My-library.info
Все категории

Сын (не) для дракона - Анна Солейн

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сын (не) для дракона - Анна Солейн. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сын (не) для дракона
Дата добавления:
30 сентябрь 2024
Количество просмотров:
124
Читать онлайн
Сын (не) для дракона - Анна Солейн

Сын (не) для дракона - Анна Солейн краткое содержание

Сын (не) для дракона - Анна Солейн - описание и краткое содержание, автор Анна Солейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Попасть в другой мир — не беда. А вот оказаться в рабстве у дракона — это уже реальные проблемы. Он жесток, немногословен и опасен. Я должна родить ему ребенка, чтобы обрести свободу.
В тексте есть:
властный дракон
попаданка с ужасным характером
деревенская ведьма, которая любит пастилу
беременность — долгожданная, но обещающая кучу проблем
любовь и приключения

Сын (не) для дракона читать онлайн бесплатно

Сын (не) для дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Солейн
безопасным, — в библиотеку. Заперлась изнутри и несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула. Тошнота отступила, сердце перестало колотиться. Я не знаю, сколько прошло времени до того, как в дверь постучали.

Сорин!

Я рванула на себя створку и разочаровано выдохнула: на пороге стоял всего лишь Вириан с ярко горящим канделябром в руке. Видимо, у меня на лице было все написано, потому что взгляд его стал вдруг очень понимающим. Он кивнул, но я все равно заключила его объятия, пытаясь успокоиться.

— Вот ты где, — откашлялся Вириан. — Я так и думал.

— Откуда они все? Почему так много? Почему не предупредили? Что вообще…

— Это король, Кэтэлина, — успокаивающе ответил он, пытаясь расставить все по местам. — Он может приезжать когда хочет и к кому хочет. А что касается всех остальных… Это его двор. Свита, если тебе так понятнее.

— Их человек пятьдесят! — шепотом возмутилась я.

— Как минимум, — пожал плечами Вириан. — Я пытался предупредить герцога, но его величество счел уместным отправить письмо о своем визите всего за пару часов.

— Письмо пришло так быстро? Это невозможно!

— Ты же не забыла, что речь идет о драконах, а не о людях? Для них расстояние сотни миль — преодолевается за секунду.

— Ладно, — вздохнула я. — Как приехали — так и уедут. Невелика беда.

Вириан помолчал. Он выглядел обеспокоенным и моего оптимизма явно не разделял.

— Я пришел сюда по поручению его светлости, — сменил он тему разговора.

— Сорин ищет меня? — скрыть волнение в голосе не получилось.

— Наоборот. Он просил передать тебе, чтобы ты не высовывалась. Побольше проводила времени в своих покоях или в библиотеке. Не лезла на рожон.

— Это еще почему? — скрестила я руки на груди. — Он что, стесняется того, что имеет дело с человеком? Или боится, что взболтну лишнего о том, насколько плотно мы общаемся?

Я понимала, что несу ерунду, но остановиться не могла. Слишком велика была обида на Сорина.

— Ты казалась мне умной, — невпопад ответил Вириан.

— Что ты хочешь этим сказать?

Он оглянулся, а потом схватил меня за плечо и втолкнул в библиотеку.

— Вспомни, что я рассказывал тебе, — прошептал он, как будто даже здесь рядом с нами могли быть лишние уши. — У короля нет наследников, до сих пор не было наследников и у Сорина. Когда родится твой сын, все изменится! Влияние Сорина станет несоизмеримо больше королевского. Вот и думай, на что готов король, чтобы удержать свой статус.

Я отшатнулась и снова, во второй раз за вечер, накрыла рукой живот.

— Я не герцог, — тихо начал Вириан. — И не могу приказывать тебе, что делать. Но мой тебе совет — держись от короля и его свиты подальше.

Глава 31

Быстро выяснилось, что совету Вириана последовать практически невозможно, потому что король как будто нарочно разыскивал меня всюду, куда бы я ни пошла.

Поместье, обычно сонное и уютное, теперь напоминало улей, зал суда перед началом важного заседания или, разумеется, дом, который наводнили никак не желающие уезжать гости.

Завтраки, обеды и ужины теперь проходили в большом зале, на кухне прибавилось работниц, потому что две кухарки и одна посудомойка перестали справляться. Придворные, хоть и окидывали любопытными взглядами мой выпирающий живот и ошейник, сближаться не спешили, только кивали издалека, — в отличие от короля.

Тот, кажется, поставил своей целью как можно чаще меня находить и… разговаривать? Когда я привычно прогуливалась по утрам вокруг поместья, король обычно составлял мне компанию. Придворные плелись за нами на почтительном расстоянии, а его величество вдруг начал обнаруживать в себе новые грани. Например, он оказался смешным.

— Двор, леди Кэтэлина, это клубок опасных змей, но иногда он бывает забавным. К примеру, прошлой весной придворные леди вдруг все как одна начали носить на голове надетые задом наперед мужские шляпы.

— С чего бы это? — спросила я, отходя подальше. Снег уже начинал таять, под ногами была жидкая грязь, и размашистые шаги короля оставляли коричневые капли на подоле моего платья.

— Возможно, их кто-то к этому подтолкнул, — хмыкнул король и подмигнул мне. — Например, король подговорил свою фаворитку начать носить такой головной убор. Возможно, чтобы посмотреть, сколько дам это скопируют.

Я против воли улыбнулась. Мир другой — законы моды те же.

— И что об этом думала ваша фаворитка?

— Бывшая фаворитка, — король остановился и заглянул мне в глаза. — Сейчас она замужем за графом и давно не появлялась при дворе.

— Надо же, — неловко отреагировала я. — Боюсь, вам стоит опасаться атаки матримониально настроенных барышень.

— Думаю, мое сердце уже несвободно, — шепнул король и вдруг оказался совсем близко. Темные глаза смотрели, не мигая, светлая кожа сияла в свете солнца, как снег. Изящный венец короны запутался в светлых волосах.

Король сжал мою руку и продолжил:

— В нем давно поселилась одна упрямая кошка, которая готова бросился в огонь ради животного. Но есть ли у меня надежда, что мои чувства взаимны?

Я нерешительно замерла, а затем запрокинула голову: в одном из окон поместья — в нашей спальне — я увидела хмурого Сорина.

Король, не дожидаясь моего ответа, улыбнулся и зашагал вперед, а вслед за ним потянулись придворные. Один из них, высокий и кудрявый, поцеловал мне руку, несколько молодых дракониц дружелюбно кивнули. И только Перс, стоящий поодаль от всех, выглядел еще более мрачным, чем Сорин.

Весь день после прогулки с королем мне было неспокойно. По телу пробегали нервные искры, к которым я уже успела привыкнуть, как к коротким ударам тока, которыми бьют иногда шерстяные вещи.


Анна Солейн читать все книги автора по порядку

Анна Солейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сын (не) для дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Сын (не) для дракона, автор: Анна Солейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.