— Вы о подвале вашего особняка? — оживилась Карина. — Я давно хотела об этом спросить.
— Нет. Эта тайна подождёт. Я о другом. О твоей маме.
Глава 96. Она солгала!
Матильда сняла со своей шеи кулон и протянула Карине.
— Этот артефакт твоя мама просила передать тебе. Тут ваш родовой камень. Он усиливает дар и защищает от вредоносной магии. Наяна очень жалела, что не надела тебе его сразу при рождении…
Карина приняла подарок, ощущая, как от волнения перехватило дыхание. Она носит родовой артефакт Торбьона и ещё один кулон, который предназначен для её будущего малыша, но своего родового камня ей не доводилось держать в руках.
Она с интересом изучала его. Её переполняли эмоции. Артефакт слегка светился фиолетовым и был на ощупь тёплым. Карина сразу почувствовала с ним связь, будто он всегда был при ней, будто он неотъемлемая часть её самой.
Ей вдруг вспомнилось, что однажды она уже видела этот кулон. Не наяву, а в странном видении, которое было навеяно ритуалом проверки её родовой печати. Тогда Торбьон капнул на её запястье особое зелье, и перед её мысленным взором возникла картина появления на свет девочки, как Карина позже поняла, её самой. Настоятельница Фредерика, которая принимала роды, сняла с шеи роженицы артефакт и приложила его к запястью новорожденной малышки. А потом артефакт снова вернулся матери. Но Карина с первого дня своего рождения носила отпечаток камня на своём запястье.
— Твоя мама обладает сильным даром, — Матильда вновь взяла в руки гребень и принялась разделять волосы Карины на отдельные пряди. — Ещё в молодости, она осознала, что её дар не только силён, но и страшен. Однажды стихии в ней взбунтовались, и она чуть не погубила целый город, нечаянно вызвав разрушительную бурю. Тогда она поняла, что не вправе жить среди людей. Её предназначение — стать настоятельницей храма и служить стихиям.
Так вот почему она сбежала и от отца, и от гранд-канцлера, который, похоже, был в неё влюблён. А что ей оставалось? По этой же причине она рассталась и с новорожденной дочерью — просто не хотела навредить. Карина всегда чувствовала, что была для мамы дорога и та оставила её только потому, что не нашла другого выхода.
— Наяна училась у лучших наставников и по окончанию учёбы, ей был доверен один из древнейших храмов — Солнца и Ветра — в самом дальнем уголке канцлерства высоко в горах. Она стала его настоятельницей и посвятила себя служению стихиям. Она никогда не покидала стены храма — считала, что только там её дар не может никому причинить вреда. Но она принимала у себя всех, кто нуждался в помощи и защите.
— Вы одна из тех, кто обратился к ней за помощью? — догадалась Карина. — Так вы и познакомились?
— Да. Это случилось несколько лет назад. В одно недоброе утро я проснулась и обнаружила, что мой парк опустел. Я металась от одного дерева к другому, но не находила своих милых крошек — ни одной. Они бесследно исчезли, и я понятия не имела куда. Я пришла в полное отчаяние. Один день сменял другой, но мои малышки не возвращались. Меня начала съедать тоска. К кому я только не обращалась за помощью, но никто не мог дать мне ответ, что стало с моими детками и где они, — Матильда глубоко вздохнула, не забывая при этом подкручивать Карине щипцами пряди волос.
— Могу представить, какое это было тяжёлое время для вас, — искренне посочувствовала Карина. — Но ведь всё закончилось хорошо? Мышки нашлись?
— Нашлись. Благодаря твоей маме. Когда я поняла, что к их исчезновению причастны стихии, именно к ней я и обратилась. Другие похихикивали надо мной, считая моё горе надуманным, но Наяна отнеслась с пониманием, когда я объяснила ей, что летучие мыши для меня не просто питомцы, они мне как дети.
Матильда принялась поднимать некоторые пряди вверх, скрепляя их шпильками в изящную копну.
— Мы с ней сошлись. Много времени проводили в беседах. Она рассказала, что тоже постоянно тоскует по тому, кто ей дорог — по тебе. Наяна полагала, что вам не суждено увидеться. Янника, которая вызвалась тебя растить, рассказала Наяне, что у тебя тоже проснулся разрушительный дар, поэтому она вынуждена была отправить тебя в дальние края, где нет магии и где ты не сможешь никому причинить вреда.
— Она солгала! — с досадой произнесла Карина.
Янника переписала судьбу Карины и отправила её в земной мир совсем по другой причине — она плела интриги, чтобы сделать свою дочь наследницей престола. А с даром у Карины всё в порядке. Она вполне с ним справляется. А если ещё и подучится, то, вообще, проблем не будет.
— В какой-то момент Наяна догадалась, что сестра лжёт. Она стала искать способ увидеться с тобой. Но это было сложно сделать, ведь Наяна не решалась покидать свой храм. Да и она совершенно не знала, в каких ты краях. Однако иногда сама судьба идёт навстречу. Когда ты пришла снять комнату в моём особняке, я догадалась, что ты дочь Наяны. Вы необыкновенно похожи. Своей догадкой я поспешила поделиться с ней.
— То есть, сдав мне особняк, вы тут же отправились в Храм Солнца и Ветра?
— Да. Мои милые крошки должны были присмотреть за тобой и дать мне знать, если что-то пойдёт не так. И они не подвели.
Теперь у Карины в голове картина сложилась полностью. Матильда была в Храме Солнца и Ветра, когда кто-то из её питомцев предупредил, что Карина в опасности. Мама дала ей артефакт и отправила на помощь. Благодаря ему, Матильда смогла пройти по гиблым местам в сторожку, где Карина с Каролайн прятались от Янники. Когда Каролайн говорила, что в сторожке должна появиться мама Карины, она ошиблась, и произошло это потому, что на Матильде был мамин артефакт.
— Но я ведь смогу с ней увидеться? — с надеждой спросила Карина.
Мама не решается покидать храм, но сама-то она может свободно путешествовать куда угодно.
— Конечно, милая, — улыбнулась Матильда, — я провожу тебя туда в любой момент, как пожелаешь. Кстати, как тебе причёска?
Карина взглянула на своё отражение и замерла от изумления.
Глава 97. Для него
Карина никогда бы не подумала, что причёска может так кардинально изменить внешность. Казалось бы, Матильда всего-то уложила волосы в ассиметричную копну и оставила несколько прядей свободными, чтобы обрамляли лицо. Но этого хватило, чтобы сделать из Карины жгучую красавицу.
— Согласись, эта причёска соответствует твоему характеру, — усмехнулась Матильда, довольная молчаливой, но красноречивой реакцией Карины. — Смелая, непокорная, соблазнительная…
— И необычная…
Карина ещё ни разу не видела ни у одной из здешних женщин такую укладку.
— Так и ты не такая как все, — в глазах Матильды блеснуло милое лукавство.
Это она про дар стихийной магии? А ведь действительно, причёска как раз и завораживает лёгкой небрежностью, будто волосы немного потрепала стихия — ветерок и мимолётный летний дождь.
— Вижу, милая, что тебя уже можно отдать на попечение твоих чудесных модисток, — Матильда отложила парикмахерские инструменты. — А мне пора заняться парком — подготовить его к приходу гостей.
Карина не сомневалась, что Матильда с этой задачей справится на отлично, даже несмотря на то, что никакого парка в родовом гнёздышке Торбьона нет.
Вернувшиеся к Карине Лия и Мия несколько минут выражали восторг по поводу её причёски, не забывая при этом о своей работе — они помогли облачиться в новое платье и принялись подбирать аксессуары. Это заняло довольно много времени, зато результат того стоил. Стараниями сестёр Карина преобразилась из обычной девушки в принцессу, вернее, в хозяйку замка. Пора было привыкать, что на сегодняшнем приёме её будут воспринимать именно так.
Когда работа над образом завершилась, по замку уже ширилась новость, что первые гости вот-вот подъедут. Карина, ощущая нарастающее волнение, поспешила спуститься на первый этаж. Здешний протокол требовал, чтобы гостей у входа в замок встречал дворецкий и провожал в холл, где их приветствуют хозяева замка.