My-library.info
Все категории

Наемница и драконий военачальник (СИ) - Алекс Найт

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Наемница и драконий военачальник (СИ) - Алекс Найт. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Наемница и драконий военачальник (СИ)
Автор
Дата добавления:
16 март 2024
Количество просмотров:
95
Текст:
Заблокирован
Наемница и драконий военачальник (СИ) - Алекс Найт

Наемница и драконий военачальник (СИ) - Алекс Найт краткое содержание

Наемница и драконий военачальник (СИ) - Алекс Найт - описание и краткое содержание, автор Алекс Найт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Угораздило же спасти дракона. Теперь он считает, что я обязана помочь ему во всём: и раны перевязать, и стать его проводником, и защитить спину от других монстров, и, видимо, ещё стать его любовницей, уж больно тёмный у него взгляд, когда он на меня смотрит. Но пусть не рассчитывает, доберёмся до передовой и разойдёмся незнакомцами. Мне нужно спасти сестру, а не заглядываться на всяких драконов. Какими бы обаятельными и привлекательными они ни были… Самостоятельная история. Однотомник. Повесть. ХЭ.

Наемница и драконий военачальник (СИ) читать онлайн бесплатно

Наемница и драконий военачальник (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Найт
Книга заблокирована
мне в жизни.

— Ты хочешь познакомиться с Саммерсом? — внезапно спросил Сэм, когда мы разместились в тени деревьев за лёгким перекусом.

Счастливчик носился вокруг нас и умильно строил глазки, выпрашивая дополнительную порцию. Мы не жадничали. Пёс явно один несколько дней, успел исхудать.

— Разве что из любопытства, — пожала я плечами, стараясь скрыть свою заинтересованность.

Может это и был выход. Обратиться к самому Саммерсу, сообщить о моей проблеме, предложить устроить спектакль для похитителей. Попросить о помощи. Но с большей вероятностью он либо мне не поверит, либо не станет рисковать своей жизнью ради незнакомых девчонок.

— Я бы мог познакомить, — подмигнул мне Сэм.

Его предложение вызвало настороженность. Саммерс не просто дракон из древнего рода, он военачальник, элита. С чего бы ему тратить время на обычную наёмницу? Я бы поверила, что он пошёл бы на это по просьбе знакомого и друга. Но для чего это самому Сэму? Скорее всего, он хочет за эту услугу ответный жест. Постельный, ага. И не факт, что по итогу он познакомит меня с Саммерсом.

— Я похожа на дуру, которая на это поведётся? — закатила глаза, растянув на губах жёсткую усмешку.

— Ты похожа на хорошую девушку, — он закинул в рот кусочек вяленого мяса. — Познакомлю. Может, перетянет тебя следопытом к нам в чёрную зону.

Вот, в чём дело. Это шкурный интерес. Меня хотят завербовать. Но всё же Сэм в очередной раз сумел удивить.

— Может быть. Познакомь. Справедливый, адекватный и красивый, говоришь? — я протянула ему мешочек с мясом.

— Привлекательный, — буркнул он с улыбкой. — Но девушки вечно преувеличивают, — и рассмеялся.

— А в чём разница?

— Тебе больше нравлюсь я, потому что я красивый, а остальные только привлекательные? — шутливо предположил он, вытягивая из мешочка ещё несколько ароматных кусочков.

— Дурак, — я моментально отпрянула от него.

Щёки обожгло румянцем. Сэм рассмеялся, но взгляд сделался пристальным. Он будто считывал мою реакцию, и ему явно нравилось то, что он видел.

— Красавчик здесь один, — я бросила псу ещё кусочек мяса.

— Он вне конкуренции, — продолжал смеяться Сэм.

Глава 6

/Мел/

Не считая происшествия с веткой, день прошёл спокойно. На нас никто не напал. Дорога успела подсохнуть, что позволило нам ускориться. Потому, несмотря на потерянный час, мы продвигались по графику. Тем более, Сэм не бахвалился, его рана действительно затянулась за час и почти не задерживала нас. Правда, к вечеру он окончательно вымотался.

— И вот стоило так стараться? — обвинила я, осматривая рану. — Шрам останется.

— Меня это не пугает, — Сэм расслабленно сидел, откинувшись спиной на дерево.

Свет разожжённого костра неровными бликами играл на его улыбающемся лице, путался в вороных волосах.

— Тебя нет, а вдруг твоя будущая жена будет против. Или ты уже женат? — я присмотрелась к его запястью, но брачных знаков не наблюдалось.

— Уверен, будущая жена смирится с моими шрамами, — он вдруг потянулся ко мне, поддел ворот моей туники и чуть оттянул его. Подушечка большого пальца нежно погладила рубец от шрама на ключице. По телу побежали мурашки от горячего прикосновения. — Мужья, значит, обожают шрамы на женском теле?

— Если только особенно спятившие, — фыркнула я, стараясь скрыть своё замешательство.

— А если серьёзно, Мел, почему ты здесь? — он убрал руку и вновь откинулся на ствол дерева. — Ты красивая, опытный воин, а бродишь одна по Мглистому Лесу. Мужчины, я так понял, у тебя нет.

— С чего ты взял? — на эмоциях огрызнулась я.

— Потому что настоящий мужчина не отпустил бы свою женщину одну рисковать жизнью. Да и ты бы сама не позволила себе остаться с другим мужчиной наедине на целую неделю.

— Ты, между прочим, навязался, — напомнила я ему. — Будто у меня есть особый выбор. Специальность потеряна. А больше я ничего не умею. Пробовала поступить в гильдию наёмников. Но… заказчики считают, раз наняли меня, то на все услуги. Ещё и вечно пытались подкинуть… грязную работу. Здесь я сама себе хозяйка, знаю лес. Уже второй год без ранений, кстати. А это детский шрам, — я небрежно мазнула пальцем по ключице. — Да, ты прав, я не пример идеальной женщины.

— Ты необычная, — улыбнулся он, и отчего-то сердце задрожало в груди.

— Не чокнутая? — с недоверием уточнила я, потянувшись к его лбу. — Всё понятно, у тебя жар.

Сэм коротко усмехнулся и покачал головой.

— Я обещал познакомить тебя с Саммерсом. Быть может, он поможет тебе восстановиться на службе. Если, конечно, ты не совершила ничего противозаконного.

— Я покалечила одного… — отвернувшись, я выругалась под нос. — Неважно это. Мы знакомы всего два дня. Думаешь, я действительно верю в сказочку про знакомство с Саммерсом? Всё это уже было. Улыбки, притворный интерес к моей жизни. И стандартное: «Что такая девушка потеряла в этой дыре? Я тебя спасу». Мы вроде нашли общий язык, сработались, не надо всего этого.

— Мне жаль, что ты приняла мой интерес к твоей жизни за попытку тебя соблазнить, — насупил он брови. — Как раз потому, что мы быстро нашли общий язык и сработались, я хочу больше узнать о тебе и помочь, если смогу.

Он прямо смотрел в мои глаза, пытаясь убедить в правдивости своих слов.

— Время покажет, — я сконфуженно отвернулась. — Если это правда, то потом я извинюсь.

— За излишнюю самоуверенность? — притворно невинным тоном предположил он.

— Что? — опешила я, вновь повернувшись к нему.

— Ты уверена, что каждый мужчина обязательно должен попытаться тебя соблазнить. Но попридержи коней, принцесса, — весело фыркнул он. А я испуганно вздрогнула от внезапного обращения. — Для начала узнаем друг друга, а потом уже я подумаю. Ты слишком торопишь события.

— Дурак, — я попыталась рассмеяться, но вышло не очень.

«Принцесса» — ещё звучало в голове.

— О, я понял, — щёлкнул пальцами Сэм. — Это твоя тактика. Ты оскорбляешься, обвиняя всех в интересе к тебе, и вынуждаешь мужчин бороться за твоё сердце, чтобы не выглядеть неполноценным слабаком, что не польстился на единственную красотку на весь Мглистый Лес?

— Как ты меня раскусил? — притворно восхитилась я, силой воли отгоняя страхи прошлого.

— Я умный, — самоуверенно заявил он, постучав пальцем по своему виску.

На миг мы замолчали и потом оба расхохотались. Инцидент был исчерпан. Сэм обратил неловкую ситуацию в шутку, а я явно надумала лишнего. По крайней мере, надеюсь, что надумала лишнего. Сэм не походил на мужчин, что встречались мне раньше в Мглистом Лесу, и я ловила себя на мысли, что мне нравится с ним общаться. Как бы самой не обмануться.

Глава 7

/Сэм/

Наш путь продолжался. Непростой, необычный


Алекс Найт читать все книги автора по порядку

Алекс Найт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Наемница и драконий военачальник (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наемница и драконий военачальник (СИ), автор: Алекс Найт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.