Анналейса тут же кивнула. Она была уверена: стоит предложить, и младшая сестра тут же бросит скучные занятия и бросится к старшей.
― Маура, ― рейва Тордис улыбнулась малышке. ― Ты можешь уйти у сроков вместе с сестрой, если хочешь.
― А какой у нас следующий урок? ― вместо радостного вопля услышала Анналейса.
― Поведение и повадки обитателей восточных болот, ― объявила наставница.
Маура поколебалась, хмуря темные бровки, и решила:
― Я останусь на уроках. Ты пока побудь дома с няней, Анналейса, ― малышка перевела на старшую сестру серьезный взгляд. ― Я же знаю, что вам без меня поговорить надо.
У Лейсы защипало в носу, запекло в глазах от подступающих слез.
― Хорошо, родная. ― Она приблизилась, чмокнула сестричку в щеку и поспешно вылетела из учебной комнаты в коридор.
Там привалилась к стене и прикусила губу, чтобы не разрыдаться.
Как же так вышло, что Маура вдруг взяла ― и повзрослела? Сколько серьезности и решимости было в ее синем взоре! Значит ли это, что еще немного, и старшая сестра Мауре совсем не нужна станет?! Умом Лейса понимала, что должна радоваться, но на сердце у нее отчего-то было грустно и тоскливо.
32. Анналейса
Рейва Калвина почти не удивилась, когда Анналейса вернулась одна.
― Что, расстроилась? ― спросила ласково.
Лейса уныло кивнула. Засучила рукава, надела фартук и взялась помогать няне готовить пироги. Пышное тесто послушно превращалось в умелых руках в плетенки, рогалики и ватрушки.
― Хоть из теста что-то вылеплю, раз уж с глиной мне больше не работать, ― выкладывая на лист из металла, присыпанный мукой, очередную булку, грустно заметила Лейса. ― Скажи, няня, неужели Маура стала меня меньше любить?
― Нет, что ты, девонька! ― Рейва Калвина всплеснула руками. ― Любит тебя малышка по-прежнему! Больше, чем кого-то еще! Но и учиться любит. Рейва Тордис умеет увлечь детвору. Так рассказывает ― заслушаешься!
― Хотела бы и я ее послушать, ― Лейса убрала со лба выбившуюся прядь.
Рейва Калвина проследила за этим жестом, потом осенила себя знаком Четырех.
― Всего месяц прошел, а ты совсем посветлела, девонька. И волосы русыми стали, и глаза ― голубыми. Вот что значит ― силой Ночи пользуешься постоянно!
― Так у меня и Дар новый открылся вчера, ― между делом призналась Анналейса. ― Я теперь дорогами Ночи ходить могу.
― Ох! Вот почему ты не явилась, когда мы тебя ждали! ― догадалась няня.
Лейса кивнула, но рассказывать старухе о том, что побывала в Шарсоле, не стала. И о том, что Эйлерт ее ищет, тоже умолчала. Зачем потчевать пожилую женщину новостями, от которых ей одно только расстройство? «Вот и появились у меня тайны от самых близких», ― отметила про себя.
Пока Лейса думала о своем, рейва Калвина, как оказалось, тоже о будущем размышляла.
― А у остальных учениц как успехи? ― поинтересовалась она.
― По-разному. ― Лейса улыбнулась, думая о боевых подругах. ― Дэя Бастинда с огнем управляться наловчилась как урожденная дочь Дома Дня! Щиты мощные ставит: дракону не прожечь! Пару дней назад целую поленницу дров за четверть хвали спалила вчистую, протопила камин так, что камни докрасна раскалились!
― Ты гляди! ― няня восхищенно прицокнула.
― Нанна, рассветница, лечит все лучше, и воздушные плети делать научилась, ― продолжила Лейса. Ей похвала в адрес подруг была приятна, будто ее саму хвалили. ― Ювина целый колодец воды в воздух подняла, в дождь превратила. Сказала, что теперь любой пожар погасить сможет.
Рейва Калвина снова поцокала языком одобрительно. Поставила пироги в зев заранее натопленной печи. И, помешивая угли в топке, чтобы выровнять жар, проговорила, не глядя на Лейсу.
― Похоже, уедешь ты скоро, девонька, вместе со своими подругами…
― Куда уеду? Зачем?! ― Анналейса где стояла, там и села. К счастью, лавка как раз рядом имелась. ― И почему ты, няня, говоришь так, словно я без вас с Маурой куда-то отправиться способна?
Старуха закончила мешать угли, с кряхтением выпрямилась, подошла, присела рядом.
― Ты на нас с Маурой не оглядывайся. Нам здесь хорошо. Рейва Тордис о нас печется, как о родных. А тебе, девонька, пора свой путь искать.
― Но если квелл Лёре скажет, что вы со мной поехать можете?
― Хватит с нас переездов, Лейса! Сестра твоя только-только к новому дому привыкать стала, друзей нашла, к наставнице привязалась. Негоже дитя малое туда-сюда по свету мотать.
Рейва Калвина говорила так решительно, что Лейса почувствовала: няня настроена серьезно, и от слова своего вряд ли отступит.
― Как же я смогу вас защитить, если далеко буду? ― отчаянно отказываясь верить в то, что слышит, привела Лейса последнее возражение.
― Думаешь, из вас боевых магов растят, чтобы вы в мире и праздности жили? ― вопросом на вопрос ответила рейва Калвина. ― Нет, Лейса. Мауре рядом с тобой будет опаснее, чем в доме рейвы Тордис! Ты мне сама рассказывала, что молчуны против Совета пойти хотят. Неужто думаешь, Совет такое безнаказно с рук спустит?
Анналейса обхватила себя руками, сжалась, будто внезапно оказалась на ледяном ветру.
― Ты так просто говоришь об этом, няня, ― протянула жалобно. ― За Мауру ты боишься, а меня в самую гущу событий толкаешь?
― Разве ты сама не хочешь, чтобы маги-аристократы хоть немного к простым людям переменились? ― приподняла брови старуха. ― Чтобы магия не только благородным семействам, а каждому человеку доступна стала?
Лицо рейвы сделалось суровым и одновременно ― вдохновенным. Похоже, будь у нее силы, она и сама против Совета отправилась воевать.
Анналейса неуверенно повела плечами. Подобные речи она и от наставников слышала не единожды. Но правда ли жизнь в королевстве станет лучше, если магия всем и каждому доступна окажется? Лейса не знала. Да только и отступать ей было некуда. Теперь, кроме сестры и няни, у нее появились Бася, Нанна и Ювина. Разве решится она подвести подруг, с которыми сблизилась, сроднилась? Ни за что!
А еще…
Лейса положила руку на свой пока что плоский живот.
…Еще для будущего малыша тоже будет лучше, если права простолюдинов на магию признают! Эта мысль пришла ей в голову внезапно и заставила сердце споткнуться, а потом пуститься вскачь.
Да! Тысячу раз ― да! Она станет сражаться за лучшее будущее для своего ребенка!
Рейва Калвина ответа требовать не стала: прочла его по глазам своей воспитанницы. Встала, захлопотала снова по хозяйству, заговорила о делах житейских. Анналейса, немного придя в себя, взялась ей помогать. Так, в хлопотах и беседах, они и дождались возвращения рейвы Тордис и Мауры, накрыли стол, пообедали.
После обеда Анналейса задержалась в доме рейвы Тордис еще на пару хвалей: Маура зазвала ее наверх, в свою комнату, чтобы поделиться своими детскими секретами, обсудить друзей и учебу. Сестрам так хорошо было вместе, что Лейса даже забыла о своих опасениях и убедилась: малышка ее не разлюбила!
Во дворец квеллов Лёре Анналейса возвращалась с легким сердцем и в приподнятом настроении: мир и дружба с самыми дорогими людьми были восстановлены, а что до отъезда ― так, может, рейва Калвина ошибается! Понятно, что перебираться в столицу, где живут члены Совета, однажды придется, но до этого, наверное, еще далеко: может, полгода, а может, и год. Рано ей, Анналейсе, об этом думать!
Подруги уже восседали за накрытым столом, когда Анналейса, умывшись и приодевшись, явилась в малую гостиную, расположенную на втором этаже центральной башни.
― Лейса!
― Подруга!
― Ты где пропадала весь день? Мы беспокоились!
― А наставники только сказали, что дали тебе выходной и отпустили к родне!
Девушки набросились на Лейсу с расспросами, и она принялась подробно и откровенно объяснять, как обрела новый Дар, как оказалась вместе с патроном в Шарсоле, и что ей удалось там разузнать. От подруг у нее тайн не было.