My-library.info
Все категории

Хозяйка волшебной пекарни (СИ) - Анастасия Барм

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Хозяйка волшебной пекарни (СИ) - Анастасия Барм. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Хозяйка волшебной пекарни (СИ)
Дата добавления:
9 апрель 2024
Количество просмотров:
60
Читать онлайн
Хозяйка волшебной пекарни (СИ) - Анастасия Барм

Хозяйка волшебной пекарни (СИ) - Анастасия Барм краткое содержание

Хозяйка волшебной пекарни (СИ) - Анастасия Барм - описание и краткое содержание, автор Анастасия Барм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Мой запретный Дар может подчинять Королей, менять государства и вершить историю. Но я всего лишь хозяйка маленькой пекарни, которая считает, что ничто не лечит душу лучше, чем свежий хлеб и доброе Слово. И хотя я использую свой Дар только во благо, мне все равно приходится скрываться. И у меня получается, пока в один роковой день на пороге моей пекарни не появляется глава Королевской службы дознания. Тучи сгущаются, темные тайны прошлого стучатся в мои двери, магический компаньон подкидывает сюрпризы, а таинственный незнакомец волнует мое сердце. Смогу ли я справиться со всем этим, сохранив свой секрет и свою жизнь?

Хозяйка волшебной пекарни (СИ) читать онлайн бесплатно

Хозяйка волшебной пекарни (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Барм
с тобой, магичка, и я с удовольствием приду на твою казнь!

— На чью казнь Вы собрались, леди Престон? — от этого голоса, неожиданно прозвучавшего из-за моей спины, внутри все подпрыгнуло.

— Ваша Светлость! — Графиня сделала подобострастный реверанс, — как вовремя Вы подошли! Я как раз собиралась Вас найти! Тут творятся ужасные вещи! — она наигранно схватилась за сердце, бросив на меня ненавидящий взгляд и привлекая еще больше острых взглядов в нашу сторону, — эта девчонка опасна, она околдовала моего дорогого сыночка, она преступница! Прошу Вас, лорд Вудст, примите меры, — ее голос стал таким сладким, что меня затошнило.

— Вы говорите о мадемуазель Вайс? — Дейрон все еще был за моей спиной, но я чувствовала его присутствие каждой клеточкой своего тела, — гостье Его Величества?

— Г…гостье? — лицо графини приняло растерянное выражение, — как гостье? Ее же задержали, Вас видели на пристани, Вы же лично сопроводили ее в темницу!

— Так Вы в курсе всех событий, — голос герцога стал холодным, — как интересно.

— Люди говорят, — нашлась Лора Престон, все еще не отступая, хоть и появление герцога поубавило пыл сплетников вокруг и зрителей стало значительно меньше.

— Так к чему тогда этот спектакль? — Дейрон сделал шаг, обдавая меня запахом приближающейся бури, и встал рядом со мной, — признаюсь, я и сам хотел Вас увидеть, графиня.

— З…зачем? — женщина слегка сгорбилась под темным взглядом герцога, мигом растеряв всю решительность.

— У меня есть к Вам вопросы, — ощущение давящей силы стало таким сильным, что на мгновение я даже пожалела Лору, которая нервно сжала в руках цветастый веер, — но прежде я хотел бы попросить Вас, впредь не оскорблять гостей Его Величества. Не думаю, что ему это понравится, — Дейрон чуть наклонился к женщине, понижая голос, — я слышал, что за такое даже лишают титула…

— О чем Вы говорите?! — графиня отшатнулась, ее лицо растеряло всю краску, став совершенно белым, — я лишь поприветствовала свою знакомую, не более. А теперь простите меня, — она спешно удалилась, споткнувшись о подол своего пышного платья, оставляя нас с герцогом вдвоем.

— Полагаю, Вы ждете благодарности? — я посмотрела на Дейрона, невольно отмечая, что сегодня он еще красивее.

Все тот же черный камзол, отливающий темной сталью, убранные назад волосы, тонкий шрам, насмешливые глаза, в которых таяли грозовые тучи.

— Я жду танец, — он решительно взял меня за руку, не дав даже опомниться, и вошел в танцевальный круг.

Герцог не стал дожидаться начала нового танца, уверенно влившись вместе со мной в уже идущий, словно это в порядке вещей и вовсе не противоречит этикету. Танцующие пары расступились, освобождая дорогу племяннику Короля, а я не могла оторвать взгляда от его лица. Мне вдруг ужасно захотелось запустить пальцы в его волосы и освободить челку, чтобы она упала ему на лоб, делая его образ привычным.

— Я снова опоздал, — Дейрон крепко сжал мои пальцы, потерявшиеся в его большой ладони.

— Это уже входит в привычку, — от близости герцога мое сердце застучало гулко и быстро, — но сегодня Вы почти вовремя.

— И все же, — Дейрон притянул меня ближе, чем того требовал танец, его рука на моей спине обжигала даже сквозь ткань платья, волнуя все больше, — Лора Престон больше не побеспокоит Вас.

— О чем Вы? — я старалась сохранять внешнее спокойствие, чувствуя, как моя магия тянется к силе герцога, словно он был ее частью, — собираетесь исполнить угрозу?

— А Вы кровожадны, — Дейрон улыбнулся, беспощадно дразня мою магию все сильнее, — так поступить с пожилой женщиной…

— Я не…ах! — я тихо вскрикнула, ощутив, как мою руку, лежащую в ладони Дейрона, прострелило зарядом, дернула ее на себя, но он удержал, — что это было?

— Не знаю, — герцог нахмурился, его лицо стало серьезным, — моя магия странно на тебя реагирует.

— Почему? — я все еще чувствовала легкую боль в руке, но Дейрон не дал мне даже сбиться с шага, продолжая уверенно вести в танце, успокаивающе поглаживая мою ладонь, — это уже не в первый раз, правда?

— Да, — нехотя признал он, — но я пока не разобрался с причиной.

— Какая-то особенность темной магии?

— Это можно было бы рассматривать, будь ты сама темной, — Дейрон окинул меня взглядом, — но это не так.

Я все же споткнулась. А что, если он ошибается? Что, если я несу в себе часть темной магии из-за связи с Котом? Ведь он создание Хаоса, хоть и с перекрытым каналом.

— Тебе есть что мне рассказать, Амара? — от Дейрона не скрылось мое замешательство.

— Извините, Ваша Светлость, — я взяла себя в руки и уверенно посмотрела ему в глаза, — но Вы не тот человек, с кем я хотела бы поделиться своими мыслями.

— Сейчас не время для упрямства, — герцог легко покружил меня вокруг себя, обхватывая руками за талию, — ты невольно стала частью назревающего заговора, и мне нужно знать каждую деталь.

— Чтобы обвинить меня в соучастии? — на очередном танцевальном движении я сделала лишний шаг в сторону, чтобы ускользнуть от Дейрона, но он поймал меня, снова притягивая ближе, — ты уже предал меня однажды, так чего ты хочешь теперь?

— Чего я хочу, — Дейрон вдруг остановился прямо посреди танцевального круга, наплевав на все правила приличия, и навис надо мной, стоя почти вплотную, — так это украсть тебя с этого чертового бала, — его голос стал хриплым, а в глазах стали собираться грозовые тучи.

— Ваша Светлость… — начала я, чувствуя, как щеки обожгло жаром от подобного заявления, а глупое сердце замерло, но герцог не дал мне продолжить.

— Ты не понимаешь, в какой ситуации оказалась, Амара, — он сделал еще полшага, лишая меня возможности дышать, крепко обхватывая руками и начиная плавное движение, снова сливаясь с потоком танцующих пар, — я хочу оградить тебя от этого, но твое молчание лишь все усугубляет.

— Мое молчание меня спасает, — я позволила ему вести себя, хотя внутри бушевал ураган эмоций — от смущения и растерянности до твердой решимости и упрямой веры.

Я видела, как глаза герцога стали чернее ночи, а вокруг его фигуры стала пробиваться тьма, но он ничего не ответил. Через два аккорда музыка стихла, и мы резко разошлись в разные стороны прямо из центра залы, словно нас оттолкнуло друг от друга неведомой силой. Я устремилась к балкону, мне не хватало воздуха, магия рвалась наружу, отзываясь на мои эмоции. На половине пути меня перехватил Мартис.

— Все в порядке? — он обеспокоено придержал меня за локоть, — бежишь, как от огня.

— Хуже, — я посмотрела в спину стремительно удаляющегося герцога, стараясь немного успокоиться, — давай выйдем подышать.

Друг не стал возражать, и мы оказались на балконе. Холодная ночь мгновенно остудила


Анастасия Барм читать все книги автора по порядку

Анастасия Барм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Хозяйка волшебной пекарни (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка волшебной пекарни (СИ), автор: Анастасия Барм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.