через пятнадцать минут. — Дейзи вошла в кухню и направилась к раковине, чтобы налить в стакан отфильтрованной воды. Девочка прислонилась к столешнице и повернулась ко мне. — Что-нибудь слышно от Полубога-преследователя?
Меня накрыла волна эмоций. Тепло от мыслей о Киране. Страсть от воспоминаний о его прикосновении. Желание, поскольку я не видела его с тех пор, как он спас мне жизнь и уложил в мою постель. И, наконец, тревога: вдруг дети каким-то образом узнали, что по ночам мы переписывались.
Теперь я полностью завершила работу. Нашла ловцов духов и случайным образом передала магов в руки уже бывшего босса. Киран проверил все места и предметы, на которые они установили ловушки.
Теперь, когда они не могли совершать обходы, ловушки разрушились и выпустили застрявшие души.
Моя миссия выполнена. Целиком и полностью.
Вот только Валенс скоро поймет, что сотрудники не выполняют возложенных на них задач. Он захочет разобраться, а с учетом его подозрительности Полубог почти наверняка заподозрит нечестную игру. Наступило затишье перед бурей, в которой Киран не хочет меня видеть.
Бурей, в которой мои дети не хотели меня видеть.
В эту схватку глупо вступать…
— Нет, — солгала я, побарабанив пальцами по столу, чтобы отвлечь Дейзи от своего пылающего лица. Я так и не научилась лгать.
— Хм. — Дейзи прищурилась. — Значит, он не сказал тебе, почему Шестерка снова охраняет дом?
— Зачем ему объяснять. Все ясно: он мне не доверяет.
Дейзи выпила воду, грохнула стакан на столешницу и покрутила его.
— Справедливо.
— Нет, нет, нет! — Я показала на стакан. — Поставь в посудомойку.
Устав от количества грязной посуды, парни установили посудомойку. Они даже готовили для нас каждый вечер. Точнее, по скользящему графику: один хозяйничал на кухне, а остальные подтягивались на ужин. Дейзи и Мордекай не жаловались, и я сомневалась, что дети хотели избавиться от Кирана и всех привилегий от его присутствия в нашей жизни.
Дейзи закатила глаза и отвернулась.
Спустя секунду я выскользнула из кухни, подошла к входной двери и замерла. А потом глубоко вздохнула и распахнула ее.
Группа призраков сгрудилась прямо на траве пожухлого газона и на дорожке напротив моего дома.
Один ненормальный стоял посреди улицы и с маниакальной улыбкой таращился на встречные машины, которые не замедлялись.
— Они никуда не уйдут, — заявил Фрэнк. Он шагнул к крыльцу и развернулся к дому спиной. — Даже если я силой заставлю их покинуть территорию, что уже делал, они снова вернутся. Они всегда возвращаются.
Я вскинула брови.
— Да. Теперь ты понимаешь, что я чувствую.
Некоторые из духов, которых я освободила из заброшенного дома, прикрепились ко мне. Не все были преданы мне, однако несколько хмурых чуваков околачивались поблизости, зыркая на каждого встречного.
Теперь двор стал их базой, но поскольку они не могли войти в дом из-за наложенной мною магии изгнания, призраки толпились снаружи. Большинство хотели помочь. Кто-то боялся покидать наше измерение.
Другие не понимали, что происходит. Они плыли по течению и играли в кошки-мышки с машинами.
Вскоре я не выдержу и изгоню их. Наверняка. Но пока не представляла, как обстоят дела у Кирана, и терпела непрошеных гостей.
Мордекай разминался на расчищенном участке сбоку от дома. На нем не было футболки, и я увидела, что на торсе подопечного начали проявляться мышцы. Правильное питание, хорошее самочувствие, гены оборотня и упорные тренировки уже окупились сполна. Причем очень быстро.
Родители передали ребенку отличные гены… за исключением маленькой проблемы, которая едва не убила его.
Вокруг светло-ореховых глаз проступили морщинки. Страх предстоящего не отступал. Мордекай сжал кулаки и тотчас разжал их.
Джек стоял перед ним — тоже без футболки. У парня были идеально очерченные мышцы и мускулы, которые остановили бы любого врага. Лицо выглядело спокойным, движения были настороженными.
Донован с голым торсом высматривал зевак на улице, а Зорн заблокировал тропинку на задний двор.
Я ахнула, увидев голую спину Зорна. Зазубренные белые линии пересекали прекрасно сложенное тело. Уйма шрамов — некоторые прямые и ровные, другие длинные и изогнутые — тянулись по его плечам и переходили на спину. Кто-то потрудился на славу, чтобы так исполосовать здоровяка.
— Его пытали, чтобы выведать информацию о Киране, — прошептала Дейзи. — Ты не единственная, кого спас Полубог.
Я сглотнула.
— Похоже, я легко отделалась.
— Да. Ты бы точно раскололась. Зорн — самый упрямый кретин, какого я только встречала. Я безумно уважаю его.
— Если бы не мое больное плечо, я бы отвесила тебе пощечину.
— Кретин — не ругательство. Я констатирую факт.
— Назад, леди! — Донован махнул нам с Дейзи.
Призраки что-то недовольно заворчали, в том числе и Фрэнк. Хотя они лишились плоти и крови, это не означало, что спасенные ребята перестали совать нос в чужие дела.
— После первого обращения парень будет дезориентирован, — объяснил Донован. — Неизвестно, как он себя поведет в облике зверя.
Мордекай посмотрел на меня, и страх в его глазах сменился восторгом. Мальчик улыбнулся и расслабил плечи.
— Дыши глубоко, — спокойно сказал Джек. — Ты чувствуешь желание измениться?
— Сегодня полнолуние, — прошептала мне Дейзи, словно я не жила с подопечными в одном доме и не слушала без конца одни и те же разговоры. — Желание обратиться велико. Парни решили, что так будет проще…
— Для первого раза. Понимаю, — тихо ответила я.
Мордекай нервно кивнул. Облизнул нижнюю губу.
— Погрузись, — велел Джек. — Погрузись в это чувство. Позволь ему накрыть тебя. Поглотить.
Мордекай закрыл глаза и вновь стиснул кулаки.
— Позволь ему поглотить тебя, — повторил Джек.
Пульсирующая сила, исходящая от Мордекая, увеличилась. Вокруг мальчика появилась мерцающая дымка.
— Началось, — сказала Дейзи, вцепившись в мою руку. — Ему снились жуткие кошмары.
И снова она забыла, что мы жили вместе. Нам с Дейзи приходилось будить Мордекая посреди ночи — он надрывно кричал и боролся с одеялом.
— Теперь ворвись в него! — рявкнул Джек, тело которого тоже замерцало. В нем нарастала огромная сила.
Вспыхнула магия, и Мордекай сжал зубы. Конечности подростка окутала дымка, словно он вошел в облако.
Мордекай согнулся. Лицо вытянулось, превратившись в морду.
— Быстрее, Мордекай! — крикнул Джек. — Боль от первого обращения продлится столько, сколько требуется! Ворвись в это ощущение. Отдайся ему.
Мордекай застонал. Его брови стали кустистыми, ноги начали превращаться в лапы, кожа покрылась шерстью. Изо рта показались клыки.
— Фу! — воскликнула Дейзи, еще сильнее сжав мою руку.
Я была вынуждена согласиться. Еще никогда в жизни я не видела более мерзкого зрелища, а поскольку я работала с мертвецами, это говорило о многом.
— Если ты не поспешишь, то потеряешь сознание от боли, — сказал Джек, шагнув вперед. — Первое обращение всегда самое