My-library.info
Все категории

Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Шторм - это Стерлинг
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
326
Читать онлайн
Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг

Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг краткое содержание

Лиза Джонс - Шторм - это Стерлинг - описание и краткое содержание, автор Лиза Джонс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Стерлинг Джетер - ренегат и суперсолдат. Бесстрашный, могущественный и крайне непредсказуемый. Но даже для него миссия - спасти ослепительную красотку астробиолога Ребекку Бёрнс от безжалостного злодея Адама Рейна - крайне опасна. Риск возрастает, когда между Стерлингом и Ребеккой возникает непреодолимое притяжение, которое может привести к смерти или к чему-то худшему...Он был сотворен, отлит, сформирован из жизни, любви и страданий… Смертельно неустрашимый и страстно безжалостный. Он приглашает смерть к своим дверям, привечая ее с каждым сделанным вдохом. И сим воплощает опасность, мимолетный шторм, что пройдется по безмятежному человеческому миру и потрясет его до основания.И имя этому шторму… Стерлинг.

Шторм - это Стерлинг читать онлайн бесплатно

Шторм - это Стерлинг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Джонс

Стерлинг раздумывал лишь мгновение, не больше. Тэд ожидал, что он пойдет на переговоры. Будь он Калебом – возможно, только Стерлинг – не Калеб. Он Стерлинг. И быть может, ему не доставало джитэкской харизмы, однако способен он на многое. Держа на уме явно не освобождение заложников, Стерлинг достал два глока и проверил патроны, после чего принялся уже считать количество пожарных лестниц, как неожиданно перед ним материализовался Дамиан.

- Бекка сообщила мне о произошедшем, - начал Дамиан. – На всех углах здания дежурят мои люди.

Стерлинг скривился при виде Дамиана, но не собирался отказываться от подмоги.

- Тэд с четырьмя заложниками. В мусорном баке мертвый коп.

- Есть идеи, что будет дальше?

- Тэд намерен грохнуть одного из заложников через восемь минут, если я не передам ему Бекку.

Дамиан чертыхнулся.

- Как по-твоему, Тэд один?

- Нет, - сказал Стерлинг. - Он выпендрежник, но и стремителен, когда надо пустить в кого-нибудь пулю.

Дамиан нажал пальцем на микрофон в ухе.

- Говори. – Прислушался и посмотрел на Стерлинга. – Так себе. Признака надвигающейся опасности нет.

- Я зайду с тыла и выманю Тэда, - вставил Стерлинг. – Ты проникнешь с фронта и вызволишь заложников. В первую очередь женщину.

Дамиан выхватил пушку и осклабился.

- Дамы всегда в первую очередь. – Двоякий смысл. – Мы ж хорошие мальчики?

- Как ни странно, но да, - произнес Стерлинг. Работа с Дамианом, ну… это работа. – Момент, когда ты обычно советовал мне подождать и хорошенько пораскинуть мозгами.

- А ты в ответ советовал мне поцеловать тебя в зад, и мы в любом случае шли на это, - подхватил Дамиан. – В свете утекающего времени… Я доверю тебе это.

Стерлинг не упустил смысла, и его уверенность покачнулась. Это была его территория, место, где он проводил куда больше времени, чем в других местах – нет, его инстинкты правы. Это то, почему он действовал. Ни разу не усомнившись.

Стерлинг кинул взгляд на часы. Дамиан сделал то же самое.

- Три минуты до конца. - Они обменялись кивками, и оба переместились в ветре.

Стерлинг материализовался в гребано висящем на волоске положении на выступе у металлической лесенки. Беззвучность имеет свои преимущества.

Он шагнул вперед и заглянул через занавеску. Ирокез и его приятель со связанными впереди руками съежились у стены. Отметим галочкой. Женщина с также связанными руками обливалась слезами, прижимаясь к стене, как будто хотела слиться с ней. Отметим галочкой.

Где, черт возьми, Эдди? Проклятье. Вспомнилось содержимое мусорного контейнера, а у Тэда был его телефон. Надо было потребовать поговорить с Эдди.

Стерлинг прижался спиной к стене и взглянул на часы. Тридцать секунд, а он пока не увидел Тэда.

В это время засвистели «Зеленые шершни», одна впилась в руку, вторая пролетела чертовски близко от головы.

- Тьма-тьмущая подмоги прикрыла мою задницу, - пробормотал он, спрыгивая на пожарную лестницу, причем не шибко тихо.

Если стрелок еще не оповестил Тэда, что он там, то Стерлинг сделал это самолично. Пули брызнули по пожарной лестнице.

Внутри комплекса раздались крики, и сразу же – вопли с соседнего здания. Подмога. Лучше поздно, чем никогда.

С грохотом распахнулась дверь в квартиру. Стерлинг крутанулся и узрел Эдди, а не Дамиана, в дверном проеме. Стерлинг побарабанил в окно и Эдди с пистолетом наперевес метнулся вперед.

- Где Тэд? - спросил Стерлинг, когда Эдди кинулся к женщине, чтобы развязать ее, а потом крикнул ей уходить. - Иди!

- Ты о качке-засранце, который удерживал нас под дулом пистолета? – осведомился он. – Дерется с каким-то парнем на лестничной площадке. - Он посмотрел на женщину. – Бегом к себе в квартиру и запри дверь.

Это единственное, что расслышал Стерлинг. Он помчался через дверь по узкому коридорчику, выскочил на лестницу и наткнулся на картину. К перилам, повиснув на них, подполз, истекающий кровью как недорезанный боров Дамиан, рука которого сжимала правую ногу.

- Где Тэд? – спросил Стерлинг, когда по лестнице взлетел, желая помочь Дамиану, Кейсар.

- Ушел в твою сторону, - простонал он. – Он ранил меня на лестнице и забежал в квартиру.

Стерлинг развернулся с пистолетом наизготовку и метнулся за дверь квартиры. Окна были нараспашку. Эдди не видать. Двое по-прежнему связанных торчков лежали с продырявленными черепами. Женщина сбежала.

Со стволом наизготовку Стерлинг бросился к окну, но никого не заметил и вернулся в комнату. Тут он прищуренными глазами воззрился на шкаф. Дернул створку на себя, открывая. И с ужасом обнаружил Эдди, плавающего в луже собственной крови. Его руки были связаны впереди, а это означало, что Эдди, который хотел сдать ему…

- Вот же сукин сын.

Стерлинг опустился на колени рядом с Эдди и проверил пульс. Он нащупал слабое биение. Эдди не должен находиться в шкафу, со связанными руками да с такой потерей крови, ведь лишь несколько минут назад он стоял в центре комнаты. Уравнение времени не сработает. Какого хрена происходит?

***

Пока Эдди находился в хирургическом отделении, Стерлинг сидел в больнице, окруженный вонью крови и смерти, и ненавидел каждую минуту происходящего. Если именно это ежедневно обступало Бекку со всех сторон в германском центре лечения онкологических заболеваний, то он гадал, как она после подобного сумела выжить. Задавался вопросом, что сделает после того, как из этих хромированных двойных дверей выйдет доктор и объявит, что Эдди умер. Ведь это Стерлинг облажался, отпустив мужика в ту квартиру одного. Или как он переборет себя, когда погибнет Бекка и айс не сможет ее вернуть.

Он терзался часа три, пока не объявился Калеб и не уселся на стул рядом с ним.

- Новости есть?

- Неа, - сообщил Стерлинг, почесав рукой то, что вскоре станет однодневной бородкой. – Дамиан?

- Спит, - произнес Калеб. – Раны его не серьезны. Придет в норму через часок-другой. Бекка испереживалась. Говорит, звонила тебе на сотовый телефон, но ты не ответил.

- Прямо сейчас я не в состоянии поговорить с ней, - буркнул он, вскочил на ноги и прошел к стене напротив кресла, прислонился к ней. – Я знал, что сегодня там была облава, и позволил Эдди пойти туда.

- Стерлинг, он полицейский, - сказал Калеб. – Обучен выполнять свою работу и выполнять ее хорошо. Он сделал свой выбор.

- Не зная, с чем имеет дело, он не может сделать правильный выбор, - выдал Стерлинг. - Я не предупредил его. Думал, что успею доставить Бекку в безопасное место и обернуться к нему в срок. Единственное, на мой взгляд, что заслуживает внимания – необходимость уберечь Бекку.


Лиза Джонс читать все книги автора по порядку

Лиза Джонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Шторм - это Стерлинг отзывы

Отзывы читателей о книге Шторм - это Стерлинг, автор: Лиза Джонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.