My-library.info
Все категории

Чужая невеста, или Поцелуй Дракона (СИ) - Алиса Хоуп

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Чужая невеста, или Поцелуй Дракона (СИ) - Алиса Хоуп. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Чужая невеста, или Поцелуй Дракона (СИ)
Автор
Дата добавления:
2 январь 2024
Количество просмотров:
51
Читать онлайн
Чужая невеста, или Поцелуй Дракона (СИ) - Алиса Хоуп

Чужая невеста, или Поцелуй Дракона (СИ) - Алиса Хоуп краткое содержание

Чужая невеста, или Поцелуй Дракона (СИ) - Алиса Хоуп - описание и краткое содержание, автор Алиса Хоуп, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

- Пока выйдешь замуж вместо моей сестры. Старый дурень Горлэй все равно не заметит подмены. А потом решим, как будем выкручиваться… Я не смогла ничего ответить. Тело не подчинялось. — Иномирянок у нас не любят, но так и быть, я сохраню твою тайну. А пока иди на звук моего голоса, — прозвучало шипяще, и рассудок заволокло туманом. Заменить подругу в ее мире я не планировала, но Каталина с братом все решили за меня. Чтобы попасть домой, придется стать женой высокомерного старика. Вот только вся затея затрещала по швам из-за одного упрямого красавца, решившего вывести «охотницу за богатством» на чистую воду. Теперь мне нужно обвести вокруг пальца не только жениха, но и проницательного лорда, от появления которого мое сердце предательски замирает…

Чужая невеста, или Поцелуй Дракона (СИ) читать онлайн бесплатно

Чужая невеста, или Поцелуй Дракона (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алиса Хоуп
живет полноценной жизнью.

— И как, я прошла ее, проверку вашу?

— Как знать? — неопределенно пожал плечами мужчина.

Он проделал некоторые манипуляции, и растение оказался в горшке, притом без былого блеска. Отставив его, Хранитель занялся приготовлением сложного снадобья, попутно рассказывая мне интересные свойства его ингредиентов. Находился в приподнятом настроении, отвечал на мои вопросы, изредка шутил. Вот только не вязалось у меня его поведение с тем, что дракон на дне Дилейлы открыл глаза. Казалось, Роуэн, как никто другой, должен был проникнуться и отнестись к случившемуся со всей серьезностью. Он же будто… заговаривал зубы?!

— Милорд, все очень интересно, но лучше откройте правду. Чего теперь ждать?

— Сначала я подарю вам пышный букет цветов, — ответил мужчина, отложив в сторону нож, которым нарезал сморщенный корешок. — Вы примите его, улыбнетесь, как делаете это в момент особой задумчивости. Потом примите мое приглашение в императорский театр. Поверьте, от такого лучше не отказываться, после его посещения жизнь не покажется вам прежней. А дальше я хотел бы показать вам одно чудное место, где подают…

— Вы же понимаете, что я о другом.

Он поднялся, неторопливо направился ко мне.

— Что ж, вы сами попросили, — лорд остановился в шаге от меня и провел пальцами в опасной близости от моей щеки, не дотрагиваясь. Я даже растерялась. Вмиг позабыла обо всем на свете, даже об изначальной теме разговора. — В ваших глазах вспыхнет огонь. Вы перестанете меня избегать, шагнете хоть раз навстречу…

— Я не об этом! — вдруг поняла, что едва не подалась под гипнотическое воздействие голоса Роуэна, и спешно обошла стол, выбрав его в качестве преграды. — Дракон проснулся, что может быть важнее?

— Дракон пробуждался лишь раз, и это не закончилось ничем хорошим, — непринужденно пояснил Хранитель, заняв прежнее место. Он вновь приступил к приготовлению мудреного снадобья. Первое время вернулся к непринужденным пояснениями, какими свойствами обладали эти корешки или зеленые бобы, лежавшие в раскрытом мешочке, но вскоре отложил нож и под моим хмурым взглядом сдался: — Чего ожидать? Разрушений, людской гибели, глобальных изменений. Река измельчает, горы содрогнуться, Ричмонда не станет. Это вы хотели услышать?

Я лишь открыла рот, чтобы сказать хоть что-то.

— Не забивайте вашу прелестную головку этими глупостями, — смягчился мужчина. — Велика вероятность, что вы ошиблись, и увиденный вами глаз — эффект обратного явления, которое тоже не следует допускать.

— Какого?

— Каталина, — с нажимом произнес Хранитель. — Говорю же, все мною сказанное — пустяки, о которых вам не стоит беспокоиться. Позвольте мне выполнить свою работу и не допустить ничего из мною перечисленного. Договорились?

Я хотела было сказать, что пробуждение дракона — слишком серьезная тема, чтобы о ней не говорить и уж точно не думать. Правда, решила не подвергать сомнениям его способности. Он ведь сильный маг? Должен справиться.

— А можно уточнить еще такой момент: я слышала, что вы не вступили в полную силу. Почему?

Хранитель игриво улыбнулся. Опустил взгляд на мои губы, скользнул ими по шее, будто лаская на расстоянии, и вернулся к глазам.

— Для этого нужен правильный человек и уединенное место.

— Даже так? — в комнате стало немного душно. — Без обрядов всяких? И почему уединенное?

— С обрядами, — голос Роуэна показался тягучим, обволакивающим, проникающим под кожу и заставляющим кровь бежать быстрее. Это очередная магия? — Но те не несут существенного вклада.

Я коснулась ворота платья, вдруг почувствовав, насколько платье стало узким. А взгляд Роуэна, словно не насытившись прошлым разом, вновь побежал по щеке, спустился к ключицам, затем вниз — даже на расстоянии чувствовалось его прикосновение — и замер на моих переплетенных пальцах, которые лежали на столе. Потянуло их спрятать. Но вместо этого я с трепетом в груди наблюдала, как мужчина берет мою руку и касается губами тыльной стороны ладони. Обжигает поцелуем. Оставляет на коже пылающий след и, будто нехотя, отпускает.

— Как-нибудь позже я покажу вам все детали этого действа и подробно объясню, почему место лучше выбрать уединенное. Желательно с мягкой кроватью.

Щеки вспыхнули. Я едва не отшатнулась, теперь точно поняв, что имел в виду маг.

— Как… — пришлось прочистить горло, — пошло. А других способов, без подобного действа, обрести силу нельзя?

Роуэн улыбнулся. Занялся последними штрихами своего снадобья, попутно поясняя:

— Чтобы что-то обрести, нужно где-то это забрать. Магия — это невидимая глазу материя, которая не берется из ниоткуда. Даже источник, как таковой, источником-то не является. Это мы придумали для него название, чтобы не углубляться в подробности. А по сути — это отходы жизнедеятельности спящего дракона — скажем так, его гнилое дыхание. И мне, чтобы обрести силу, нужно у кого-то ее отнять. Моя мать в свое время помогла в этом вопросе моему отцу, однако сила к ней вернулась с его смертью. Теперь настал мой черед выбирать себе…

— Жертву, — озвучила я более подходящее название.

— Моя строжайшая Каталина, вы не оставляете мне места для маневра.

— Я не ваша, перестаньте так меня называть.

Сыпанув в густое варево желтой трухи, Роуэн призвал магию и направил в котелок плотный поток огня. В воздухе запахло смолой, лесом.

— Поговаривают, девушки любят комплименты, — посмотрел на меня мужчина, едва убрал магию.

От булькающего варева остался лишь пепел на дне котелка. Хранитель высыпал его в маленький мешочек из плотной ткани.

— Любят. Но не всем понравится, когда их присваивают.

— О, поверьте, вам придется по вкусу, когда я вас окончательно присвою, — игриво дернул бровью этот любвеобильный жеребец.

— Этого никогда не случится!

— Увидим.

— Увидим!

Лорд направился к двери, обернулся.

— Подождете меня здесь?

— А вы куда? Можно с вами?

— Куда вы торопитесь, Каталина? Мы ведь договорились, что идем по до-олгому пути. Но если вы передумали…

Я поджала губы.

— К источнику, — более серьезно произнес маг. — Усыплять дракона, который, по вашим словам, проснулся.

— Он уже проснулся? — взвизгнула Фо-фо, поджидая нас в коридоре. Распахнула глаза и завопила, побежав куда-то: — Сос! Со-о-ос! Дракон проснулся!

Глава 26

Я выбежала в коридор,


Алиса Хоуп читать все книги автора по порядку

Алиса Хоуп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Чужая невеста, или Поцелуй Дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Чужая невеста, или Поцелуй Дракона (СИ), автор: Алиса Хоуп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.