь их в нем на прогулку.

Мика улыбнулся и покачал головой:

— Не уверен, что буду в состоянии помочь тебе его использовать.

Натаниэль посмотрел на него серьезно и коснулся руки:

— Знаю, Мика. Я просто чувствую себя лучше с ним, вот и все.

Мика улыбнулся, выглядя слегка озадаченным. Думаю, он понимал пристрастие Натаниэля к ошейнику и поводку еще меньше, чем я; по крайней мере, я любила, когда надо мной доминировали в постели, в отличие от него. Мика позволял Жан-Клоду от себя кормиться, а быть донором крови значить быть готовым подчиниться. Я даже находила их двоих вместе невероятно эротичными и не раз это доказывала. Но я никогда не спрашивала Мику, что он думает о подчинении. До сих пор мне даже в голову не приходило об этом спросить. Конечно, сейчас наверно не время; ох, точно нет.

— Он в сумке в джипе или в отеле? — спросила я.

— Точно не уверен. Я их не различаю, — ответил Натаниэль.

— В какую сумку ты его положил? — спросил Арэс.

— Если я скажу в небольшую черную, это поможет? — с улыбкой, спросил он.

Арэс покачал головой, тоже улыбаясь:

— Нет.

— Тогда проверим сначала багажник, если там не найдем, то заглянем в отель, — сказал Никки.

Мы все согласились, что это уже похоже на план, но это означало, что нам нужно оставить Мику в больнице. Казалось неправильным оставлять его со всеми этими проблемами с отцом и прочим. Он коснулся моего лица:

— Все хорошо, Анита. Я справлюсь.

Я обняла его, прижимаясь к нему лицом и телом, так что мы подошли друг другу как кусочки пазла. Я вздохнула и позволила своему телу слиться с его и почувствовала, как он делает тоже самое. Обнимая друг друга, я проговорила:

— Я люблю тебя.

— Я тебя сильнее.

Натаниэль подошел к нам, обнял обоих, так что мы все прижимались друг к другу:

— А я вас вообще безгранично. — Мы раскрыли свои объятия и притянули его к себе, так что на мгновение мы все идеально подходили друг к другу и постояли какое-то время, обнимаясь.

Мика отстранился первым:

— Идите, я буду в порядке.

Каждый из нас держал его за руку. Я кивнула и отпустила его. Натаниэль держался за него на секунду подольше.

— Будьте осторожны, — напутствовал Мика и повернулся к Никки. — Все вы. — Он пожал парню руку, что перешло в объятие одной рукой. — Верни их мне обратно.

Никки улыбнулся и ответил:

— Как всегда.

— Все в порядке, — сказал Арэс. — Мы можем обойтись рукопожатием.

Мика улыбнулся и пожал его руку.

Дев подошел ко мне и сказал:

— А я хочу обнимашки.

Я улыбнулась, покачав головой, но обняла его. И начала уже отстраняться, как он положил руку мне на щеку, словно собирая его в чашку. Мне пришлось посмотреть на него. Взгляд его каре-голубых глаз был слишком серьезен для нашего Дьявола. Я уже хотела спросить в чем дело, но он улыбнулся и сказал:

— Идите. Я буду очарователен с местными копами, раз уж Брэм облажался.

— Я хорошо выполняю свою работу, это единственное очарование, которое мне требуется, — буркнул Брэм.

Дев вернулся к шуточкам над Брэмом, что было дружеским способом ребят скрыть все, что они чувствуют. Но к чему был этот серьезный взгляд? Если опущу свои щиты достаточно, то смогу узнать что чувствует Дев и может, даже — о чем думает. Я могла узнать, что значил тот взгляд, но, во-первых, это было словно подглядывать в чужой дневник без разрешения, а во-вторых, если так сильно опущу щиты, это откроет меня всем мужчинам, с которыми я связана метафизически, и вернуть щиты на место после этого может быть не так-то просто. Там, где-то во тьме леса пропали гражданские, сейчас они должны быть нашим приоритетом. По крайней мере, так я старалась себя в этом убедить, пока шла по коридору за заместителем Элом. Рука Натаниэля скользнула в мою левую руку, оставив рабочую свободной. Никки и Арэс шли следом.


Лорел Гамильтон читать все книги автора по порядку

Лорел Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Страдание отзывы

Отзывы читателей о книге Страдание, автор: Лорел Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.