My-library.info
Все категории

На острие мезальянса (СИ) - Вельямет Каталина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе На острие мезальянса (СИ) - Вельямет Каталина. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
На острие мезальянса (СИ)
Дата добавления:
8 январь 2024
Количество просмотров:
58
Читать онлайн
На острие мезальянса (СИ) - Вельямет Каталина

На острие мезальянса (СИ) - Вельямет Каталина краткое содержание

На острие мезальянса (СИ) - Вельямет Каталина - описание и краткое содержание, автор Вельямет Каталина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

«У молодой женщины, оставшейся без средств к существованию, не так уж и много возможностей. Выйти замуж или найти место, соответствующее её положению», — сказала леди Эрвингтон своей воспитаннице Анне, перед тем как отправить в соседнее княжество. И вот уже совсем юная мисс Лейн вынуждена трястись в карете, дабы стать гувернанткой для Айрин Хэлтор. Во всех смыслах хорошее место, обещающее всего лишь за пару лет работы исполнить маленькую мечту девушки, в реальности, сильно отличается от ожидаемого. К тому же, в радужные планы вмешивается вредный характер воспитанницы и её суровый отец. Особенно острой ситуация становится, когда в один момент Адам Хэлтор начинает активно ухаживать за гувернанткой дочери, искренне веря, что она его истинная любовь. Поддаться чувствам, значит разрушить свою жизнь, но что делать если в его присутствии сердце заходится в бешенном ритме?

На острие мезальянса (СИ) читать онлайн бесплатно

На острие мезальянса (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вельямет Каталина

— С чего ты это взяла?

— Я видела как они танцевали. Целых два танца, ещё один и…

Девочка осеклась и принялась более яростно орудовать расчёской.

— Не стоит думать об этом. Когда твой отец решит жениться, он сообщит об этом, всё остальное суета.

— Мисс Лейн, я не могу об этом не думать. Ненавижу её!

— Айрин, почему ты так против мисс Баверти?

Этот вопрос заставил маленькую госпожу задуматься. В отражении, Анна видела как она опустила взгляд и сведя брови задумчиво начала вертеть в пальцах одну из шпилек. Немного подумав, она тяжело вздохнула.

— Я не против того, что бы отец женился. Он должен, я понимаю. Но мисс Дариэль, она такая лицемерная. Ей нет дела до меня, нет дела до Ваден-Холда. Я слышала как она обсуждала с мисс Эбигейл и ещё несколькими дамами, как сильно желает жить в столице. Она не любит отца, она никого не любит.

С каждым словом, на поверхность проглядывало её искреннее беспокойство. Айрин боялась что после свадьбы, будет окончательно забыта, даже к полученной травме она относилась не так трепетно, ведь взамен она получила хоть какое-то внимание.

— Не беспокойся понапрасну. Всё будет хорошо. — поднявшись, Анна подошла в девочке и положила ей руку на плечо. — Ложись спать, новый день будет лучше предыдущего.

Уложив её, девушка заняла место в кресле и принялась рассказывать о жизни в пансионе. Под монотонный голос гувернантки, Айрин заснула почти мгновенно.

Выйдя из детской, Анна направилась к себе, стараясь не думать про Адама и леди Дариэль, что вполне могли зажиматься в одной из комнат поместья, скрывшись от чужих глаз. Закрыв дверь, Анна подошла к туалетному столику и уставилась на своё отражение в зеркале. Свечной тёплый свет добавлял взгляду томности, а в таком дорогом наряде, даже самая невзрачная простушка превратилась бы в королеву.

Анна невольно залюбовалась собой, на корсаже поблёскивали бриллианты, их слабое мерцание напомнило о мужчине, который не мог стать её мужем. Кожа всё ещё горела в месте прикосновения, и девушке отчаянно хотелось отдаться во власть чувств. Найти Адама и прильнуть к нему.

— Нет! Нельзя позволять себе думать об этом! — устало выдохнула она. — Я всё-таки выпила слишком много вот и не контролирую себя.

С большим усилием расправившись со шнуровкой, Анна переоделась в свою любимую сорочку с маленькими розами у ворота и взяла в руки книгу. Спать совсем не хотелось, а терзаться мыслями, было слишком мучительно.

Решив заменить свои мысли, чужими, девушка просидела в кресле до глубокой ночи и уже было собиралась ложиться, как услышала тишину. Весь вечер музыка не смолкала, но теперь, не было и намёка на весёлый мотив. Всё произошло так внезапно, что Анна почувствовала, как нечто внутри начало вибрировать.

Закутавшись в вязанную шаль, она вышла в коридор. Ближе к лестнице, девушка начала различать голоса. Разобрать слова было невозможно, но стало очевидно что гости поддались хаосу. Подойдя к небольшому балкончику, Анна услышала приглушённые голоса стоящих внизу и притаилась.

— Что же теперь будет? — это был голос леди Дариэль.

— Мисс, вам не следует оставаться одной. — попыталась её поддержать другая женщина.

— Ох, это очень дурной знак, а быть может и хороший. Но всё так не вовремя, хотя… — на мгновение она замолкла и продолжила более решительно. — Что уж говорить. Теперь уже скоро, осталось совсем недолго.

Голос был взволнованный, с чувственной дрожью, и при этом срывающийся. Будучи весьма чуткой особой, Анна так и не могла разобрать, было ли в этом голосе больше страха или предвкушения, но леди Дариэль явно была не в себе.

Послышались шаги, кто-то направлялся к лестнице. Дождавшись когда всё стихнет, гувернантка выглянула и убедившись что внизу никого нет, спустилась. В бальном зале явно что-то происходило, но она не могла явиться туда в своём потрёпанном сером халате, который не спасала даже вышивка.

Поэтому Анна направилась в противоположную сторону, туда, где было сердце дома.

На кухне было всего несколько человек и среди них Элена. Увидев гувернантку, она облегчённо выдохнула и расслабилась. По лицам всех присутствующих было видно, что у них есть какая-то важная новость, которой им не терпится поделиться.

— Что случилось? Почему музыка стихла, а в зале что-то происходит? — произнесла Анна, решив первой начать разговор.

Переглянувшись с лакеем, Элена тяжело вздохнула:

— Мистеру Баверти стало плохо и он умер.

— Как же так? — ахнула девушка, не веря своим ушам.

Совсем недавно старик отпускал едкие комментарии и цинично оценивал обожателей своей молодой жены, и вот его уже нет.

— Но как он умер?

— Возможно сердце не выдержало или подавился. В любом случае, он уже отдал Светлому душу.

Умер, один из гостей. Умер в чужом доме, во время великого праздника. Анна была потрясена. По взглядам слуг, можно было проследить беспокойство. Все понимали, что грядут крупные изменения в Ваден-Холде.

***

Лекарь прибыл как раз к рассвету, дабы подтвердить смерть и подсказать безутешной вдове что следует сделать в первую очередь. Правда вдова выглядела скорее ошарашенной, нежели безутешной.

В течение десятины, в доме царило уныние, особенно заметное после шумного и весёлого праздника. Слуги шептались и Анна слышала лишь обрывки сплетен. Одни верили что это дурное предзнаменование, и что весь следующий год над Ваден-Холдом будет витать чёрная тень утраты. Другие же, говорили что это возможно Адам Хэлтор посодействовал урегулированию вопроса занятости своей любовницы. Говорили так же, что это сама мисс Дариэль могла убрать надоедливого супруга, дабы поскорее выйти замуж за более перспективного мужчину, ведь согласно завещанию, ей полагалось только скромное содержание, в размере ста тридцати золотых в год. На эти деньги действительно можно было жить и даже не плохо, но для благородной леди, это были лишь крохи с богатого стола.

Украшения в залах так и не сняли, потому что и на этот счёт мнения разделились. Оставить их до ночи голубой звезды, значило следовать традиции, убрать — оскорбить память умершего. Все в доме считали, что эта смерть имеет прямое отношение к поместью. Это суеверие только подкрепляло страх, из-за чего, то и дело можно было услышать воззвания к Светлому, дабы тот уберёг Ваден-Холд от не упокоенного духа.

Адам казался рассеянным и прямых распоряжений не давал. Его мысли были далеко от мирского, но это лишь на первый взгляд, а рассмотреть лучше, Анна просто не могла. Она его почти и не видела, до похорон. А в тех редких случаях, когда им удавалось сталкиваться в коридоре или в одной из проходных комнат, он не пытался завести разговор, лишь провожал гувернантку задумчивым взглядом.

«Должно быть он просто пытается разобраться в себе. Ведь если они с мисс Дариэль действительно любовники, то теперь нет никаких преград для их связи. Даже если свадьба состоится в течение полугода, сплетни будут не такими оживлёнными.» — думала Анна, стараясь себя убедить в том, что даже распутная вдова, будет более благосклонно принята обществом, нежели гувернантка.

Но всё чаще, девушка ловила на себе внимательный взгляд мисс Мелис. Через несколько дней такого наблюдения, она пригласила гувернантку к себе.

— Столько всего свалилось на наши плечи. Такое несчастье с маленькой госпожой, а теперь ещё и смерть во время бала. Мистер Баверти был очень стар, но то что он умер в такой великий день, это так скверно. — произнесла она, разливая ароматный травяной настой по чашкам.

— Это такая неожиданность и большой удар для всех нас. — поддержала женщину Анна. — Да будет Светлый благосклонен к его душе.

— Подумать только, это же какой ужас — продолжила экономка с прежним мрачным выражением лица, — В нашем доме, прямо за столом господина и такая смерть. Вроде бы и старый человек, а всё же грустно. Как думаете, они не слишком торопятся с похоронами?

Первый глоток застрял в горле, только чудом Анна сохранила лицо. Отставив чашку, она подняла глаза на женщину.


Вельямет Каталина читать все книги автора по порядку

Вельямет Каталина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


На острие мезальянса (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге На острие мезальянса (СИ), автор: Вельямет Каталина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.