My-library.info
Все категории

Лорел Гамильтон - Страдание

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лорел Гамильтон - Страдание. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Страдание
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
448
Читать онлайн
Лорел Гамильтон - Страдание

Лорел Гамильтон - Страдание краткое содержание

Лорел Гамильтон - Страдание - описание и краткое содержание, автор Лорел Гамильтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Каких зомби можно поднять. А каких лучше оставить лоне земли. Об этом вам стоит спросить Аниту Блейк.

До сих пор, она считала их просто отталкивающими, но никак не опасными. Ей никогда еще не приходилось слышать, чтобы кто-то из них мог стать причиной долгой и мучительной смерти человека. Но все изменилось.

Давно уже не видевший своего сына, отец Мики лежит присмерти, разлагаясь заживо от странной болезни, о которой, лечащие его врачи шепчутся как о «болезни зомби».

Анита всю свою жизнь поднимает мертвецов, но такое видит впервые. Эти существа охотятся в дневное время, с такой же скоростью и сноровкой, как вампиры. Если они вас кусают — вы становитесь точно такими же, как они. И так далее, до бесконечности…

Чем все это закончится?

Не знает даже Анита Блейк.

Предупреждение: книга не прошла финишную вычитку, поэтому

содержит много ошибок, т. к. бета вопиюще неграмотна, а так же

присутствует ненормативная лексика. В общем, все как всегда!

Страдание читать онлайн бесплатно

Страдание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорел Гамильтон

— Я только в этом году узнал. — Он закрыл глаза и судорожно вздохнул. На его лбу стали проступать капельки пота. — Ты их тоже заинтересовала, Анита.

— Потому что я тоже панвера.

Он открыл глаза:

— То, что ты не перекидываешься, заинтересовало их еще больше.

— Ты нас предупреждаешь? — спросил Мика.

— Они могут попытаться шантажом заставить вас им помогать.

— Каким шантажом?

— Химера и его люди приехали в Сент-Луис, это нам известно, но они оттуда так и не выехали.

Он неотрывно смотрел на меня. Я пыталась сохранить спокойное выражение лица, как делала это раньше:

— Что вы хотите от меня услышать?

— Такие люди как Химера и его люди не могут просто взять и исчезнуть, Анита. Но твой анализ крови отмел все слухи в правительстве.

— Не знаю о чем вы.

— Ты убила его. И находилась довольно близко к нему, раз ему удалось поранить тебя когтями или зубами. У штаммов ликантропии есть свои ДНК, так же, как у вирусов. Они знают, что в тебе есть немного его ДНК, но ты лучше себя контролируешь. Ты как мечта военных — быстрая, сильная, тебя сложнее ранить, ты лучше убиваешь, и никогда не перекидываешься в зверя.

— Это не из-за того, что у меня несколько штаммов.

— Тогда из-за чего?

Я немного подумала и ответила:

— Мы думаем это из-за меток вампира. Вампиры не могут заразиться ликантропией, а когда я заразилась, то уже была связана с Жан-Клодом.

Раш еще раз с трудом сглотнул, закрыл глаза и некоторое время просто дышал:

— Так без вовремя полученных вампирских меток, это бы не сработало.

— Это могло сработать только в моем случае. Не уверена, что на других сработает так же.

— Если я больше не очнусь, расскажи Гонсалезу то, что рассказала мне. Он позаботится, чтобы информация дошла до нужных людей. Ни в чем не сознавайся, просто скажи, что твой контроль основан на связи с Мастером Сент-Луиса. Скажи им, что такое нельзя повторить.

— Что нельзя повторить? — спросил Мика.

— Создать больше таких как она.

— Да вы, наверное, шутите, — воскликнула я.

— Я бы не стал тратить свое время с Майком на ложь. — Он посмотрел на своего сына. — Ты любишь ее?

— Люблю.

— А Натаниэля?

— Люблю.

— Хорошо, я рад. Я люблю твою маму, всегда любил, и я люблю Тая. У нас все получается.

— У нас тоже все получается.

— Ты знаешь, что тетя Джоди живет со своей девушкой?

— Ага.

Раш рассмеялся, но потом скорчился на кровати и издал болезненный звук.

— Мать с отцом стали спрашивать, что они не так сделали, раз двое их детей живут в противоестественном грехе. — Он снова засмеялся, но звук вышел резкий. — Бэй и Тай здесь?

— В коридоре, — сказал Мика.

Он посмотрел на Мику, но глаза его лихорадочно горели, и лицо блестело от пота:

— Я люблю тебя, сынок.

— И я тебя, пап.

Раш посмотрел на меня:

— Позаботься о нем, Анита.

— Обязательно.

— Натаниэль, ты любишь моего мальчика?

— Очень.

— Хорошо. Заботьтесь друг о друге.

— Конечно, обещаем.

Раш закивал слишком часто и быстро. Его рука конвульсивно задрожала и он попросил:

— Пускай зайдут. Если мне больше не удастся с тобой поговорить, знай что я люблю тебя и знаю, что ты хороший и сильный, и я очень рад, что в твоей жизни есть двое людей, которых ты любишь; это больше, чем некоторые могут получить.

Мика свободной рукой коснулся волос отца:

— Я люблю тебя, отец. — Он повернулся к нам. — Позовите маму и Тая.

Мы с Натаниэлем повернулись и вышли, оставив Мику с отцом, чтобы напоследок они могли сказать друг другу все, что говорится в этих случаях, если у вас есть такой шанс и вы действительно друг друга любите.

Глава 21

Вернувшись в зал ожидания, Мика плюхнулся на небольшой диванчик и уставился в никуда, вцепившись в наши руки. Никки, Дев, Арэс и Брэм рассредоточились по комнате, пытаясь выглядеть безобидными и полностью в этом проваливались. Полиция говорила с Арэсом и Брэмом, а Дев даже рассмешил парочку. Никки просто нашел себе участок стены возле нашего дивана и прислонился к нему, как классический телохранитель. Как правило, у него не особо хорошо получалось общаться с полицией. Он считал, что не понравится им. Мика снова надел очки, не для того, чтобы спрятать глаза, а чтобы мы все могли притвориться, что по его лицу не бегут медленно слезы. Он не издавал ни звука, не вытирал слезы, а просто позволял им скатываться по щекам. Мика тихо сидел между нами и, молча, плакал. Полиция и наши охранники следовали кодексу парней: Если мужчина втихую плачет и притворяется, что ничего этого нет, то и ты тоже.

В зал вошел заместитель Эл и о чем-то тихо заговорил с группой копов. Их собранные, грустные лица вдруг оживились и стали серьезными. Двое из них кивнули и вышли из комнаты, словно у них появилась какая-то цель.

— Что случилось? — спросила я.

Эл посмотрел на нас. Его взгляд задержался на Мике и на его лице, на миг, промелькнула симпатия, которую он тут же отбросил. Эл направился к нам с вежливым коповским выражением лица. Он заколебался, глядя на Мику, его губы сжались в тонкую, жесткую линию, видимо, пытаясь решить быть сейчас копом или же другом.

— Майк, я могу чем-то помочь? — наконец спросил он, решив выбрать режим «друга».

Мика просто покачал головой, не произнеся ни слова и даже не подняв головы, чтобы наладить зрительный контакт через стекла темных очков.

Эл воспринял это как отрицательный ответ и сказал:

— Помнишь туриста, на поиски которого оправляли Гуттермана с остальными?

— Помню ты что-то упоминал об этом с другими полицейскими.

— Он пропал два дня назад, сегодня пошел уже третий, поэтому мы подключили добровольцев, знающих ту скалистую местность, чтобы помочь полиции в поисках.

Я кивнула:

— Думаю это стандартная процедура для такой дикой местности. Вы не хотите, чтобы пропало еще больше гражданских.

— Совершенно верно, так что все, кто с нами пойдет, знают, куда они направляются. Честно говоря, этим двоим, что пропали сейчас, в вопросах выживания в диких условиях, я доверял больше, чем кому-либо из полицейских. Они элитные проводники-охотники и могли совершать серьезные восхождения и спуски даже с совершенно неопытными охотниками.

— То есть грамотные инструктора, — сказала я.

— Ага.

— Что с ними случилось? — спросил Натаниэль.

— Пропали.

Мика приподнялся достаточно, чтобы взглянуть на Эла:

— Кто именно?

— Генри Кроуфорд и Малыш Генри.

— Они лучше всех знали эту местность, по крайней мере, десять лет назад.


Лорел Гамильтон читать все книги автора по порядку

Лорел Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Страдание отзывы

Отзывы читателей о книге Страдание, автор: Лорел Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.