Но Авелинн тупик не смутил. Достав из чемодана очередное неведомое изобретение времен Первой техномагической революции, подруга принялась методично обследовать стены забоя, направляя щуп прибора в каждую трещину.
– Планируешь возобновить на Флейде добычу руды? – не удержавшись, съязвила я, наблюдая за ее работой. – Хочешь пойти по стопам отца, продолжив династию магогеологов… хотя, подожди, о чем это я. Ты же желаешь прославиться как первооткрыватель тайной лаборатории самого Дер-Эйка на пару с профессором Кордом.
На откровенную подначку Линн не отреагировала, на предложение повернуть назад – тоже.
– Вход должен быть где-то здесь, Ри. Прояви немного терпения.
На языке вертелся резкий ответ, но не успела я открыть рот, как древний экспонат с библиотечной полки дома со львами вдруг ожил, издав серию щелчков. Авелинн послушно остановилась. Из чемодана появился на свет еще один артефакт, в котором я узнала древний прототип защитного поля. Линн натянула его на руку, как браслет, включила. Зашарила рукой в ближайшей расщелине…
Бум! Бах! Тр-р-р-р!
Я самым позорным образом отпрыгнула назад, вписавшись затылком в низкий каменный свод забоя. Кусок скалы прямо перед Авелинн втянулся внутрь, а затем отъехал в сторону, открывая невысокий проход. Изнутри лился свет и чувствовалась отчетливая вибрация сильной магии.
Нет, не просто сильной. Чудовищной.
Откуда Авелинн узнала о скрытой двери? Разве профессор Корд, едва ли хоть раз в жизни рискнувший испачкать модный пиджак спуском в центр горы, мог знать об этом? И как, во имя всех морских тварей, подруге удалось подобрать правильный ключ?
Линн обернулась, лицо ее, озаренное золотистым сиянием, горело торжеством.
– Книги, Ри, книги, – ответила она на читавшийся на моем лбу вопрос. – Моя семья собрала впечатляющую коллекцию. Дневники деда, исследования магоархеологов, мемуары Дер-Эйка. Неудивительно, что профессор Корд так впечатлился моими знаниями. Жаль, что эйра Тильда послушала жалобы Эрхарда и отказала Дону от дома – может, не пришлось бы привлекать к делу противного Шелтона.
– Уж впечатлился так впечатлился, – горько подумала я вслух.
Авелинн окинула меня строгим взглядом.
– Да, Ри. Без моих книг Дон не смог бы найти второй портал. Ты ведь помнишь, что Дер-Эйк был нашим дальним-дальним предком? Свидетельства и мемуары однозначно дают понять, что он, как и многие южане, обладал способностью видеть магические потоки. Дон догадался, что проникнуть в лабораторию может только видящий.
Я вздрогнула. Тонкая золотая нить, та самая, которой так недоставало Кристеру, эйру Штейну и эйру Блинкеру, вспыхнула перед внутренним взором, заставив поморщиться от запоздалого осознания нашей общей ошибки. Особенность выходцев с юга, связанная с природой островов и накопленным в организмах мужчин эффектом от работы в магорудных шахтах, оказалась ключевой, чтобы связать воедино всех жертв-южанок, одаренных девочек, которых так легко было обольстить и увлечь опытному столичному эйру.
– А сам профессор не может?
– Увы, – покачала головой Линн. – Дон не видящий. Но он полон решимости открыть миру сокровища Дер-Эйка, и потому нам с тобой предстоит стать его руками и глазами, – она махнула на открывшийся в скале проход. – После тебя, Ри.
Я скрестила на груди руки.
– Ни за что.
– Как скажешь.
Авелинн бесстрашно шагнула внутрь. Помянув всуе эйра Корда и его прародительницу, бездну морскую, я полезла следом – чтобы проконтролировать, что с подругой все будет в порядке. Неловкое движение, и я почти налетела на застывшую без движения Линн. Взглянула за ее плечо – и…
– Бездна морская и все ее кракены!
Я едва не ослепла от невыносимого золотого света, бившего, казалось, отовсюду. Пол, потолок, стены, столы, полки с магоэлементами, артефакты, закрепленные в проводящих гнездах, излучали чистую энергию, заставляя каждую клеточку тела вибрировать и трепетать. Но ярче всех пульсировало сердце удивительной комнаты, словно выплавленное из самой магии – огромный светящийся кристалл, зависший в центре золотого столба из плотно натянутых энергетических потоков.
– Ри, мы нашли ее, – выдохнула Авелинн с благоговейной дрожью в голосе. – Это она, точно она!
Лаборатория Дер-Эйка!
Пять минут назад я готова была отрицать ее существование, но разве сейчас, на пороге этого удивительного места, можно было не верить собственным глазам? И разве можно было предположить, что таинственная комната в центре горы, оснащенная огранными столами и древним оборудованием, могла принадлежать кому-то другому, кроме великого ученого, чьи разработки дали старт Первой техномагической революции, а невероятное богатство и любовь к науке заложили основу магического образования и Грифдейлского Университета Техномагии в частности?
Нет, нет и еще раз нет!
Авелинн замерла в нерешительности, словно боясь осквернить священное место своим присутствием. Казалось, она даже дышала через раз, лишь бы не нарушить покой бесценных артефактов Дер-Эйка. Я подобной щепетильностью не страдала. После того, как глаза привыкли к свету, а мозг – к мысли, что навязчивая идея Авелинн и профессора Корда о существовании тайной лаборатории оказалась пугающей реальностью, а не выдумкой безумцев, я поняла самое главное.
Если Дер-Эйк оказался настолько искусным, что проложил сеть порталов, ведущих к его тайному убежищу в центре Флейде, то и выход он, скорее всего, тоже предусмотрел. В конце концов, Лейла, Шерри и две другие девушки, обманом завлеченные профессором Кордом, как-то выбрались на поверхность. Конечно, три из них не выжили, но поиски, вне всякого сомнения, стоили того.
Рано сдаваться!
За дело я принялась сразу же, методически осматривая пол и стены на наличие скрытых рычагов или механизмов. Увы, в комнате, где даже воздух казался созданным из чистой магии, невозможно было сосредоточиться на чем-то одном, а слабые знания магомеханики не позволяли распознать портальную платформу по виду и деталям. Тут очень пригодилась бы помощь Авелинн, считавшей себя потомственным специалистом по Дер-Эйку, но внимание подруги было полностью поглощено центральным магоэлементом.
Казалось бы, еще пару месяцев назад каждая из увиденных здесь магических мелочей привела бы меня в неописуемый восторг, словно ожившая мечта маленькой девчонки, грезившей великими открытиями и свершениями. Пару месяцев назад я, наверное, отдала бы все, чтобы прикоснуться к наследию Дер-Эйка. Ведь это был бы настоящий подвиг – войти в историю как первооткрывательница, спустившаяся в центр Флейде вместе с лучшей подругой, чтобы разгадать древние магические тайны! Но…
Удивительно, как сильно меняются приоритеты перед лицом опасности. Я оказалась в сердце настоящего чуда, а единственное, о чем могла думать, – как поскорее выбраться наружу.
– Вот оно, – трепещущим шепотом проговорила Линн, глядя на магоэлемент влюбленными глазами. – То, о чем так часто говорил Дон. Он сказал, что мы найдем его здесь, и оказался прав! Главное изобретение Дер-Эйка. Оно существует! Оно работает! Невероятно! Невероятно!
Надо отдать должное – магоэлемент, без сомнения, был главным и самым выдающимся артефактом из всех, что находились в лаборатории. Он удерживался в воздухе исключительно за счет умело настроенного энергетического поля и, несмотря на хаотичную, на первый взгляд, огранку и систему внутренних токов, представлял собой настоящее произведение магического искусства. Нити тянулись вверх и вниз, переплетались с флейтитовыми жилами и заполнявшими комнату магоэлементами, теряясь глубоко в недрах породы. Некоторые участки поля сливались в плотные золотые сгустки-коконы, другие казались полупрозрачными, позволяя разглядеть артефакт и противоположную стену комнаты.
И ни одной шестеренки, ни одного вала, ни одной цепи или пружины вокруг. Как будто кристалл питал сам себя. Или…
Было в этой конструкции что-то знакомое, что-то, что я видела совсем недавно, но успела забыть за всеми ужасами последних часов.