My-library.info
Все категории

Миа: Тьма над Горным краем (СИ) - Цветкова Виктория

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Миа: Тьма над Горным краем (СИ) - Цветкова Виктория. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Миа: Тьма над Горным краем (СИ)
Дата добавления:
1 июнь 2022
Количество просмотров:
148
Читать онлайн
Миа: Тьма над Горным краем (СИ) - Цветкова Виктория

Миа: Тьма над Горным краем (СИ) - Цветкова Виктория краткое содержание

Миа: Тьма над Горным краем (СИ) - Цветкова Виктория - описание и краткое содержание, автор Цветкова Виктория, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Если ты дочь герцога, это вовсе не значит, что твоя жизнь будет безоблачной. Злая мачеха отправит в далекий Горный край, который встретит зловещими тайнами и смертельной опасностью. Драконья кровь обеспечит неприятностями и наградит забавным фамильяром. Верные друзья и коварные враги к опасным приключениям прилагаются. Вперед!

 

Миа: Тьма над Горным краем (СИ) читать онлайн бесплатно

Миа: Тьма над Горным краем (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Цветкова Виктория

***

Бодрое настроение от прогулки немного пригасили удивленные взгляды, которыми атаковали меня в столовой. Все-таки я не любитель всеобщего внимания к своей особе. За столом моей «пурпурной» неприятельницы наступило гробовое молчание, едва я появилась в дверях.

Анника и ее подружки с трудом удержали челюсти на месте, когда во всех подробностях рассмотрели мой плащ и оценили его примерную стоимость. Это мне на ушко сообщила наблюдательная Анджи. И конечно, мои недоброжелательницы не преминули сделать гадость: мерзавка Анника плеснула из кружки на подол моего плаща щедрую порцию ягодного киселя.

— Эй, Верди! Ты с ума ссссошла, — угрожающе зашипела Анджина.

Оборотней побаивались, потому Анника решила разыграть невинность.

— Ой, я нечаянно, — нарочно громко воскликнула она, привлекая внимание остальных. — Какая неприятность, теперь будет некрасивое липкое пятно. Лучше немедленно застирать!

Деланное сочувствие в ее голосе не оставляло простора для предположения, что это случайность. Ее подруги давились смешками.

Я застыла и посмотрела вниз, на подол плаща. Склизкая масса стекала на пол, не оставляя на ткани ни пятнышка, ни даже влажного следа. Заклинание очищения замечательно сработало!

Губы Анники сложились капризной подковкой, когда она поняла, что не удастся испортить мою шикарную обновку, и одно это подняло мне настроение. Я молча проследовала к нашему столу, где меня ждали неизбежные расспросы от приятельниц. Впрочем, я не спешила удовлетворять любопытство девчонок, которые всегда не прочь посплетничать. Прикрылась тем, что страшно опаздываю на лекцию.

У аудитории, где у нас проходят занятия с магистром Буру, я столкнулась нос к носу с Лессли.

— Миа? Ого, что это за плащ на тебе? — приятель обошел меня кругом, восторженно оглядывая с головы до ног. — Неужели его светлость опомнился и решил восполнить твой гардероб?

Естественно, другу я могла рассказать все и заодно поделилась сомнением: стоило ли пользоваться этими вещами. Лесс, как и я, недоумевал, почему отправитель вещей себя не назвал, но согласился, что глупо не носить теплые вещи, когда пришла зима.

К третьей паре подтянулся Яр, он подкрался незаметно, со спины, и шутливо дернул меня за одну из кос. Я резко обернулась, и тут же попала к нему в объятия, но не успела возмутиться, как под руками оборотня заиграли яркие зеленые искорки, и он вынужден был отступить.

‘Ты доиграешшшшшься, перевертышшшш’, — Билли от возмущения стал шипеть как змея.

Яр лишь дерзко ухмыльнулся, но вдруг стал серьезным и обратился ко мне: — Послушай, Миа, откуда этот наряд? Сегодня в универе меня встретили сплетней, что у тебя выискался богатый… эээ, покровитель. Я думал, это очередной идиотский бред, но, вижу, кое в чем сплетники не соврали: ты действительно выглядишь как принцесса. Скажешь, что случилось?

— Уже сплетничают? Отлично, — пробормотала я огорченно, но вспомнила, что Яр ждет объяснений, и продолжила: — Обнаружила вчера у себя в комнате шикарный чемодан с этими обновками. Кто прислал — неизвестно. Там была карточка, на ней только мое имя.

Яр озадаченно вскинул темные брови.

— Твои предположения?

— Не знаю, честно. Не думаю, что это из дома… то есть, где я раньше жила. Опекунам на меня наплевать: если бы и прислали что-то, то с плеча какой-нибудь служанки. Но кто еще способен на такое, ума не приложу!

— Хотел бы это сделать я, — произнес Яр мрачно после недолгой паузы, — но ты знаешь, мою грустную историю…

Тут оборотня позвала к себе магистр Рикс, которая специально выбежала на улицу, видимо, заметив своего любимого студента в неподходящей компании. Мда, с Аэлией Рикс у меня отношения все-таки не складывались. Пусть она держала слово и не цеплялась ко мне на лекциях, зато именно она с радостью поведала принцу-консорту о моем неприятии всеобщего потребительского отношения к природе. Немного понаблюдав исподтишка, как она что-то выговаривает Яру, а тот нервно переминается на месте и оглядывается на меня, я побежала обедать.

В столовой я была начеку, но моему наряду больше никто не пытался вредить, да и обновки мои, к счастью, уже отошли на второй план в обсуждениях. Всех сейчас занимал предстоящий университетский Зимний бал. Он должен состояться в первый день следующего месяца в честь Морраны, богини смерти и зимы. До него целых три недели, но адепты уже вовсю готовились и считали дни. Еще бы, это событие, несомненно, скрасит им серые от зубрежки будни, тем более, что развлечения в городе запрещены.

Я бы тоже ждала бал, но учитывая скудность моего гардероба, решила пересидеть это мероприятие в комнате. Лучше лишний вечерок над книгами по истории мира посижу — я уже неплохо продвинулась в изучении древних периодов. Занятия в университете мне совершенно в этом не мешали, учеба давалась легко. В разговорах девочек я участия не принимала, но прислушивалась. Кто как готовится к балу, кто с кем идет — гораздо интереснее, чем их обычные охи-вздохи о заграничных красавчиках.

К концу обеда я заметила, что Берна сегодня непривычно молчалива. Обычно добродушная розовощекая блондинка — душа нашей компании, но сейчас сидела, опустив глаза в тарелку, бледная, потерянная. Словно сама не своя. Может, неприятности по учебе или дома?

Девушка неловко опустила ложку на стол, о дерево столешницы брякнул тонкий металлический браслет на ее запястье. Что-то новенькое, такого я у Берны еще не видела. Тусклый серый металл, испещренный странными рунами, вроде рисунков, которыми древние племена украшали ритуальные тотемы степных племен. Похоже на старинный артефакт. Магию в нем, конечно, я не могла почувствовать, однако что-то против воли притягивало взгляд. Неприятная вещица, неужели приятельница не чувствует этого?

— Берна, дорогая, у тебя все в порядке? — почти шепотом, чтобы не привлекать внимание остальных, спросила я, но она не ответила, продолжая безучастно глядеть в тарелку. — У тебя новый браслетик? Дай взглянуть поближе.

Но она не протянула мне руку, а повернулась и посмотрела прямо в глаза. И столько мольбы было в этом взгляде, столько боли, что я невольно подалась к ней, схватила за руку — холодную и вялую.

— Все… хорошо. — Голос Берны был непривычно хриплым, прерывистым. Неожиданно сильным движением она вырвала ладонь и резко поднялась. — Мне пора.

Я провожала взглядом ее поникшую фигурку, пока она не скрылась за дверью. Девочки за столом тоже обратили внимание на ее внезапный уход и удивленно хлопали ресницами.

— Что это с ней?

Если бы знать…

***

На выходе меня поймала Суада и отвела в сторонку. Любопытно, о чем она хочет переговорить — весь обед я ловила странные взгляды брюнетки.

— Миа, не обижайся, но можно, я спрошу тебя кое о чем личном?

Я немного напряглась: откровенничать готова, но не обо всём.

— Конечно, Ада, но позволь оставить за собой право, отвечать или нет.

— Скажи, насколько серьезны твои отношения с Лессли Финно? — глубокие карие глаза Ады смотрели с тревогой и надеждой.

На совместных занятиях в тренировочном зале я не раз подмечала, что она с интересом посматривает на моего приятеля. Что ж, она неплохая девушка, и если Лесс полюбит ее, наверное, будет счастлив.

— Предельно несерьезны. Мы просто друзья с детства.

— Он тенью ходит за тобой и совсем не обращает внимания на других девушек.

Я немного смутилась: так уж и тенью! Мы часто проводим время вместе, но разве не так положено друзьям?

— Скажи, а ты пыталась привлечь его внимание?

Ада покачала головой.

— Не раз, но он лишь вежлив, не более. Он очень благороден и отзывчив, если попросить о помощи, но…

В этом весь Лессли, с детства был истинным рыцарем для женского пола! Помню, даже мальчишкой почтительно подавал руку мне, восьмилетней сопливой девчонке в коротеньком платьице, словно перед ним герцогиня.

— Просто, у тебя ведь есть Тореддо, и он такой классный… — продолжила жалобить меня Ада. Я сделала протестующий жест, но она вцепилась в мой рукав: — Пожалуйста, дослушай! Вот что я хотела спросить… Ты не обидишься, если я приглашу Лессли Финно на зимний бал?


Цветкова Виктория читать все книги автора по порядку

Цветкова Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Миа: Тьма над Горным краем (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Миа: Тьма над Горным краем (СИ), автор: Цветкова Виктория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.