My-library.info
Все категории

Строптивое счастье дракона - Дарина Ромм

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Строптивое счастье дракона - Дарина Ромм. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Строптивое счастье дракона
Дата добавления:
23 апрель 2024
Количество просмотров:
157
Читать онлайн
Строптивое счастье дракона - Дарина Ромм

Строптивое счастье дракона - Дарина Ромм краткое содержание

Строптивое счастье дракона - Дарина Ромм - описание и краткое содержание, автор Дарина Ромм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Красавица Стефиана, наследница богатого рода, собиралась стать самой счастливой невестой красивого, утонченного аристократа. Она отличный маг и у нее есть дар видеть будущее. Однажды Стефи увидела собственную судьбу, и никакого красавца - жениха там нет и в помине! А есть огромный, властный мужчина со шрамом на лице – наследный принц королевства драконов. Красивый и властный, избалованный женским вниманием, он решил, что Стефиана должна принадлежать ему… Но вот незадача - нежная леди не хочет становиться его новой игрушкой…

Друзья, приветствую вас в третьей части цикла "(Не) Лишняя...".
Книгу можно читать как самостоятельное произведение, но для лучшего понимания фабулы истории стоит прочитать первые две книги цикла.

Строптивое счастье дракона читать онлайн бесплатно

Строптивое счастье дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарина Ромм
что он немного расслабился и сердце в груди под ее ладошкой замедлило свой грохот.

– Сегодня рухнул весь мой мир, Стефи-ана. Оказалось, что моя мать, женщина, которую я обожал, считал почти богиней, вовсе не моя мать, а чудовище, ради выгоды совершившее немало преступлений. Это она пыталась убить тебя, прислав коробку с отравленными заколдованными лезвиями. – голос принца звучал глухо.

– Что теперь с ней будет? – Стефиана сжалась в мужских руках.

– Не знаю. – принц пожал плечами. – Она женщина короля, он и будет решать ее судьбу.

– Но ты, Салех? Ведь она воспитывала тебя, как своего сына и была тебе хорошей матерью. Неужели ты останешься равнодушен к ее судьбе? – Стефиана пытливо заглядывала ему в глаза.

– Что ты хочешь услышать, моя леди? Что я пойду просить за нее перед королем? – разозлился принц.

– Почему нет? Ты имеешь на это право.

– Верно, я имею такое право. Но хочу ли я его использовать…

– А разве у тебя есть другая мать, кроме этой…

Глава 61. Женщина – это не только море удовольствия, но и три, а то и четыре океана проблем

– Госпожа Шиадара. Госпожа, где вы? – Фарида уже несколько минут стояла посреди магазинчика ведьмы и звала хозяйку.

Наконец из глубины лавки послышались легкие шаги и показалась хмурая Шиадара.

– А, это ты, счастливица Фарида. – поприветствовала она девушку. – Что в этот раз привело тебя ко мне?

Из сумки девушка вынула кожаный мешочек:

– Вот, возьмите, госпожа Шиадара. Госпожа Делия просила передать вам в благодарность за ваши советы.

Ведьма осторожно извлекла из мешочка небольшую, чуть мятую чашу:

– Хм, чаша Тариран…. Похоже, Делия окончательно попрощалась с жизнью.

Фарида всхлипнула и закрыла лицо руками. Из-под тонких пальцев потекли слезы:

– Так не должно быть! – вскричала она сквозь слезы. – Госпожа выполняла то, что ей приказали. Это вина королевы Дильфари. Я думаю, что госпожу Делию опоили чем-то, что она стала послушной королеве. Я пыталась сказать об этом лорху Сатуру, но он не стал меня слушать!

– Ш-ш, девочка, успокойся. – тонкие руки обняли трясущуюся в рыданиях девушку. – Вопрос в том, хочет ли Делия жить? Если у нет нет того, ради чего стоит бороться за жизнь, она уже наполовину мертва. Скажи, Фарида, есть у твоей госпожи тот, ради которого она откажется от сладкого, спокойного исчезания в смерти?

Фарида вскинула на Шиадару заплаканные глаза:

– А если есть?

– Тогда пусть она попросит его взять ее себе в собственность. В нашем государстве есть старый закон – мужчина объявляет своей собственность приговоренную к смертной казни преступницу, и она остается жива. Про этот закон давно забыли, но он существует.

Фарида вытерла слезы и грустно усмехнулась.

– Такой мужчина есть, но Делия никогда не попросит его об этом.

– Тогда ее встретит смерть. – пожала плечами Шиадара.

Они помолчали, затем ведьма спросила:

– Ну а что ты, Фарида? Тебе еще нужно мое снадобье, чтобы убрать шрамы от драконьей стали?

Все еще заплаканное лицо девушки просияло:

– Мой мужчина любит меня такой и не просит сделать лицо другим.

Немного поразмышляла и неуверенно произнесла:

– Но… конечно, я бы хотела стать для него еще красивее…

Ничего не отвечая, Шиадара прошла к прилавку и достала перевязанный красной лентой пакет:

– Возьми, мужественная девочка, это мой свадебный подарок. Там внутри ты найдешь записку с описанием, что делать. Хотя, думаю избавление от шрамов необходимо тебе самой, чтобы быть уверенной в своей красоте, а не твоему мужчине. Для него ты прекрасна, потому что он видит тебя глазами любви.

Внезапно дверь лавочки распахнулась, и в проем шагнул крупный высокий мужчина.

– Ваше величество. – в один голос воскликнули женщины, склонив головы в поклоне.

Король неспешно осмотрел магазинчик и остановив взгляд на Фариде негромко скомандовал:

– Оставь нас.

– Госпожа Шиадара, – перевел он взгляд на побледневшую хозяйку, – у меня к тебе есть просьба… Я знаю, что ты владеешь магией узнавать прошлое и будущее. Помоги мне найти дочь Дильфари.

Серые глаза короля под густыми бровями сцепились с вдруг поголубевшими глазами женщины. Несколько долгих мгновений они смотрели друг на друга, а затем женщина улыбнулась уголками тонких губ:

– Зачем искать то, что уже нашлось само, великий король?

– Ты говоришь загадками, женщина. – король нахмурился.

Шиадара небрежно пожала плечами:

– Пусть прямо говорят мужчины, а женщина оставим право говорить намеками – это их суть, великий король. Она прошла к двери и повернулась к мужчине: – Простите, ваше величество, но мне пора закрывать мою лавку.

– Ты выставляешь меня за дверь, женщина? – изумленно воскликнул Гердин. Впервые в жизни он встретил женщину, которая вела себя с ним, будто он ей ровня, и это злило и интриговало короля. Все время хотелось понять, что за мысли и чувства скрываются за этим невозмутимым лицом и холодным взглядом.

– Я могу приказать бросить тебя в тюрьму за неуважение к королю. – нахмурился он.

Шиадара неожиданно широко улыбнулась, странно похорошев:

– Разве это сделает твою жизнь приятнее, великий король? Давай, каждый из нас останется на том месте, где он сейчас и тогда мы сможем быть… интересны друг другу.

***

Вернувшись из лавки Шиадары, Гердин задумчиво сидел в широком кресле на открытой веранде и делал вид, что любуется видом на закатное море. Жара уже спала – ветерок с моря навевал ночную прохладу, принося с собой аромат душистых роз из сада. Король думал о странном разговоре с ведьмой, и о том, что сам он очень не хочет отвечать на вопросы, которые готовился задать его сын.

Салех расположился в кресле рядом и уже довольно давно крутил в руках бокал с вином, не сделав из него ни глотка.

Наконец он вернул его обратно и повернулся к отцу:

– Что ты решил с Дильфари?

– Ничего. Пока идет расследование я не буду принимать никаких решений.

– Я думаю, это слишком жестоко оставлять ее в тюрьме, отец. Пусть бы она оставалась в своих покоях под охраной.

– Почему ты беспокоишься о той, кто, по сути, убил твою родную мать? Ты знаешь, что Дильфари продала ее работорговцам, и к тому моменту, как Шиадара сумела отыскать ее и выкупить, от той Адари, которую я знал, осталась только тень – искалеченная и сошедшая с ума от издевательств своего хозяина?

– Я слышал рассказ Шиадары, отец. – напряженно ответил Салех. – Но Дильфари была мне любящей матерью. Отняв у меня родную, она заменила ее. Стефиана вчера задала мне хороший вопрос – есть ли у меня другая мать, кроме Дильфари. Так вот отец, другой матери у меня нет.


Дарина Ромм читать все книги автора по порядку

Дарина Ромм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Строптивое счастье дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Строптивое счастье дракона, автор: Дарина Ромм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.