My-library.info
Все категории

Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тереза Тур

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тереза Тур. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ)
Автор
Дата добавления:
12 апрель 2024
Количество просмотров:
75
Читать онлайн
Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тереза Тур

Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тереза Тур краткое содержание

Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тереза Тур - описание и краткое содержание, автор Тереза Тур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Любимый мужчина предал меня. Он женится на богатой наследнице, а я — сажусь на боевого грифона и улетаю на край света. Ведь это лучше, чем остаться при дворе с титулом и без надежды на новую жизнь?
А впереди длинная холодная зима, рядом — родственник короля, который испытывает ко мне дикую ненависть. Да и я, признаюсь, его терпеть не могу.
Вот и посмотрим, кто из нас выживет к тому моменту, когда в окна ударит весенняя капель.
Ну что ж? Сражение начинается?

Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) читать онлайн бесплатно

Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тереза Тур
и Деррел — настоящие герои дня! Мы с Элеонорой поместили в каждый котёл по пять камней, осталось напитать зелье силой и прочитать заклинание — стишок про Хранителя из книги сказок.

Я замялась. Где же мне взять столько магии?

Все смотрят на меня. Каждый готов отдать все силы, а я… Я не знаю, что им сказать. Потому что в прошлый раз я действовала по велению души…

Это надо чувствовать. Это должна сделать я. Потому что знаю как. Но сил у меня не хватит.

— Джо, — Ролан подошёл и надел мне на шею кристалл. — Всё получится, — и он меня поцеловал.

— Что это? — я рассматривала сверкающую каплю цвета лазоревых глаз короля Альфреда.

— Попробуй зачаровать зелье, — Ролан кивнул, и я поверила.

Всё получится. У нас же получилось выиграть эту битву и не пролить кровь! Несколько вывихов у солдат не в счёт, вылечим.

От того, что Ллонку удалось скрыться, позвоночник вновь сковало холодом страха. Я сжала в ладони кулон и ощутила себя так, словно Альфред рядом. Магия короля… мощная… чистая…

Как хорошо.

— Вот что тебя поддерживало в подземелье, — сказала и подняла голову посмотреть любимому в глаза.

Но монсеньор был занят. Он бродил меж магов, каждому что-то шептал на ухо, поглядывая то на них, то на меня, и вдруг я почувствовала, что сейчас взлечу! Ноги и впрямь оторвались от земли, но лишь на мгновение. Теперь в кулон вливалась магия Ролана, Брази, магистров— всех, кто был рядом!

Чудо! Счастье! Закрыла глаза, обняла огромные котлы вихрем рвущейся из кулона магии и зашептала:

Тот, кто сидит под горой,

Кто сторожит покой,

Тот, кто в обиду не даст всех нас…

Ненависть. Она медленно, с неохотой покидала горы, чёрными нитями извиваясь по первому снегу. Ядовитые грибы таяли, оставляя следы, похожие на чёрные кляксы в тетради нерадивого ученика.

Горы улыбались. Они дышали полной грудью впервые за долгое время.

Черпак был невероятно тяжёлым. Ещё бы, для таких-то котлов! Элеонора уже подставляла зачарованную колбу, и дело пошло.

Первую порцию торжественно предложили Лауре.

Чудовище аккуратно приняла зелье, покосилась на меня, на магистров. Вздохнула и… выпила. Залпом.

Мы все застыли, не сводя с неё глаз. Я молилась Милосердной. Деррел удовлетворённо кивал, Ролан сжал кулаки, Элеонора что-то шептала, гвардейцы схватились за оружие, отчего у меня сжалось сердце.

Тело упало в снег, его окутал густой, плотный туман. В нём я видела молодую красивую женщину. Словно в омуте извивающихся водорослей, чёрных, смрадных, она изо всех сил боролась за свою жизнь, а я ничем не могла ей помочь. Только ждать.

Сначала показались пятки, ступни, пальчики на ногах. Потом хрупкое, но… человеческое женское тело Лауры выгнуло дугой, ворох лохмотьев вспыхнул золотом.

— Получилось! — заорали мы, забыв о том, что в горах можно разбудить лавину.

Где-то в вышине загрохотало. Все замерли, но лишь на мгновение, потом бросились к женщине, кто-то из гвардейцев принёс тёплый плащ.

— В форте срочно оборудовать временный госпиталь! — уже давал распоряжения Ролан. — Людей много! Грифоны пусть начинают курсировать, отвозите людей.

Мы варили, заговаривали, разливали, поили. Стемнело быстро — маги из свиты Ролана разожгли над поляной светлячков. Грифоны увозили расколдованных в форт, согревая по дороге своей магией. Лекари отдавали все силы. У каждого обратимого была своя история. Чаще всего они не могли вспомнить, кто они. Бывало, что бросались на тех, кто их спас — приходилось усыплять.

Оставалось человек пять, когда мы все почувствовали: силы на исходе. Но мы держались, предвкушая, что, когда всё это наконец закончится, можно будет отдохнуть. Замереть в тепле у камина и… И просто не шевелиться.

— Последний! — торжественно объявил профессор.

Я взяла колбу и направилась к чудовищу-великану. Кем же ты был, здоровяк? Кузнецом? Пекарем?

Едва я над ним склонилась, он распахнул глаза и… вскочил!

— Джо, — раздался. знакомый голос.

Секунду спустя Ллонк уже обнимал меня, прижав нож горлу…

Крик Ролана, гвардейцев, клёкот грифонов в небе. Я всё слышу, но будто сквозь вату. И тело обмякло. Только сейчас поняла, как устала. Мысленно потянулась к кулону, но он опустел: слишком много понадобилось для того, чтобы расколдовать всех.

— Какой замечательный день, не правда ли? — его рука схватила за горло. — Я узнал столько всего нового! И всё благодаря вам, мои дорогие друзья! Например, как сделать эффект зелья необратимым. А какая у меня в гостях замечательная компания! Профессор, магистры… Какая честь для меня, скромного недоучки-самоучки.

— Дерек, — выдохнула Элеонора. — Ты?

— Я, — весело откликнулся Ллонк. — Я, Элли! Милая, нежная красавица, умница Элли! Мы учились вместе, помнишь?

— Дерек Ллонк, — нахмурился профессор, вспоминая. — Так это вы — причина всего этого безобразия? Жаль. Вы талантливы. И я до последнего надеялся, что пусть вне стен Академии, но вы распорядитесь своим бесценным даром во благо.

— Вы… Вы сами виноваты! Вы поступили несправедливо! Меня исключили! Выгнали!

— А почему было нельзя восстановиться на следующий год, отработав провинность? — возмутился профессор. — И не надо строить из себя невинно обиженного. Вы своей чудовищной безалаберностью разрушили лабораторный комплекс. Счастье, что никто не погиб тогда!

— И почему же разрушились лаборатории, Элли? А? — голос Ллонка стал приторно-нежным, отчего по телу забегали мурашки.

Я дёрнулась — Ллонк крепче сжал пальцы.

— Я говорила тебе тогда и повторю ещё раз, Дерек. Ни я, ни кто-либо другой в твой котелок ничего не подбрасывал! Ты ошибся в расчётах.

Элеонора говорила спокойным, ровным голосом, глядя Ллонку прямо в глаза, но я видела, как она побледнела. Как Ролан беззвучно шевелит губами, как по его лицу бежит пот.

— Ты лжёшь! — крик Ллонка эхом отразился от каменных стен, горы дрогнули.

— Нет. Это правда. Я воссоздала твой эксперимент. Ты просто ошибся.

— Это невозможно, — прошипел Ллонк, но уже не так уверенно, скорее, зло и упрямо.

Аптекарь отшвырнул меня к профессору и Элеоноре, и тут я увидела в его руке пузырёк с зельем, который Ллонк направил на нас. Движения грифонов и гвардейцев замедлились, словно они пробирались сквозь вязкое, тягучее болото.

— Джо! — раздались крики.

Норфолк. Ролан.

А я… я не могла отвести взгляда от Ллонка.

— Время умирать, — рассмеялся он и кинул пузырёк.

Я зажмурилась, и ничего не произошло. Тишина. Лишь показалось: горы укоризненно вздохнули, так, словно им было стыдно за всё происходящее.

Ллонк сверкнул полным ненависти взглядом, и тут же в меня огненным белым шаром полетело заклинание.

— Нет! — Норфолк успел первым.

Герцог бросился наперерез, отшвырнув меня в руки Ролана, а сам… принял удар на себя.

Белый свет. Жар атакующей магии. Фигура Норфолка, медленно


Тереза Тур читать все книги автора по порядку

Тереза Тур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ), автор: Тереза Тур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.