My-library.info
Все категории

Элизабет Вон - Военная клятва (ЛП)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Элизабет Вон - Военная клятва (ЛП). Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Военная клятва (ЛП)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
513
Читать онлайн
Элизабет Вон - Военная клятва (ЛП)

Элизабет Вон - Военная клятва (ЛП) краткое содержание

Элизабет Вон - Военная клятва (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Элизабет Вон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Встречайте продолжение приключений Кира и Лары! Лара, целительница и королева Кси, решила остаться с Киром и его народом. И вот военачальник и его избранница держат путь в Сердце Равнин, даже не подозревая, что судьба приготовила новые испытания их любви.Во время путешествия им попадается деревня, зараженная чумой, но Кир запрещает Ларе исцелить больных, чтобы не подвергать опасности армию.Но сможет ли Лара пройти мимо больного? И не обернется ли ее милосердие непростительной жестокостью для всех, кого она любит?    Перевод: So-chanСверка: So-chanРедактура: NikitaХуд. оформление: Solitary-angelКнига переведена специально для сайта World Selena: www.worldselena.ru  

Военная клятва (ЛП) читать онлайн бесплатно

Военная клятва (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Вон

— Я продержался четыре раунда, трофей, но удар Андера пробил доспех.

Если ему двадцать, я не поверю. Разочарование воина было очевидным. Я осторожно перевернула руку внимательно и посмотрела поближе.

— Неприятный порез. Садись, посмотрим, что можно сделать.

Юноша перемялся с ноги на ногу и медленно сел. Я позвала Рэйфа, который стоял на страже у входа в палатку, и повернулась обратно к своему пациенту.

— Как тебя зовут?

— Кедер, трофей.

С помощью Рэйфа я сняла с юноши доспехи. Рэйф присвистнул, увидев дыру в броне:

— С кем сражался?

— С Андером.

— Он сильный малый, — кивнул Рэйф. — Сколько боёв ты уже провёл?

Юноша поднял взгляд.

— Четыре, воин.

— Тогда ты хорошо постарался, раз прошёл так далеко.

Рэйф кивнул мне и вернулся на свой пост.

Юноша выпрямился при последних словах Рэйфа. Я начала промывать его руку, хотя на ней не было особой грязи.

— Вы кровяной мох приложите?

Я удивлённо уставилась на него.

— Что? Да, наверное.

Он кивнул.

— Девчонки мне сказали. Мол, рану нужно прочистить. — Он осмотрел её критичным взглядом. — Выглядит чисто.

— Ты знал Гила?

Он кивнул, здоровой рукой развязал мешочек на поясе и достал маленькую пригоршню кровяного мха, бережного завёрнутого в чистую ткань.

— Я дружил с Гилом, трофей. — Его лицо не дрогнуло, но я услышала боль в его голосе. — Я хотел бы занять его место и стать вашим защитником.

— Гил не был моим защитником, Кедер. Он был моим учеником, — с запинкой ответила я.

— Он защищал ваше знание, — тихо ответил Кедер.

Я потянулась за высушенными листьями и сморгнула слёзы. Кедер понаблюдал в тишине, как я аккуратно зафиксировала руку и плотно прижала к ране мох. Знакомый заплесневелый запах ударил в ноздри. Как только мох сменил цвет, я убрала его и увидела затянувшуюся розовую кожу.

— Побереги сегодня руку, Кедер.

— Хорошо. — Он заёрзал на месте и сам надел тунику. — Трофей, Гил рассказал мне множество интересных вещей, и я хочу узнать больше. Только я не знаю, хочу ли оставить путь воина…

Я посмотрела на него и улыбнулась.

— Прекрасно, если хочешь узнать больше. Приходи, когда будет время, и я научу тебя кое-чему полезному.

Кедер кивнул, собрал части брони и повернулся уйти. Но тут я вспомнила об одних словах Гила.

— Кедер?

Он повернулся с вопрошающим взглядом.

— Это не у тебя вскочил чирей?

Он поколебался, но кивнул.

— Я пытался справиться сам, трофей. Подумал, вы рассердитесь. Но оно вернулось, больше и болючее.

— Снимай штаны, юноша.

Я потянулась за ланцетом с тихой радостью в сердце. Хоть что-то я могу вылечить.

— Давай решим твою проблему. Я расскажу тебе всё про чирей.

Кедер вздохнул и подчинился.


***

Решив проблему Кедера, я вернулась в командный шатёр. Кира до сих пор не было, но Маркус пообещал подготовить четыре ведра горячей воды, выдав мне мыло и сухую ткань. Люди Кира может и спокойно купаются вместе голышом в речке, но не я. В то время как о горячей ванне не могло быть и речи, не могло быть ничего лучше, чем обмыться тёплой водой, уйдя в «укромный уголок». Рэйф и Прест остались охранять вход в шатёр.

Маркус ждал внутри.

— Всё готово, трофей. Если понадобится помощь с водой — зови.

— Обязательно. — Я повернулась и зыркнула на свою стражу. — И чтобы никто не входил.

— Даже военачальник? — поинтересовался Прест с лукавой усмешкой.

— Ему можно. — Точнее я даже надеялась, что он именно так и сделает. Я не видела его большую часть дня. — Но остальным нельзя, даже больным.

— Как прикажет трофей.

Прест поклонился, и Рэйф с Маркусом прыснули со смеха.

Зайдя в уборную, я проверила температуру воды, положила сумку на скамью и принялась раздеваться. Ох, как же мне не доставала источников под замком Водопадов. Какая же это роскошь окунуться с головой в горячую воду, а я ещё воспринимала её как должное. Но учитывая условия проживания в лагере нужно быть благодарной за то, что есть. До сих пор трясусь от воспоминания о ледяных глубинах озера.

Я не спешила, надеясь, что появится Кир. Стянула тунику, распустила косу, сняла штаны. Стоило наклониться, как мне показалось, что я немного раздалась в талии. Конечно, Маркус кормит меня на убой, но все же…

Я замерла и задумалась. А когда у меня в последний раз был цикл?

Последний день, как помню, пришёлся на наш с Киром пикник у озера. Я покраснела при воспоминании о нашем любовном свидании. Солнце, вода и уединёние. Тогда я не взяла это в голову, и вот, несколько недель спустя, никаких признаков крови. Правда, болезнь могла вызвать задержку, но…

Я беременна?

Я села и уставилась на стену палатки, задумавшись над этой возможностью, пытаясь решить, что именно чувствую. Я не чувствовала себя беременной, но был ли у меня опыт. Но я прекрасно знала признаки беременности, как и любой другой целитель, и ничего подобного не испытывала. Ни отёка нижних конечностей, ни тошноты.

Я подумала о том, как Кир играл с маленькой Мирой, как другие нежничались с ней, как любой ксианин. Известие о моём положении принесёт великую радость, но породит и новые проблемы. Совет Кси поставил условия моего принятия в роли трофея. Я никогда не говорила об этом с Киром. Это не стало бы проблемой, пока я не забеременею и не понесу ребёнка.

И снова ложь с моей стороны. Я нервно затеребила губу. Как рассказать ему, что я пообещала? Прежде чем я увидела его с ребёнком, мне казалось, что этим людям наплевать на детей. В конце концов они вынашивают их и оставляют на воспитание тхиэ, чтобы самим служить в армии. Но они показали, что ценят детей также как и мой народ, а может даже и больше.

Я сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Скажу ему только когда рожу, не раньше. Айсдра уже рожала, она поможет. Я могу довериться ей, но даже хоть я и подумала о ней, сейчас я ничего ей не скажу. Ещё слишком рано, а я не желала приумножать её боль или того хуже давать ложную надежду. Расскажу, когда буду знать наверняка, не раньше.

Конечно, время покажет, а я постараюсь быть практичной. Но на один момент я приложила руку к животу и увидела играющего с деревянным мечом маленького мальчика с тёмными волосами и синими глазами. Он был так похож на Кира…

Погрузившись в мечты, я начала мыться.


***

Когда я наклонилась помыть волосы, то услышала, как кто-то зашёл.

— Ты прошёл слишком поздно, мой военачальник.

Я встала и дразняще улыбаясь повернулась взять ещё ведро воды.


Элизабет Вон читать все книги автора по порядку

Элизабет Вон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Военная клятва (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Военная клятва (ЛП), автор: Элизабет Вон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.