My-library.info
Все категории

Принц и Ида 5. Новая кровь (СИ) - Вальц Карина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Принц и Ида 5. Новая кровь (СИ) - Вальц Карина. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Принц и Ида 5. Новая кровь (СИ)
Дата добавления:
12 ноябрь 2023
Количество просмотров:
42
Читать онлайн
Принц и Ида 5. Новая кровь (СИ) - Вальц Карина

Принц и Ида 5. Новая кровь (СИ) - Вальц Карина краткое содержание

Принц и Ида 5. Новая кровь (СИ) - Вальц Карина - описание и краткое содержание, автор Вальц Карина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Они сказали, что Мертвоземье — ее дом. Они сказали, за него она отдала жизнь, но этого оказалось мало, ведь сейчас ее дом расколот на части, а от былого величия остались руины. Они сказали, что не знают, откуда она появилась и почему это произошло, они так же растеряны, как и она сама. Они сказали… они много чего сказали, но утаили не меньше. В их глазах страх…

И боялись они не зря, ведь Ида не из тех, кто верит посторонним на слово и терпеливо ждет нового кусочка правды. Она из тех, кто выясняет все самостоятельно. Если для этого придется заглянуть в глаза врага, Ида сделает это.

И окрасит Землю новая кровь. И поднимутся мертвые вновь.

Принц и Ида 5. Новая кровь (СИ) читать онлайн бесплатно

Принц и Ида 5. Новая кровь (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вальц Карина

В общем, первое впечатление насчет Дарлана подтвердилось: лучше быть с ним осторожнее. И побольше думать своей пустой головой, даже она надежнее этого человека.

Гуляя по коридорам темного дома, я неожиданно увлеклась.

Узнавания не было, кровавых видений тоже, но был интерес. Я здесь жила? Спала, ела, принимала гостей… так поступают альтьеры? Собирают подруг, обсуждают сплетни, наряды, мужчин… в моей жизни был мужчина, которого я могла обсудить? Такой вопрос всплыл в голове впервые, почему-то о мужчинах до сей поры я думала меньше всего. Какой смысл? Будь в моей жизни кто-то важный, он бы явился во дворец, чтобы повидаться. Или нет — все время забываю, как много лет прошло с моего… ухода.

«Ради Мертвоземья ты умерла», — сказал Дарлан.

И много лет прошло с моей смерти. Это была смерть, глупо отрицать очевидное… я и без Дарлана это знала. В глубине души знала и видела Посмертье во снах. Его яркую белизну и множество острых зданий, так похожих на местный дворец… или это были не здания? Во снах все запутанно и странно.

А в реальности никто не рвался меня увидеть.

Или никого не пускали? Если меня хотели убить, держали взаперти… как много человек в курсе моего возвращения? Дарлан, несомненно. Пара женщин из Храма, улыбчивая Хеди… его величество Александр. И еще какие-то люди, страстно желающие мне смерти. Могли слухи обо мне распространиться при таких условиях? Вполне, но… кому я нужна, учитывая столь значительный временной промежуток? Можно успеть и оплакать человека, и отпустить его, и разлюбить, и семью завести, и даже окружить себя пятком детей.

И эта мысль не причинила боли.

Если в моей жизни кто-то был и теперь он счастлив, я за него порадуюсь. Как не порадоваться за счастливого человека. А если же у меня не было никого… так даже лучше. Не будет неловких объяснений и чего-то подобного, уже давно никому не нужного.

— В этой части дома никто не жил, — в дверном проеме появился Дарлан. — А ты разглядываешь шкаф, словно он тебе близкий родственник.

— Задумалась.

— О чем?

— О мужчинах.

Дарлан закатил глаза:

— Бабы! Вечно вы об одном… на твоем месте я бы к мужчинам не приближался ради их безопасности. Мертвоземье и так пустеет, а ты остатки выкосишь. Идем, покажу твои комнаты, ночь не бесконечна, чтобы тратить ее на любование шкафами. У нас еще пара мест для визита есть, я же говорил… на рассвете ты должна уйти, поэтому шевелись, Иделаида, шевелись.

— Ты слишком меня торопишь, — нахмурилась я, шагая за Дарланом по темному коридору. — Не для того ли, чтобы я не успела все обдумать и взвесить? Указание за указанием… выглядит как занять делом, чтобы на остальное не осталось времени.

— Опять ты меня раскрыла, остановись!

— Я слышу издевку в твоем голосе, но…

Договорить я не успела, резким движением Дарлан распахнул передо мной дверь:

— Прошу, альтьера Морландер, осматривайтесь, — он пропустил меня, а сам остался у двери. Я думала, что он уйдет, но Дарлан не торопился: — Я тебе не враг, Иделаида, честное слово. Когда начнешь подозревать меня во всех грехах, вспомни, что у нас общая цель.

— Надеюсь, мне не придется вспоминать об этом, отправляясь в Посмертье, потому что общая цель вдруг оказалась двоякой.

— Боюсь, будет наоборот: в Посмертье отправлюсь я сам, потому что не угадал с направлением твоих мыслей. Ты, знаешь ли, многое держала при себе и близко не подпускала. Но хочется верить, что я знал о тебе самое важное.

Значит, он обо мне — самое важное, а я о нем ничего.

— Так что с мужчинами? — вопрос все равно вырвался, хотя я думала с ним повременить. Но раз меня не будет в городе с рассветом, а Дарлан явно остается, у кого еще о таком поинтересоваться?

Дарлан привалился к дверному косяку и насмешливо спросил:

— Ты правда хочешь, чтобы ответил я?

— Конечно, раз спрашиваю. Подробности необязательны, я помню, что должна сама… но в общих чертах. В порядке информации.

— В общих чертах, значит… что ж, в твоей жизни были мужчины. Очень разные, надо сказать, даже внешне у них ничего общего. Но ты их объединила: всласть повозила мордой по полу обоих. Со стороны загляденье, но для участников процесса, полагаю, приятного мало.

— Я была так жестока? — услышанное мне понравилось мало, как иначе.

— Нет. Ты была собой, а они — собой.

— Тебе нравится говорить загадками, верно? Тебе смешно сейчас.

— Некоторое сомнительное удовольствие я получаю, да, — ответил Дарлан. — Считай это ответом на все твои выходки в прошлом, — он оттолкнулся от двери и шагнул в коридор: — Если что, я внизу.

— Сволочь, — моя брань ушла в пустоту.

Лампу я определила на комод, сама присела на широкой кровати. Дарлан привел меня в спальню, но в ней были выходы в кабинет, ванную комнату и еще одну спальню. Сейчас это были закрытые двери, но я знала. С чего начать осмотр? Никаких подсказок…

Хотелось найти что-то личное, важное, особенное. Но спальня выглядела безликой и пустой, никаких милых взгляду мелочей, наполняющих дом личностью живущего в нем. В шкафу ни намека на одежду, платочки, шляпки… из этого дома все вынесли — поняла я вскоре. Из этой комнаты точно, из кабинета тоже. Стало интересно, кто это сделал. Дом цел, предметы мебели на месте, вряд ли работал грабитель. Но кому еще понадобились мои вещи?

Я сбросила с кровати одеяло, опять села. Рукой провела по простыни, легла. Было странно лежать на месте девушки, ушедшей много лет назад. И еще быть ею… но должна ли я быть той девушкой? Я — она или уже нет? На нее стоит ориентироваться? Ее цели и мечты должны стать моими? Ее мысли, страхи, желания… все это было у нее. И пока ничего из этого не нашла я. И главное, не знала, что искать и как.

Так и не получив ответов, я вернулась в гостиную.

Дарлан сидел с новой бутылкой вина, задумчиво глядя в темноту.

— Мне же не придется таскать тебя пьяного? — поинтересовалась я, присаживаясь рядом. Если утром мне предстоит дальний путь, то лучше еще перекусить, благо Дарлан не поскупился на угощения, притащил на пятерых.

— Уж до театра как-нибудь доберусь.

— Значит, дальше мы отправимся в театр? — я обдумала полученную информацию. — Тот театр, который заколочен и охраняется, да так, что его и ограбить нельзя, хотя там много золота? И охраняется мертвыми?

— Не буду спрашивать, откуда такая информация, но да, нам в тот театр.

— А будет ли толк? В доме уже ничего нет… куда делись мои вещи?

— Может, Лин забрала.

— Что за Лин?

— Служанка, ты ее на улице подобрала, отмыла и в дело приспособила, — видимо, эту информацию Дарлан не посчитал вредной. — Манер у нее не было, грубая и наглая. Полагаю, ты сама ее так выучила. Жила с тобой, была такой преданной… тебе. Но не твоим идеалам, поэтому за стеной оказалась, еще когда стены не было. Ее дальнейшей судьбой не интересовался, но полагаю, на новом месте она не пропала, ведь крутилась с малышом-полицейским, который тоже оказался весьма и весьма ушлым.

— А мои вещи ей зачем?! — недоумевала я искренне, ведь у альтьеры с таким домом личного барахла должно быть предостаточно, и все тащить куда-то вдаль? Это и недешево, и непросто. Разве что продать где-нибудь подороже.

— Например, чтобы сжечь.

— Это… еще непонятнее.

— Это лишь предположение, но… человек со стороны не может знать всех ритуалов с Мертвой Землей. Но может наблюдать, о чем-то догадываться. А на твоих вещах могла остаться кровь, мало ли, как можно ее использовать. Лучше не использовать вовсе, а сжечь. Поступок глупый и ненужный, раз кровь на одежде быстро мертвеет, но по незнанию его совершить можно.

— Моя кровь… где кровь, там некромантия, — прошептала я.

— Точно.

— Но ты не сжег мое тело?

От вопроса Дарлан заметно дернулся, тяжело сглотнул и покачал головой.

— А я просила, верно? — это была догадка, не более.

— Просила.

— Тогда… почему?

— Был занят, истекая кровью. Потом был занят еще больше, когда дворец рушился, ведь земля летела к небу и падала вниз, обнажая тысячи мертвецов. Затем нашлись еще занятия… о тебе я вспомнил слишком поздно, прости. Думал, без разницы, когда тебя сжечь, в Посмертье тебе все равно дорога закрыта, прошли не одни сутки. Но ты исчезла, и никто не знал, куда, что стало с твоим телом… у меня был один подозреваемый, но он так рыскал в твоих поисках, так метался, рискуя жизнью, что подозревать его было глупо. Расследование зашло в тупик. В Мертвоземье были массовые беспорядки, война и паника, все рушилось, по улицам бесконтрольно слонялись мертвые, распугивая народ, кто угодно мог зайти во дворец, найти тебя и похоронить. Но я не понимаю, кто это сделал и зачем… хотя, глядя на тебя сейчас, догадки появляются. И найти этого неизвестного хочется еще больше.


Вальц Карина читать все книги автора по порядку

Вальц Карина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Принц и Ида 5. Новая кровь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Принц и Ида 5. Новая кровь (СИ), автор: Вальц Карина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.