My-library.info
Все категории

Дикарь и лебедь - Элла Филдс

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дикарь и лебедь - Элла Филдс. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дикарь и лебедь
Автор
Дата добавления:
8 март 2024
Количество просмотров:
64
Читать онлайн
Дикарь и лебедь - Элла Филдс

Дикарь и лебедь - Элла Филдс краткое содержание

Дикарь и лебедь - Элла Филдс - описание и краткое содержание, автор Элла Филдс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Опал – принцесса солнечных фейри. Она делала всё возможное, чтобы помочь своему народу в борьбе со злейшими врагами, багровыми фейри. Но её родители выбрали для неё будущее, с которым она не хотела мириться: брак с человеком.
Убегая из замка, чтобы найти утешение в одиночестве, Опал не подозревала, что столкнётся с судьбой, которой все отчаянно надеялись избежать. Её нашёл король волков – скорее зверь, нежели человек; скорее тиран, чем справедливый правитель. Но когда Опал осознала, кто он, было уже слишком поздно.
Теперь она принадлежит багровому властителю, который должен быть уничтожен ради спасения солнечного народа. Даже если сердце Опал разобьётся в миг, как его сердце остановится…
Страстная история любви, вдохновлённая легендарным мультфильмом «Принцесса-лебедь», сказкой Братьев Гримм «Румпельштильцхен» и мифом об Аиде и Персефоне.
Ретеллинг от популярного на Западе автора для поклонников «Короля Неверленда».
Понравится поклонникам Никки Сент Кроу, Сары Дж. Маас и Дженнифер Арментроут.
Жаркие сцены и история на популярную тему «от ненависти до любви».

Дикарь и лебедь читать онлайн бесплатно

Дикарь и лебедь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элла Филдс
бушевавшее внутри меня пламя не проступило на щеках, и осторожно прикоснулась пальцем к подбородку Финки.

– А кто сказал, что я его целовала?

Судя по ее заговорщицкой улыбке, это была я, но малышка только прошептала:

– Ваше лицо, миледи.

В этот миг Томпсон схватил ее за щиколотку, и она, взвизгнув, нырнула за другом обратно в складки юбок.

– Вы сомневаетесь. – Бейшел внимательно смотрела на меня исподлобья. – Пожалуй, это разумно, – добавила она и кивнула: – Это, кхм, соглашение, несомненно, положит конец долгой вражде, но действительно ли вы хотите замуж?

И да, и нет – я не знала, как ответить на этот вопрос.

Харро сдвинул брови и вдруг вскочил, выронив орешки из рук.

– Он близко.

И бросился ко мне, чтобы выловить детей из юбок, но король был уже тут как тут, и я улыбнулась ему, хотя сердце мое ухнуло в пятки. Дейд позволил мне побыть наедине с мыслями и последние два вечера лишь оставлял черную розу у моей двери, и то, что он явился за мной сюда, не предвещало ничего хорошего.

– Все хорошо. Вам ничего не угрожает. – Я протянула моему дикарю руку, когда он возник рядом в завихрениях тьмы, в привычном мрачном облачении – длинный кожаный плащ, черный жилет. – Наш король не прочь выпить чашечку вкусного чая.

Дейд прищурился – в плотно сжатых губах и напряженной осанке читалось нетерпение, желание увести меня отсюда и сообщить то, что подтолкнуло его отправиться на мои поиски.

– Я и правда не прочь, но нам нужно кое-что обсудить. – Он окинул меня взглядом: – Ты почему без плаща? Холодно же.

– Я его забыла. И дела могут подождать пять минут, – ответила я, опустила руку и подлила себе еще чая. Однако меня снедало любопытство – что именно он хотел со мной обсудить?

Харро и Бейшел окаменели, подобно булыжникам вокруг, детвора в моих юбках – тоже.

– Опал…

– Чай просто восхитительный, – сообщила я, глядя в свою крошечную чашку, затем отпила из нее и посмотрела на Бейшел: – И мы тут беседуем. Будет невежливо уйти, не закончив разговор.

Прошла секунда. Две. На третьей Дейд наконец сломался и спросил:

– Могу я поинтересоваться, что вы обсуждаете?

Я прыснула и улыбнулась ему:

– Тебя, конечно.

Его синие глаза полыхнули, губы изогнулись – поддевка удалась.

– Чудесно. – Король со вздохом опустился на траву и скрестил длинные ноги. И махнул рукой: – Ладно. Продолжайте.

Я не ожидала, что он уступит. Слишком крупный, наводящий страх и оцепенение, Дейд совсем не вписывался в наше миниатюрное сборище.

Но он все же попытался.

К счастью, Бейшел ожила и дрожащими руками налила королю чая. Взяв поднос с чашкой и орешками, она с важным видом обошла небольшой пенек и, пробравшись сквозь траву, что доходила ей до плеч, присела перед Дейдом:

– Угощайтесь, сир.

Повисла напряженная тишина. Дейд принюхался к чаю и наморщил нос, отчего мне стало смешно – уголки рта начали расползаться в широкую улыбку. Я плотно сомкнула губы, наблюдая за тем, как он поднес чашечку ко рту, пригубил, затем проглотил напиток.

Харро, кажется, прирос к траве и, затаив дыхание, не сводил с короля широко распахнутых глаз, а борода эльфа колыхалась на ветру. В пытливом взгляде Бейшел читалась веселость.

Дети не шевелились, но меня было не провести. Я знала, что они тоже насторожились.

– Восхитительно, – наконец сказал Дейд, кажется, с удивлением, и, сделав еще глоток, допил чай и вернул чашку Бейшел.

– Желаете добавки, мой король? – спросила она и потянулась к чайнику.

– Нет, – просто ответил он.

– Спасибо, – подсказала я, возмущенная его невежливостью.

Дейд посмотрел на меня, послал мне улыбку – убийственную, но теплую.

– Спасибо.

Я улыбнулась ему в ответ и усилием воли перевела взгляд на эльфов.

– Я рассказывала им о нашей грядущей свадьбе.

Дейд промолчал, и накатила очередная волна напряжения. Я решила не обращать на это внимания, и малыши поступили так же – Финки выглянула из моих юбок.

Она высунула мордашку из вороха складок и уставилась на короля.

– Можно мы придем на свадьбу? – спросила она, и ее мать издала звук, значение которого от меня ускользнуло. У Финки на щеках выступил румянец. – Мой король.

– Простите ее. – Харро обрел дар речи. Он шагнул вперед, похоже, вознамерившись поймать дочку и отправить ее домой. – Финки годков-то всего ничего, – чуть заикаясь, добавил эльф.

– Ничего страшного, – ответила я за короля, который воззрился на меня, склонив голову вбок. В его немигающем взгляде читался вопрос: что именно ты им рассказала? Кое-что, безмолвной улыбкой сообщила я ему, а вслух заявила: – Мы пока не решили, где пройдет церемония, но я буду рада, если вы придете.

– Как раз это нам и нужно обсудить, – натянутым голосом сказал Дейд. – Пойдем уже, если изволишь.

Я поджала губы, но меня снедало любопытство – как отреагировала моя мать? Я знала, что он написал ей – и, похоже, получил ответ.

– Вы правда извергаете огонь?

Дейд удивленно хохотнул, но черты его тут же окаменели, и он процедил:

– Извергаю огонь?

– Да, – пискнула Финки, которая успела взобраться мне на колено. Ее приятель тоже выглянул. – Ну, знаете, как дракон.

– На этом материке драконы не водятся, – сухо ответил король, и мне захотелось отвесить ему пощечину, потому что Финки тут же приуныла. Дейд бросил взгляд на меня, тяжело вздохнул и сообщил юной эльфийке: – Нет, я не умею извергать огонь. Хотя такой трюк мне бы пригодился.

Финки довольно улыбнулась:

– О, еще как.

– Но я умею делать, – сказал король и, сверкнув глазами, подался к нам, – кое-что другое.

Из травы позади него взметнулось пламя и медленно окружило его горящим кольцом.

У Финки глаза полезли на лоб, ее мать завопила от ужаса, отец бросился к девочке, а остальные эльфы высыпали из леса поглядеть, что за суматоха здесь творится.

– Ух ты, – выдохнула Финки, нехотя перебравшись вместе с Томпсоном ко мне на ладонь, несмотря на то что отец жестом велел ей немедленно спуститься.

Огонь истаял так же мгновенно, как и возник, хотя Дейд не шелохнулся – только ветерок поворошил густые волосы, упавшие ему на лоб.

Способность так легко управляться со смертоносной силой должна быть вне закона – особенно для тех, кто стремится использовать ее с выгодой для себя. С болезненной ясностью я вдруг поняла, что чувствовали мои предки: тот страх перед родителями Дейда, которые владели порочной магией огня и тьмы, обладали невообразимой силой, могли перекидываться и в секунду перемещаться куда угодно.

Но все это было не просто не запрещено. Таковы были дары звезд, и спорить с судьбой не имело смысла.

Несмотря на сочувствие к родным, мне стало очевидно: убийство родителей Дейда было не чем иным, как несправедливой казнью.

Эльфы отошли на несколько шагов, король поднялся и протянул мне руку. Финки помахала из травяных зарослей, а Томпсон унесся в сторону игровой площадки, что была выстроена из украденной обуви.

Я улыбнулась, помахала девочке в ответ и взяла короля за руку.

– Спасибо вам за чай и за приятную компанию.

Когда мы уже почти дошли до сада, ладонь Дейда стиснула мою, он притянул меня к себе и промурлыкал на ухо, согрев его теплым дыханием:

– «Спасибо за чай и за приятную компанию»? – Он усмехнулся, а я насупилась. – Ну и ну, ты и правда благовоспитанная и примерная принцессочка, да?

Я выдернула руку и приосанилась:

– Уж лучше быть благовоспитанной, чем надменной грубиянкой.

– Это я грубиян? – удивился король, и я чуть не расхохоталась при виде его недоумения – между прочим, свою надменность он мудро отрицать не стал. – Почему это?

– Ты прервал наш разговор, высокомерно вел себя, пока я чуть ли не силой заставила тебя присоединиться к нам, а потом даже не поблагодарил Бейшел за чай.

– Чай был хорош, – признал он, и я повернулась к нему в ожидании, когда до него дойдет сказанное. – Я не был груб.

– Был.

– Я их король. Если я буду любезничать с подданными, меня сочтут слабаком.

– Слабаком? – Я усмехнулась: – Тебя сочтут тем, кому на них не наплевать.

– А может, мне наплевать? – Дейд с вызовом вскинул брови и исподлобья посмотрел на меня глазами цвета предрассветного неба. – Такое не приходило тебе в голову?

От его взгляда у меня вспыхнуло лицо, и я, не сдержавшись, тихо произнесла:

– Еще пару недель назад я могла бы в это поверить. Но сейчас – вряд ли.

Он сохранял притворно равнодушный вид. Мы смотрели друг на друга в упор на протяжении минуты – минуты, за которую мои мысли, нервные и жаркие, бурные и манящие, пришли в полный


Элла Филдс читать все книги автора по порядку

Элла Филдс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дикарь и лебедь отзывы

Отзывы читателей о книге Дикарь и лебедь, автор: Элла Филдс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.