My-library.info
Все категории

Ловушка для графа, или три правила острова Скай (СИ) - Бергер Евгения Александровна

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ловушка для графа, или три правила острова Скай (СИ) - Бергер Евгения Александровна. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ловушка для графа, или три правила острова Скай (СИ)
Дата добавления:
24 апрель 2022
Количество просмотров:
159
Читать онлайн
Ловушка для графа, или три правила острова Скай (СИ) - Бергер Евгения Александровна

Ловушка для графа, или три правила острова Скай (СИ) - Бергер Евгения Александровна краткое содержание

Ловушка для графа, или три правила острова Скай (СИ) - Бергер Евгения Александровна - описание и краткое содержание, автор Бергер Евгения Александровна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Что-то странное происходит в Линдфорд-холл на острове Скай… То слуги таинственным образом пропадают, то гостьям строго-настрого запрещают открывать окна спален и бродить у лаборатории графа. То и вовсе голоса какие-то раздаются… А дряхлый дворецкий и новоприбывший секретарь таят какие-то тайны. Причем друг от друга… Но разве таким испугаешь трех юных леди брачного возраста, вознамерившихся покорить сердце эксцентричного графа? Им ни призрак, ни человек не указ.

Берегитесь, граф Дерби, сезон охоты на обеспеченного и привлекательного супруга открыт! Все ваши тайны будут раскрыты, а сердце похищено навсегда.

Ловушка для графа, или три правила острова Скай (СИ) читать онлайн бесплатно

Ловушка для графа, или три правила острова Скай (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бергер Евгения Александровна

Графиня, тем временем, в теле мнимого инспектора Галлахера плелась следом за всеми, казалось, с трудом переставляя длинные ноги. Все равно что новорожденный жеребенок, только-только опробовавший ходьбу…

— Проклятое тело, — бубнила она себе под нос. — Несуразное и громоздкое… Я не смогу в нем прижиться. Я вообще не хочу быть мужчиной! — сжимала она кулаки.

— Ты сама виновата, — спокойно произнес граф. — Подлила разработанный мной проводник в заварной чайник. Подумать только! Луч передатчика мог сработать на любого из нас, но Галлахер оказался ближе всего. Тебе некого винить, кроме себя.

— Ну уж нет, — у графини… встопорщились усы, — это ты во всем виноват. Это ты отстегнул эту Хартли… И вот результат.

— Эта Хартли, как ты изволишь о ней говорить, — живой человек. Ты не имела морального права делать с ней это!

— Но именно для того ты и создал свой передатчик, так что не строй из себя невинного агнца.

Граф покачал головой, признавая вину.

— Знаю, что не стоило даже думать о чем-то подобном. Признаю, был неправ… Поначалу, движимый жалостью и любопытством, я не задумывался о возможных последствиях (просто не был уверен, что у нас действительно что-то получится), после увлекся настолько, что не смог вовремя остановиться. Как любому ученому, мне хотелось узреть результат своих долгих трудов… И в этом была моя основная ошибка.

Они как раз вышли из тайного хода в лабораторию, и больше не призрачная рука толкнула графа в плечо, явно не рассчитав свои больше не женские силы.

— Ну уж нет, Эдвард Дерби, ты клялся перед людьми и богом, что будешь со мной в горе и радости, — прорычал «инспектор» в лицо графа. — Клялся, что позаботишься обо мне, а теперь заявляешь, что все, что ты делал ради меня, пустая затея?! Ты сожалеешь о ней?

— Прости, Розалин.

Графиня покосилась на руку, которой пригвождала супруга к стене, в отчаянии прикрыла глаза и, выпустив графа, схватилась за голову.

— Ты должен ЭТО исправить! — заявила она. — Сделать хоть что-то. Я не могу оставаться вот этим! — Она посмотрела на свое нынче тело. — Это абсурд. Нонсенс! И почти плача: — Я хочу носить свои платья, свои украшения. Я хочу… чтобы мы были вместе… — Она с мольбой посмотрела на мужа, и тот опять покачал головой.

— Аппарат сломан, ты сама это видела, и даже будь оно по-другому, я не стал бы его восстанавливать. Больше нет! Тебе придется смириться с таким положением дел…

Графиня рыкнула, продолжая метаться вдоль полок с флаконами и, смахнув одну на пол, ощутила приятное удовлетворение. Ей хотелось рвать и метать, крушить…

Орать во все горло.

Миссис Лукас, наблюдавшая за метаниями своего больше не брата, громко всхлипнула:

— Это несправедливо. Вы должны вернуть Сэма… — прошептала она. — Это нечто… — вороватый взгляд на графиню, — эта… ваша жена не может занять тело брата, будто надела новое платье. Мне нужен мой брат! Если с ним что-то случится, сердце мамы не выдержит… — Еще недавно такая решительная, сейчас миссис Лукас казалась совершенно раздавленной горем. — Вам, может быть, не понять, но мы с Сэмюэлем все это делали ради нее: врач сказал, ей осталось жить меньше года. Мол, ее спасет только чудо! И мы нашли свое чудо — животворящий источник на Скае — но вы вмешались и помешали нам купить дом.

— Мне очень жаль, миссис Лукас, — с искренним сочувствием произнес граф.

Она с горечью отозвалась:

— Вам жаль, как же… В итоге я лишусь сразу обоих: и брата, и матери. И все ради чего? Ради безумной затеи вашей жены снова стать человеком. — И сжав кулаки: — Как будто такие пустышки, как эта дрянь, вообще достойны второго шанса!

Их с «братом» глаза молча встретились.

— Ты что-то имеешь против меня? — осведомилась графиня, сверкая глазами и медленно подступая, как дикая кошка.

— Ты — не мой брат. Хочешь услышать другие причины, беспринципная дрянь?

— Да кто бы рот открывал: не ты ли всадила Маккинни нож в сердце?

Миссис Лукас видимо побледнела, ее губа затряслась, словно она собиралась заплакать.

И мисс Хартли, все еще отчасти одурманенная наркотиком и потому воспринимавшая все несколько отстраненно, догадалась вдруг:

— Маккинни убил ее брат. Когда он понял, что тот не пойдет на сотрудничество, испугался разоблачения и…

— Я этого не хотела, — всхлипнула женщина, и лицо ее скуксилось. — Я не думала, что он вообще на такое способен. — Она упала на стул и, уткнувшись в ладони лицом, все-таки разрыдалась.

Графиня, глядя на эту картину, констатировала без всяких эмоций:

— То есть он получил по заслугам. — И тут же уставилась на свои мужские ладони, словно ища на них следы пролитой крови.

Эмилии показалось или она, действительно, улыбнулась?

— Я знаю, это вас мало утешит, — сказал граф, — но купчая на Линдфорл-холл, которую я подписал, по-прежнему в силе. Можете привезти сюда мать и оставаться на Скае, сколько заблагорассудится. Я не желаю ни владеть им, ни возвращаться сюда когда-либо в жизни…

— А я пока остаюсь, — категорически заявила графиня. — Здесь все мои книги и вещи. И все мои разработки! Я не сдаюсь, чтобы ты знал, — поглядела она на супруга. — Я… не… сдаюсь… — повторила с особым акцентом, и мужчина нахмурился.

— Ты не станешь экспериментировать на живых людях. Обещай мне! — с явной угрозой потребовал он.

— Обещаю, — легко согласилась графиня.

— Обещай, что начнешь новую жизнь…

— Без тебя?

— Без меня. Я возвращаюсь в Лондон.

— Один или?.. — Бывший Оуэн Галлахер подошел совсем близко и глянул из-за плеча графа на непривычно тихую Хартли. Все-таки жаль, что ей не досталась эта миленькая мордашка!

— Один. Нам с графом Солсбери есть, о чем перекинуться словом!

— И даже не станешь скучать обо мне? — Мужские пальцы легли на его грудь.

Граф Дерби прокашлялся, словно воздухом поперхнулся, и, взяв эту руку, демонстративно отвел ее от себя.

— Извини, мы не в тех… хм, обстоятельствах, чтобы быть вместе. Кроме того, — он сделался совершенно серьезным, — мы никогда не любили друг друга.

— Говори за себя…

— … Это и к лучшему, что нам дан второй шанс.

— А как же наш второй шанс? — раздался голос молчаливого наблюдателя, того самого незнакомца, напавшего на графиню в купальне. — Вы что же, так и бросите нас прозябать где-то межу людьми и животными? — Он шагнул ближе к свету, глядя на графа в негодовании. — Мне, признаться, осточертело питаться мышами и бегать по лесу нагишом, припоминая из раза в раз, где именно я припрятал одежду? Я хочу вернуться к семье. Мы все хотим… И вы обещали помочь.

— И я это сделаю. — Граф подошел к запертому шкафу и, сняв с шеи ключ, отпер его. Вынув прозрачный флакон, он протянул его Блэйку. — Спасибо, что помог нам сегодня, — с чувством произнес он.

— Помог… — хмыкнула бывшая леди Дерби. — Если по правде, он всё испортил и заслуживает оставаться котом до конца своих дней. Кстати… котик из тебя получился прекрасный! — насмешливо заключила она.

Блэйк окатил ее таким презрительным взглядом, что мерзавка прикусила язык.

— Обещай, что случившееся сегодня и эксперименты графини в алхимии останутся тайной, Блэйк, — попросил граф. — Ты помнишь наш уговор: я помогаю вам перестать обращаться, вы уезжаете с острова и никому не рассказываете о произошедшем на нем.

— Я помню, граф Дерби. — Блэйк стиснул в пальцах флакон. — И ручаюсь за каждого человека. Они не станут болтать! Благодарю.

— А если станут, — как бы между прочим вставил… Оуэн Галлахер, — на этот раз превращу их в лягушек. Или… в летучих мышей. Говорят, на Скае они особенно агрессивны…

— Перестань, — граф одернул ее. — Скоро рассвет. Оставим совместные пикировки и отправимся спать! Вам, миссис Лукас, предстоит телеграфировать родителям подопечных и отправить их по домам. Кстати, надеюсь, мисс Хортон в добром здравии?

— С ней все в порядке. Она думает, мы… с мистером Галлахером любовники… Большее ей не известно.

— Хорошо. Случившееся на Скае должно здесь же и оставаться! Никому из нас разглашение ни к чему.


Бергер Евгения Александровна читать все книги автора по порядку

Бергер Евгения Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ловушка для графа, или три правила острова Скай (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ловушка для графа, или три правила острова Скай (СИ), автор: Бергер Евгения Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.