затем оглянулся. — Погодите!
— Что?
— Нам нужна мама, — произнёс Риз. — Она должна передать свою корону Амалии. Где она?
— На складе в подвале замка вместе со всеми остальными женщинами и детьми, — сказала я, но тут же замотала головой. — Слишком опасно выводить её оттуда, да и для неё это всё очень тяжело.
— Понял. — Риз решительно кивнул. — Значит, проведём церемонию там.
— На складе? — впервые подал голос Триндон. Он даже не пытался скрыть своего горя: его глаза покраснели, лицо было искажено мукой.
— Сейчас нам не до пышных церемоний, — мрачно ответил Риз, поморщившись, когда пол снова затрясся. — С минуты на минуту весь замок может рухнуть.
Мы разделились. Эдвин побежал вверх по лестнице, а мы все — вниз, в складское помещение.
— Вы вернулись, — облегчённо выдохнул один из стражников при виде Риза. — Что происходит там наверху?
— Монстры захватили город и уже проникли через внутреннюю стену, — торопливо сообщил Риз. — Скоро они будут в замке.
Стражник выпрямился по струнке.
— Мы будем защищать это место до последнего вдоха, Ваше Высочество.
Кассия коснулась его плеча.
— Будь осторожен, Дэвин.
Стражники пропустили нас, и мы вбежали внутрь.
— Мама! — воскликнула Кассия, едва переступив порог, и бросилась к королеве с распахнутыми объятиями. Словно поддержка нужна была ей самой, а не матери.
Стены вновь задрожали. Каждая минута тянулась целую вечность, пока мы ждали Эдвина. Риз нервно расхаживал по складу.
— Надо было мне пойти с ним.
— Он придёт, — заверил Триндон, хотя и сам волновался за брата.
Дверь распахнулась, и мы все выжидательно посмотрели туда. Но на пороге стоял не Эдвин.
Две богато одетых леди — одна молодая, другая в возрасте — ворвались в помещение. Их сразу окружили несколько придворных, засыпая вопросами, которые не решались задавать членам королевской семьи.
— Монстры уже в замке, — со всхлипом сообщила одна из них. — Мы едва сюда добрались.
— Я пойду, — заявил Риз, уже направляясь к двери.
Триндон остановил его.
— Нет, ты слишком важен. Пойду я.
— Ни в коем случае. — Риз резко обернулся и понизил голос: — Мы уже потеряли отца… Мы не можем потерять ещё и тебя.
— А тебя можем? — огрызнулся Триндон в ответ. — Ну тогда ладно. Если ты умрёшь, на Амалии женюсь я. Этого ты хочешь?
— Триндон…
Риз прервался на полуслове, потому что в этот момент снова распахнулась дверь. Из коридора раздавались звуки сражения, эхом разнёсшиеся по просторному помещению.
Женщины плакали, сжимаясь по углам, как испуганные овечки.
— Закройте дверь! — приказал Эдвин, как только вошёл. Его лицо было в крови, рубашка порвана. Он припадал на одну ногу, пока спускался по лестнице. В руке у него покачивались дрейганские королевские регалии, словно они были какими-то безделушками.
— Эдвин! — воскликнула Кассия, бросившись от матери к брату. — Что случилось?
— Нам лучше поторопиться, — сказал Эдвин. — Стражники не смогут долго их удерживать. Я едва добрался сюда.
— Что происходит? — спросил Калверт, в ужасе глядя на две короны. — Что это значит?
— Два стула! — заорал Триндон. — Сюда, быстро!
Народ поспешил выполнить приказ принца.
Эдвин опустился на колено перед матерью.
— Мне нужно многое тебе объяснить, но на это нет времени. Прямо сейчас я прошу тебя передать корону Амалии. У тебя хватит сил?
Королева перевела взгляд со своего сына на меня.
— Что? — выдохнула она. — Но… вы ведь… не женаты.
— Знаю, — ответил Эдвин. — Нашим новым королём станет Риз. Я лично передам ему корону.
— А как же ваш отец?.. — спросила она, на её лице отразился страх.
Эдвин зажмурился.
— Мы поговорим об этом позже. Но сейчас я тебя умоляю. Это срочно. Ты можешь передать Амалии корону?
Королева кивнула, но выглядела при этом слишком бледной.
Эдвина устроил такой ответ. Он поднялся.
— Риз, Амалия, садитесь.
Люди толпились вокруг в замешательстве. И их можно было понять.
На этом грязном холодном складе Эдвин встал перед Ризом с отцовской короной в руках.
— Риз, мой дорогой брат, истинный наследник отца, клянёшься ли ты ставить интересы Дрейгана превыше собственных? Клянёшься всегда стремиться к миру и справедливости? Клянёшься почитать наши традиции и обычаи?
— Клянусь, — ответил Риз, скривившись, когда замок в очередной раз содрогнулся.
Крики звучали прямо за дверью. Если вся эта затея не сработает…
Эдвин медленно опустил корону на голову Риза. Тёплый поток воздуха пронёсся по комнате, взметнув мои волосы.
Эдвин передал матери её корону и подкатил её кресло ко мне. Сам же опустился на колено передо мной, оказавшись на уровне моих глаз.
— Амалия, принцесса Реновы, клянёшься ли ты править бок о бок с мужем и принять наш народ как свой собственный? Клянёшься всегда стремиться к миру и справедливости? Клянёшься почитать наши традиции и обычаи?
— Клянусь, — ответила я совершенно искренне.
Я приму народ Дрейгана, полюблю их и буду заботиться о них, как заботилась бы о реновийцах.
Осторожно, не без помощи Эдвина, мама Риза надела на меня корону. По её щекам текли слёзы. Было видно, как болело её сердце.
Я посмотрела ей в глаза, беззвучно обещая, что отнесусь к своей клятве со всей серьёзностью.
— Риз, Амалия, встаньте перед своими подданными, — приказал Эдвин.
Мы послушались. Риз взял меня за руку. Наши глаза встретились. Его пальцы переплелись с моими и крепко сжали. Мы понимали, что это, возможно, наши последние минуты вместе.
Эдвин развернулся к потрясённой толпе, наблюдавшей за всем этим действом с круглыми глазами.
— Я, принц Эдвин, приёмный сын почившего короля Игана Дрейганского, представляю вам короля Риза и его королеву, Амалию Реновийскую.
Дверь открылась настежь, и монстры ворвались в помещение.
Не сработало.
— Поклонитесь, скорее! — закричал Эдвин, падая на колени.
Я закрыла глаза. Мне было слишком страшно смотреть на приближающихся монстров. Мы собрали в этой комнате всех беспомощных, надеясь,