My-library.info
Все категории

Портал на тот свет (СИ) - Зика Натаэль

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Портал на тот свет (СИ) - Зика Натаэль. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Портал на тот свет (СИ)
Дата добавления:
26 июнь 2021
Количество просмотров:
1 167
Текст:
Заблокирован
Портал на тот свет (СИ) - Зика Натаэль

Портал на тот свет (СИ) - Зика Натаэль краткое содержание

Портал на тот свет (СИ) - Зика Натаэль - описание и краткое содержание, автор Зика Натаэль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Иногда добро наказуемо… Вот так поможешь старушке с тяжелой сумкой и — окажешься в в другом мире, где нет интернета и краски для волос, зато есть магия, драконы и невероятные мужчины.

Многие девушки любят экспериментировать с прической, но иногда забота о красоте может привести к непредсказуемым последствиям. Как выжить бедной попаданке, если цвет её косы не соответствует правилам этого мира?

 

Портал на тот свет (СИ) читать онлайн бесплатно

Портал на тот свет (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Зика Натаэль
Книга заблокирована

— Ваше темнейшество, — пошёл на попятный герцог, — О любви и речи нет, как и о том, чтобы вы избавились от гарема. Все прекрасно понимают, что кьяры — это необходимость, а не измены. Но вы обязаны соблюдать приличия и не ставить какую-то кьяру выше вашей невесты и будущей императрицы! Моя дочь заслуживает уважения. Переселите кьяру в гарем или другие покои, и мы будем считать, что инцидент улажен!

— Круг по дворцовому парку, — бросил император и, уже сделав шаг по направлению к входу, снова обернулся и добавил, — А пока едете, объясните вашей дочери, что пока она не императрица, поэтому пусть поумерит свои аппетиты и амбиции. Я не намерен терпеть в своём доме капризы и любые обвинения.

Герцог медленно поклонился и вернулся в карету.

Демис тут же перешёл в Красные покои. То есть, в бывшие Красные покои, где заканчивался ремонт.

Дня не хватило! Всего одного дня, и он мог бы без спешки переселить сюда Ле Рию.

Комнаты, в основном, уже отделаны, не считая гостиной и прихожей, где только сегодня начали обтягивать стены персиковым и синим шёлком. Конечно, при помощи магии, как он изначально планировал, закончить можно было скорее, но ему хотелось сделать всё лучшим образом, с душой, чего можно добитьсятолько, если работать руками, а не магией. Да и что греха таить? — он старался задержать девушку в соседних покоях подольше. Она не знала, а он не раз останавливался у двери и слушал, как лера сопит во сне, как разговаривает с прислугой, а один раз она даже напевала что-то. Наивная девочка уверена, что шкаф его остановит… Пусть, он не стал её разубеждать. Если иномирянке так спокойнее — он не против.

Дар позволял ему не только открывать портал в практически любое место этого мира, но и прекрасно слышать, а при необходимости — и видеть, что происходит за соседней стеной. К сожалению, только за ближайшей стеной.

Присутствие этой девочки почему-то действовало умиротворяюще, и ему хотелось делать глупости. Уму непостижимо — отправился в Долину Слёз и обменял на будущую услугу у эльфанов розу! Ещё неизвестно, какую услугу потребуют с него эльфаны, возможно, он горько пожалеет, что решился на это сумасбродство.

Действительно, почему ему захотелось подарить именно эту розу, ведь в садах дворца можно выбрать любой цветок, можно засыпать ими покои девушки до потолка? Может быть потому, что эльфанская роза показывает истинные чувства дарителя и одариваемого? Если он не равнодушен к иномирянке, роза не завянет, пока не завянет его чувство. А если лера к нему не равнодушна, то цветок даст новые бутоны. Если, что уж совсем невероятно — между ними вспыхнет настоящее чувство — но Демис в такие глупости не верил — лепестки цветов поменяют окраску. Чем сильнее любовь, тем ярче цветы. Предания говорят, что в случае истинной любви, роза выбрасывает не меньше трёх бутонов, и все они приобретают насыщенно-пурпурный цвет. Сказки, конечно, но ему так захотелось порадовать иномирянку! И чтобы его подарок долго-долго не вял.

Император вынырнул из размышлений и продолжил инспекцию помещений. Мебели нет. Вот совсем нет, не считая строительных козлов, с которых рабочие обивали стены шёлком. Окна в порядке, двери в порядке, но в прихожей и гостиной ещё уложен паркет.

— Немедленно всё бросить и привести в приемлемый вид спальню! — приказал Его темнейшество. — Мне всё равно, как вы это сделаете, но чтобы через полчаса эта комната и ванная были готовы к приёму леры. Кровать, ковёр, пуфики, шторы, в общем, всё, чтобы кьяра чувствовала себя комфортно. Остальные комнаты доделаете завтра.

А потом вызвал Салиму и отдал ей новый приказ, от которого глаз у дэмы слегка задёргался.

— Конечно, Ваше темнейшество, я сейчас же приведу её сюда и останусь рядом, пока вы не отмените своё распоряжение, — ответила дэма.

Мужчина кивнул ей, зная, что все его распоряжения будут выполнены в точности, можно было не беспокоиться.

Но ему предстояло самое трудное — как-то объяснить Ле Рии спешное переселение.

Девушка стояла у окна, грустно глядя на сад.

Император кашлянул, привлекая внимание.

— Мог бы и постучать, а потом уже появляться, — заметила Лера. — Я видела, что кареты отправились обратно, ты выставил невесту?

— К сожалению, я не могу так поступить, уже объяснял — почему, — ответил Демис, подходя ближе. — Вот, приколи к платью, — протянул он девушке изящную брошь. — Это артефакт иллюзии, с ним твои волосы всегда будут одного цвета — тёмного.

— Принимать ванну тоже в платье? — поинтересовалась Валерия, забирая вещицу. — Красивая.

— Надеюсь, до этого не дойдёт, — скрипнул зубами чертейшество. — Тебе достаточно сжать её в руке, чтобы артефакт заработал, поэтому, купаясь, просто клади её рядом, чтобы успеть взять. Но не думаю, что к тебе в купальню будет кто-то врываться.

— Хорошо, спасибо, — Лера прикрепила брошь к воротнику и отошла к зеркалу, чтобы полюбоваться. — Она в тон моего платья, мне теперь придётся носить только синее и голубое?

— Вовсе нет! Брошь подстроится под любой цвет, об этом не переживай. У нас другая проблема, — мужчина сцепил руки в замок, тряхнул головой. — Просто всё навалилось в один день, я не успеваю за событиями. Только разберёшься с одним, тут же возникает что-то ещё.

— Проблема? Из-за невесты?

— Да. Герцог Конвер, это отец Кармелины и глава рода, каким-то образом узнал, что я поселил свою кьяру в покои императрицы. Это, конечно, недопустимо.

— Недопустимо, что он узнал, или моё присутствие в покоях твоей будущей супруги? — дрогнувшим голосом спросила Лера.

— И то и другое. Источник информации я, конечно, вычислю, но сейчас герцог поставил меня перед сложным выбором — или я немедленно переселяю свою кьяру, куда полагается, или они с Кармелиной останутся сидеть в каретах возле дворца. Это скандал, а он мне совершенно не нужен. Герцог — влиятельный маг, к нему прислушиваются остальные главы древних семейств. Конечно, я в состоянии усмирить их, даже если они устроят попытку переворота, ведь у меня есть ты, моя имари. Но в этом-то и проблема — я категорически не желаю подвергать тебя опасности. Если герцог или кто-нибудь другой только заподозрят, что я испытываю к тебе нечто большее, чем потребительское отношение, что ты дорога мне, что я ценю тебя выше, чем всех предыдущих кьяр — твоя жизнь окажется в опасности. Они не станут искать причину, почему я ставлю свою кьяру выше невесты, им достаточно узнать про мою слабость. Конечно, тебя будут охранять, конечно, я выделю все возможные защитные амулеты и артефакты, но всегда будет вероятность, что кто-то ошибётся. Или кто-то предаст. Амулет разрядится, артефакт перестроится.

— Но я и сама по себе не беззащитна, — возразила Валерия. — В крайнем случае, заклинание переноса я освоила в совершенстве.

— Всегда есть вероятность случая, — возразил император. — Рисковать тобой я не намерен, и это не обсуждается.

— Что же ты предлагаешь? — Лера сама не ожидала, что так легко переёдёт на «ты» и будет чувствовать себя при этом вполне комфортно. Только недавно от злости на его чертейшество кулачки сами сжимались, а сейчас — поди ж ты! — обсуждает с ним совершенно невозможные вещи, будто, так и надо.

— Я предлагаю сделать так, как требует герцог. Временно! — поднял он вверх палец, и Валерия уставилась на него, почему-то отметив, какие красивые у чертейшества руки: сильные, жилистые, с длинными ровными пальцами, небольшой растительностью на предплечьях. И ногти ровные, не когтями, как она себе навоображала, решив, что попала в местный вариант Преисподней. Ну да, а что она могла подумать, увидев рожки и хвост у Салимы?

— В данный момент воевать с семействами мне не с руки, — продолжал Демис. — В первую очередь, нужно вернуть тебя домой, крайне желательно — в живом и здоровом виде.

— Да, мне бы тоже этого хотелось! — немедленно отреагировала Валерия.

— Когда ты окажешься в безопасности, руки у меня будут развязаны, я смогу навести порядок и среди древних семейств, и в своём дворце. Переловлю «блох», укорочу кому языки, кому руки, а кому и головы. И после этого смогу пройти по оставленному тобой маяку. Поищу новую имари.


Зика Натаэль читать все книги автора по порядку

Зика Натаэль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Портал на тот свет (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Портал на тот свет (СИ), автор: Зика Натаэль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.