Шарлотта расположилась на троне, увитом гирляндами мирта, роз и плюща. Рядом, под наблюдением верных фрейлин, стояла колыбелька с годовалой принцессой. От нескромных взглядов ее скрывал цветочный полог. А за троном полукругом расселись высшие королевские сановники.
Герцог и герцогиня Вандербильт каждый год присутствовали на этом балу.
Вот и сегодня они тоже приехали.
В петличке герцога красовались ночные фиалки, обрамленные тонкими веточками серебристой полыни. Такие же фиалки, но в окружении дымки гипсофилы, украшали прическу и платье герцогини. Рядом с родителями, держась за руку отца, стоял наследник — малыш Иллиан-Джейк Вандербильт, четырех лет от роду, по обычаю наряженный в пышное бархатное платьице. Дома, под надзором верной Китти и Брикса, осталась двухлетняя Хлоя-Амалия.
Сама Джулиана, с трудом сохраняя спокойствие, то и дело поглядывала на проходящую мимо прислугу.
Ведь сегодня был особенный день. Тот, к которому она шла все пять лет, невзирая на трудности.
Сегодня помимо выпускников элитных пансионов, здесь впервые присутствовали выпускники ее Школы. Правда, в качестве лакеев, горничных и камеристок. Но для них это был очень важный экзамен. Путевка в жизнь, как сказала бы Юлия Петровна.
— Дорогая, прошу, не волнуйся, — герцог на глазах изумленной публики притянул к себе жену и склонился, шепча на ухо: — Твои ребята отлично справляются. Я уже знаю, кто из них пополнит ряды моих “глаз” и “ушей”.
— Герцогиня, вас что-то беспокоит? — хихикнула одна из фрейлин. — Неужели боитесь, что кто-то из нас приглянется вашему мужу?
Она красноречивым жестом поправила декольте и уставилась на Дерека жарким взглядом.
— Как раз это меня ничуть не волнует, — хмыкнула Джулиана, не спеша размыкать объятия. — Я больше переживаю за дочь, оставленную дома, чем за мужа, оставленного в компании фрейлин.
— С нашей малышкой все в порядке, — улыбнулся предмет разговора. — Я повесил нить Тьмы на колыбельку. К тому же рядом с ней кормилица, няня и наш дворецкий. Они не позволят никому навредить нашей дочери.
Последнее относилось ко всем окружающим. Дерек прекрасно осознавал, что при Дворе всегда найдутся отдельные личности, желающие заполучить его место и силу.
Джулиана вздохнула. Ох, как не просто быть женой некроманта, да еще сильнейшего в стране! Его положение вызывает не только страх, но и зависть.
После вручения подарков юной принцессе, гости могли побродить по залу. Герцог вежливо раскланялся с принцем-консортом, потолковал с маркизой Дюжессан и выпил бокальчик бренди с военным министром.
Джулиана нашла себе собеседников в кружке дам-благотворительниц.
Школа леди Гейбл сохранила прежнее название и два года назад выпустила первых учеников из числа самых старших. Всех забрала тайная сыскная служба. Умные, сильные, отлично обученные, умеющие быть незаметными, бывшие дети улиц стали глазами и ушами Тени королевы.
К тому же в процессе обучения обнаружилась необходимость в молодых девушках — компаньонках, наперстницах и телохранительницах одновременно. Самые знатные семьи готовы были платить большие деньги за обученную “камеристку” или “чтицу”, а Джулиана не упускала возможности добавить в своей школе еще один курс, оплаченный благотворительным комитетом.
Между тем заиграла легкая музыка, настало время танцев. Джулиана встала, и тут на нее налетел огненно-рыжий вихрь, едва не сбив с ног:
— Джули! Это и правда ты! Джули!
— Софи! — не поверила своим глазам герцогиня. — Ты же с мужем уехала в Хиндустан! Охотиться на тигров!
— О, да, уехала! — рыжая красавица, набравшая за время разлуки несколько килограммов и с лихвой округлившаяся в нужных местах, насмешливо фыркнула. — Мы наслаждались жизнью целых полгода, пока не выяснилось, что живот мешает мне передвигаться по джунглям! Знакомься!
Рыжая Мелмот, точнее леди Уайт сделала жест рукой, и вокруг нее собралось сразу пять огненно-рыжих головок в детских чепчиках с оборками:
— Это Мелисса и Мария, старшие, им пять.
Две рыжие девчушки серьезно взглянули на герцогиню и даже присели в книксенах.
— Это Лиана и Лорен, им три с половиной…
Эти девочки улыбались, и книсен у них получался неловкий.
— Это Джулиана, ей два! — Софи подмигнула подруге, и призналась: — Жаль, на танцы я опять буду только смотреть.
Она легонько коснулась живота, который подчеркивало пышное платье.
— А это кто тут у нас? — заворковала, заметив тихого серьезного малыша, прижавшегося к подолу герцогини. — Ох, какие знакомые глазки! Того и гляди заморозят меня.
Она рассмеялась. Джулиана с улыбкой представила сына, затем хитро прищурилась:
— А помнишь, когда мы ездили на ярмарку в Кеннот-Бейл, гадалка тебе сказала…
— Не напоминай! — простонала леди Уайт. — Почему эта старуха не напророчила мне выигрыш на крылатых скачках?!
— А ведь все сбылось, — Джулиана бросила задумчивый взгляд на собственного мужа, неторопливо идущего к ней.
Софи оценила стать герцога, отметила отсутствие шрамов и хромоты, и со вздохом призналась:
— А знаешь, я даже счастлива, что все так сложилось. Чарльз написал путевые заметки, и его назначили смотрителем королевского хиндустансткого кабинета. Мы будем чаще бывать в столице и видеться с вами. Девочки растут быстро, скоро придется присматривать им хороших женихов…
— О, так ты больше не ратуешь за свободу и равноправие женщин? — усмехнулась Джулиана, вспомнив про постепенно и заглохшее движение либертинок.
— Не то что бы нет, — слегка смутилась Софи, а потом поиграла рыжими бровями: — Просто теперь я стала мудрее и понимаю: есть много способов получить желаемое, и требовать не обязательно. Достаточно приложить немного усилий — и мужчина сам принесет на блюдечке все, что захочешь.
Тут раздался вскрик. Мелкая рыжая непоседа со всего размаху налетела на молодого лакея, едва удержавшего на раскрытой ладони поднос с бокалами. Парню пришлось постараться, чтобы не уронить свою ношу и не сбить с ног малолетнюю леди.
— Лиана! — Софи побледнела, и, вскочив, подхватила дочь.
Та, раскрыв рот, таращилась на невозмутимого парня в ливрее.
Джулиана поймала взгляд юноши и незаметно кивнула, подбадривая своего выпускника. Тот молча поклонился и проследовал дальше.
Но маленький инцидент привлек внимание королевы.
— Что случилось? — раздался голос Шарлотты.
Толпа гостей расступилась, пропуская ее величество к месту событий.
Молодая королева оценила медноволосую малышку в руках такой же огненной матери и неожиданно растянула губы в улыбке:
— Еще одна рыжая Мелмот, полагаю…
Сбоку к дамам подошел бледный, как мел, высокий блондин, оказавшийся мужем Софи, а за спиной Джулианы встал Вандербильт. Но ее величество сегодня была настроена благодушно.
— Леди Уайт, — сказала она, разглядывая серьезные карие глаза проказницы и ее лукавую улыбку, — я бы хотела пригласить эту шуструю красавицу на службу во дворец. Моей дочери скоро понадобятся подруги…
Софи присела в глубочайшем реверансе и клятвенно пообещала уже завтра привезти среднюю дочь к ее высочеству.
— Только… ваше величество, у Лианы есть сестра-близнец. Они не разлучаются с рождения…
Королева явно была в хорошем настроении:
— Что ж, привозите обеих! Фрейлины, похожие как две горошинки из одного стручка — это интересно!
Погладив рыжих малышей по головам, Шарлотта двинулась дальше, а Джулиане и барону Уайту пришлось ловить почти обморочную Софи.
— Фрейлины! — простонала мать семейства, не веря своим ушам. — Дивина Пресветлая! Фрейлины!
— Ты радуешься, огорчаешься или паникуешь? — уточнила Джулиана, пока барон Уайт усаживал супругу на диванчик и вручал ей нюхательную соль.
— Все сразу! — призналась Софи. На рыжих ресницах сверкнули слезинки. — Ох, но это же так прекрасно! Мои девочки — фрейлины! Чарльз! — она строго посмотрела на мужа. — Мы должны сейчас же известить мою матушку!
Последняя фраза наглядно показала Джулиане, кто главный в чете Уайт.