нам.
Я искренне восхитилась выдержкой этой горничной! И так мило улыбалась. Графу ничего не осталось, кроме как сжать кулаки и вернуться в свои покои. А вот горничная зашла ко мне, улыбнувшись.
– Добрый вечер, леди. Меня зовут Марта. Я ваша горничная на эту неделю, пока вы гостите в Ледяных чертогах. Чем могу быть полезна?
Обалдеть! Своя собственная горничная. Даже не знаю, как с ней правильно общаться. Но девушка определенно мне понравилась, поэтому я искренне улыбнулась.
– С удовольствием, леди.
Глава 18
Коридоры Зимнего дворца были сказочно-ледяными. По стенам ползли узоры, да не просто абстрактные, а повествующие о событиях, как полагаю, давно минувших дней: драконы сражались с полуженщинами-полуптицами, вырывая из их лап букеты цветов; деревья, созданные из мельчайших снежных иголочек, в центре которых на меня смотрел огромный кабан с опасными бивнями, а сверху на него летел крылатый ящер с высоким гребнем и гибким хвостом; водопады, зачарованные так, словно вода действительно текла – ледяная магия двигалась, создавая живые картины.
Под потолком висели светильники в форме снежинок, а сам потолок был зачарован так, будто и не потолок вовсе, а вьюжное небо. Ступая по ковровой дорожке, казавшейся снегом, в ледяных туфельках на каблучке и такого же цвета платье с многослойной шифоновой юбкой, которую приходилось приподнимать, я чувствовала себя настоящей золушкой.
Хотя кольцо, надетое графом, снять так и не удалось. Пробовала с мылом, с маслом, пыталась магией – бесполезно. Кольцо сидело как влитое. Магия, не иначе!
Марта была просто мастерицей по прическам и макияжу, впрочем меня не сильно это радовало: мне хотелось увидеть свою настоящую внешность под обликом Иветты. Хотя сегодня у меня определенная цель.
Я сбежала из покоев раньше назначенного графом Оругским времени, чтобы успеть поговорить с Владыкой, поэтому спешила на бал, как могла. Каблучки тонули в «снегу», пальцы судорожно сжимали ткань юбки, когда из-за поворота вышел его светлость!
Я даже улыбнулась. Нашла! Это оказалось проще, чем я думала. Но улыбка быстро растаяла, когда я увидела, с кем он идет за руку.
Иветта в моем облике. Темно-мандариновое платье совершенно не подходило к моим пепельным волосам. Мне нужны холодные оттенки одежды, а не теплые. Ну что она творит! Хотя, впрочем, сейчас это не моё дело.
– Иветта, – поприветствовал меня Владыка, окинув удивленным взглядом. – Добрый вечер.
– Добрый…
– Иветта, ты одна, без спутника, – протянула настоящая Иветта, смотря на меня лже-сочувственно, пока я пыталась прочитать взгляд Владыки.
Было в нем что-то… не могу объяснить. Завороженное?
– Прекрасно выглядите, леди Тильд, – произнес Ллайд, все еще продолжая смотреть на меня.
– Хотя, мне кажется, это платье больше подходит мне, – вставила Иветта с долей превосходства и в то же время – зависти.
Да неужели? Ведь её внешность – это моя! Но платье и правда мне бы подошло, моему истинному облику.
– Согласен, – кивнул Ллайд и посмотрел на Иветту. – Ты – самая прекрасная девушка в моем окружении. Твоя красота… не описуема.
Они еще и на «ты». Фи, какая гадость.
– Вы уж постарайтесь, опишите, ваша снежность, – протянула я, надо же, сколько во мне яда. – Раз внешность для вас так важна!
Вот как, скажите мне, как из Золушки я превратилась в несчастную русалочку? Причем вроде как мне должно быть приятно, хвалит-то мою внешность, моей внешностью восхищается, но… но душа-то важнее.
– Ваша снежность? – зацепилась за слова Иветта и брезгливо поморщилась. – Как необычно.
– Иветта вообще необычная девушка, – кивнул Ллайд, вновь посмотрев на меня. – Не так ли?
Что он хочет этим сказать? Что такого обо мне наговорила Иветта? Повисло напряженное молчание. Иветта смотрела на меня с легким прищуром.
– Вот ты где, Иветта! – нарушил тишину грубый голос графа Оругского, заставив меня и настоящую Иветту вздрогнуть.
Рука Невилла легла мне на талию, что не укрылось от внимания Владыки. Посол поклонился Владыке Льда, а я подхватила его за руку, положив голову на плечо.
– Ах, граф, какая радость, что вы нашли меня! – сладко протянула я, и заметила заледеневший взгляд Владыки.
Значит, все-таки что-то чувствует! Иветта хмыкнула и потянула его снежность за собой в зал. Граф наклонился ко мне.
– Почему ты не надела платье, присланное мной? – зарычал граф, хмуро сдвинув брови. – Наши наряды были парными!
Теперь я заметила, что его сиятельство был облачен в грязно-зеленый камзол. Ох, этот ужасный цвет! Но если то платье единственное, что прислал граф, то кто же подготовил остальные? Неужели Иветта расщедрилась? Или…
– Идем, – оборвал мои мысли граф и потащил в сторону зала.
Надеюсь, мне удастся перекинуться еще парой-тройкой слов с этим ледяным драконом, падким на красоту. Внешность моя, видите ли, ему понравилась! С одной стороны, конечно, приятно, но вот с другой… душа ведь намного важнее!
Двери перед нами распахнулись, и после короткого представления мы вошли в пышно украшенный зал. Зеркальный потолок отражал всех гостей, которые мазнули по нам безразличными взглядами и вернулись к непринужденным беседам. Они смеялись, пробовали закуски, запивали игристыми напитками из фужеров с золотой каймой. Прекрасные мужчины с не менее прекрасными дамами – драконы и драконицы, которые выделялись на фоне людей элегантностью, умением подать себя, длинными роскошными волосами самых разных оттенков.
Я в самой настоящей сказке! А вон там кто?… Группа высоких людей с длинными светлыми волосами и заостренными ушами. Эльфы?…
Среди гостей я тут же нашла знакомую – ректоресса в темно-сером платье, темноволосая, с одной седой прядью в волосах, сегодня она мне напоминала Круэллу де Виль. Опасная, обозленная, красивая. От неё следует держаться подальше.
К графу подошел еще один посол. Они обменялись любезности, разумеется, я была представлена как невеста. Нас поздравили с грядущим радостным событием, я кивала и улыбалась, а потом…
– Ваше сиятельство! – воскликнул Скайн совсем рядом и подмигнул мне. – Позвольте украсть на один танец вашу спутницу.
– Но первый танец… – начал граф, но осекся, вспомнив, что разговаривает с племянником самого Владыки. – Разумеется,