My-library.info
Все категории

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки (СИ) - Ардова Алиса

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Вернуть невесту. Ловушка для попаданки (СИ) - Ардова Алиса. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки (СИ)
Дата добавления:
17 ноябрь 2021
Количество просмотров:
1 095
Текст:
Заблокирован
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки (СИ) - Ардова Алиса

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки (СИ) - Ардова Алиса краткое содержание

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки (СИ) - Ардова Алиса - описание и краткое содержание, автор Ардова Алиса, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Он наследник правящего магического рода. Один из сильнейших чародеев. Драконорожденный. По традиции, его женой может стать лишь та, чей дар равен его дару. Именно поэтому, когда невеста наследника утратила свою искру, помолвку немедленно расторгли. Я попала в этот мир, в тело его бывшей избранницы по воле случая и вынуждена жить чужой жизнью. Во мне нет ни капли магии — по крайней мере, так считают окружающие. Так почему же он преследует меня? Зачем вновь и вновь встает на пути, мешая всем планам? Ведь он сам отказался от невесты. Неужели понял, что я не та, за кого себя выдаю? Или дело совсем в другом?..

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки (СИ) читать онлайн бесплатно

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ардова Алиса
Книга заблокирована

— Магия? Но у меня нет…

— Конечно, есть, — отмахнулся мужчина, — И она созвучна утраченному дару Нари. Вот только искра твоя спит, и как разбудить ее, пока не знаю.

Он шагнул к стоявшему у окна шкафу, достал с полки какой-то предмет, и протянул мне.

— Смотри.

Зеркало…

Выхватила его из рук Хобба, уставилась с жадным любопытством и увидела…. Да собственно себя саму и увидела. Вернее, почти себя. Волосы чуть светлее и пышнее, кожа белее, более правильные черты лица, глаза синие, а не голубые, как у меня.

— Ты такая же, верно? — усмехнулся мэтр. — Это еще одно условие: похожая внешность. Именно так когда-то выглядела Эннари Янт.

— Почему «когда-то»?

— Потому что аристократки пользуются особой косметической магией. В юности, перед первым выходом в свет, проводят соответствующий ритуал и улучшают внешность. Устраняют недостатки — насколько хватит способностей. Искра Нари сияла ослепительно ярко, она была невероятно, редкостно одаренной, поэтому ей удалось стать практически идеальной. Совершенной красавицей. А когда магия пропала, заклинание утратило силу.

— И к Эннари вернулась ее прежняя внешность.

— Да.

Повисла пауза.

Мне о многом хотелось узнать. Как Нари потеряла свой дар? Почему погибла? Чем занималась и какое имеет отношение к мэтру? Но спросила я о самом главном:

— Я смогу вернуться назад, в свой мир? В собственное тело?

Казалось, мужчина только и ждал этого вопроса. Быстро прошелся из угла в угол, снова развернулся ко мне.

— Вернуться? Не уверен…

Пожал плечами и вдруг склонился низко-низко, практически нависнув над кушеткой. Поймал мой взгляд, прошептал доверительно:

Договорить он не успел. Лианы на входе заколыхались и разлетелись в разные стороны, пропуская в беседку женщину.

Изящная, стройная, золотоволосая, в простом синем платье, которое ей удивительно шло. Она стремительно приблизилась, села на край кровати, взяла мою руку в свои, замерла, всматривась в лицо.

— Как тебя зовут, девочка?

— Аня, — произнесла растерянно. — Анна.

— Анна… — повторила женщина. — Эннари.

И заплакала.

Глава 3

В тот день продолжить беседу так и не удалось.

— Лучше отложить разговор. Все устали, — безапелляционно постановил Хобб. Но по тому, как озабоченно он посматривал на мать Эннари, как заботливо помог ей встать и поддерживал под руку, я поняла: эти слова относятся прежде всего к ней.

— Времени совсем не осталось, пора что-то решать, — попыталась слабо возразить женщина. Закусила губу, сдерживая слезы. — Я сейчас успокоюсь, и…

— Нет. Ты пока очень слаба, да и наша гостья тоже. Не стоит торопиться, иначе получится только хуже. Мы месяц ждали, когда она придет в себя, подождем еще немного.

— Месяц, — ахнула я потрясенно. — Я так долго была без сознания?

— Если уж совсем точно, то больше. Говорил же, вы с Эннари оказались не во всем совместимы. Эти… м-м-м… внутренние противоречия мешали душе освоиться, закрепиться в теле. Мы даже думали, что ничего не получится, и ты тоже уйдешь вслед за… — мэтр осекся, покосился на Мьирру, тяжело опиравшуюся на его руку, сжал ее ладонь. — Хвала Двуединому, все обошлось. Ты оказалась настоящим бойцом, девочка. Но до полного выздоровления еще далеко, да и душа не полностью прижилась. Сейчас важно поскорее окрепнуть, набраться сил. Так что отдыхай, позже пообщаемся.

Хобб потянул свою спутницу к выходу — мягко, но настойчиво. На пороге обернулся, повторил:

— Отдыхай.

И они вышли, почти сразу растворившись в зыбких сиреневых сумерках, которые медленно окутывали беседку, подступая со всех сторон.

Внутренние противоречия…

Любопытно, что мэтр все-таки имел в виду?

Подобрала отброшенное на одеяло зеркало, всмотрелась повнимательней. А не такие уж мы и одинаковые, если разобраться. Да, черты лица во многом схожи, но вот выражение…

Еле заметная недовольная морщинка между бровей, словно девушка привыкла досадливо хмуриться, — у меня не было такой.

Губы, привычно складывающиеся в капризную полуулыбку, — тоже не мое.

Что же ты за человек, Нари Янт?

— Госпожа…

Звонкий голос от двери заставил меня вздрогнуть и резко вскинуть голову. Возле арки с лианами растерянно переминалась с ноги на ногу девушка.

Миловидное личико, чуть вздернутый нос, русые волосы, собранные в скромную гладкую прическу. Серые глаза смотрят серьезно и сосредоточенно, а пальцы нервно стискивают ткань длинной серой юбки.

— Ольма, — она перехватила мой взгляд, осторожно приблизилась и тут же присела в почтительном поклоне. — Личная служанка леди… простите… госпожи Эннари Янт. Теперь служу вам.

— Анна.

— Нет, — девушка энергично, почти отчаянно затрясла головой. — Пока вы здесь, с нами, вы — Эннари, моя хозяйка. Другое имя даже не упоминайте. Так будет лучше для всех.

— Но…

— Не спрашивайте почему, — в серых глазах взметнулось беспокойство. — Просто сделайте, как я сказала. Мэтр Хобб потом все объяснит.

— Хорошо…

Я протянула руку, коснулась ее ладони, и девушка тут же испуганно сжалась.

Интересно, кого она боится? Хобба, Мьирру, неизвестных мне пока людей и обстоятельств? Или свою бывшую хозяйку, которую видит перед собой?

Если последнее, то плохо… очень плохо. Уверена, в этом мире у меня и без нее врагов хватит — считать устану.

— Ольма, послушай, — поманила девушку к себе и понизила голос до доверительного шепота. — Я не знаю, куда попала. Плохо представляю, что ждет дальше. Да я вообще ничего не понимаю, если честно. И посоветоваться не с кем — вот что самое страшное. Там, откуда я пришла, у меня не было слуг, я сама со всем отлично справлялась. А вот друзья были, и мне их ужасно не хватает. Понимаешь? Для всех остальных мы можем изображать госпожу и служанку, если уж так нужно. Но это ведь не мешает нам подружиться, верно?

Сжала тонкие холодные пальцы, улыбнулась, как можно более благожелательно. Доверительно.

Ну же… Ну…

Быстрый взгляд из-под ресниц, короткий кивок и несмелая улыбка в ответ.

— Прекрасно, — произнесла я преувеличенно бодро, закрепляя успех и делая вид, что не замечаю смущения девушки. — Тогда давай обживаться. Пойдем, покажешь все, что нужно, и, в первую очередь, ванную комнату.

— Что? — Ольма захлопала глазами.

— Где вы моетесь?

— В купальне.

— Вот туда и направимся. Не представляю, как я целый месяц без воды обходилась, но чувствую, что соскучилась. Мэтр не велел пока много двигаться, но вставать не запретил, так что, думаю, доползу. Главное, чтобы не очень быстро…

С самим Хоббом мы встретились на следующий день. После завтрака.

Ольма проводила меня через анфиладу пустых, скудно обставленных комнат в просторный кабинет, выходящий окнами в сад, и оставила нас с мэтром вдвоем.

На этот раз мужчина не стал тратить время на долгие предисловия. Внимательно оглядел меня, удовлетворенно кивнул, указал на кресло у письменного стола, сел напротив, наклонился так, чтобы наши глаза оказались на одном уровне, и потребовал:

— Рассказывай. Только честно, откровенно и без утайки. От того, сможем ли мы договориться и поверить друг другу, многое зависит. В первую очередь, для тебя.

Спорить не стала — не важно, кто первым начнет, главное, чем это все закончится.

История моего «попадания» много времени не заняла.

Подслушанная сцена. Необъяснимый, панический страх Егора, что о его связи с женой шефа станет известно — теперь, вспоминая прошедшее, я отчетливо это видела. Наш короткий разговор. И, наконец, таинственная сфера, что фейерверком вспыхнув перед глазами, разорвала меня на тысячу мелких осколков и отправила в небытие, из которого я вынырнула уже в чужом мире.

— Сфера, говоришь? — неопределенно хмыкнул Хобб.

Слушал он внимательно. А вот когда я закончила, сразу же посыпались вопросы, и касались они, в основном, злополучного фиолетового шара.


Ардова Алиса читать все книги автора по порядку

Ардова Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Вернуть невесту. Ловушка для попаданки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вернуть невесту. Ловушка для попаданки (СИ), автор: Ардова Алиса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.